Книга Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже мистер Хопкинс и мисс Галлахер выходят к нам и под свист и крики своих учеников исполняют зажигательную сальсу. Я так рада, что моё прошлогоднее заклинание не помешало ему и дальше заниматься. И кажется, теперь всем ясно, зачем ему понадобились эти уроки.
– Хочу пить! – кричу я Оуэну, когда мне становится жарко.
Он кивает.
Мы уходим с танцпола к столикам и берём по стакану воды. Оуэн выпивает свой и предлагает выйти на свежий воздух. Я только за – от танцев мне жарко, а Мерлин всё ноет на ухо о том, что «диджей совсем не разбирается в музыке», так что нам всем не помешает проветриться. Я беру сумку, которая до этого висела на спинке стула, решив воспользоваться возможностью показать Оуэну, что у меня с собой.
Мы открываем двери на улицу, в лицо дует свежий вечерний ветерок.
– Было так весело, – смеюсь я. – Ты видел мистера Хопкинса?
– Он может зажечь, – соглашается Оуэн, пока мы уходим подальше от любопытных учителей, дежурящих на входе. – Никогда не думал, что скажу такое про директора своей школы! Ты в этот раз никаких заклинаний не использовала?
– Ну уж нет! Это он сам!
– Что за заклинания?
Мы дружно подпрыгиваем, услышав голос позади. Я оборачиваюсь и вижу Айрис. Она одета в красный комбинезон с поясом на талии, в котором, как и всегда, выглядит просто изумительно. Она глядит на нас с триумфальной улыбкой.
– Айрис, привет! – радостно говорит Оуэн, пропуская её вопрос мимо ушей. – Давно ты здесь?
– Только вышла, – отмахивается она. – Так что вы говорили о заклинаниях? Простите, что подслушала.
– Заклинания? – пытаюсь я разыграть удивление. – Ой, погоди, ты сказала… заклинания? Наверное, ты ослышалась, мы обсуждали «домашние задания». Звучит похоже, да?
– Точно, – кивает Оуэн. – Морган сказала, что на завтра нет задания. Это отлично. Ведь сегодня праздник.
Айрис выглядит совсем не убеждённой.
– Правда? Я могу поклясться, что слышала, как вы говорили о заклинаниях.
– Что? – Я делано хохочу. – Айрис, ты же шутишь!
– Умора! – подыгрывает мне Оуэн. – С чего нам о заклинаниях говорить?
– С того, – медленно произносит она, – что Морган ведьма.
Я судорожно вздыхаю. Айрис не спускает с меня глаз, наблюдая за реакцией. Она такая серьёзная и спокойная, что это пугает. Она сказала это таким тоном, как будто ей всё это совсем не кажется чем-то из ряда вон выходящим. Или ей просто уже наплевать, что мы подумаем.
Это очень плохо! Нужно что-то быстро придумать. Нельзя выдавать ей наш секрет!
– Ну конечно, спасибо, Айрис, – говорю я оскорблённо. – Вот так сразу и ведьма!
– Можешь не волноваться, я сохраню твою тайну. Очевидно, ты доверяешь Оуэну, и мне тоже можешь довериться.
– Айрис, – снова пытаюсь я, с надеждой глядя на Оуэна, но он в таком же ужасе, что и я, – я не понимаю, о чём ты.
– Мне всё снились сны, которые я никак не могла расшифровать. Но со временем они стали чётче. Я же видела вас, верно? – говорит она, её глаза горят от возбуждения. – Я видела, как вы двое используете магию. И тогда вы заколдовали меня, чтобы я думала, будто это просто сон.
– Айрис, – как можно спокойнее произношу я, – ты сама слышишь, что говоришь? Ты считаешь меня… ведьмой? Это же безумие!
– А вот и нет, – не сдаётся она, делая шаг ближе. – Это не безумие. Я много читала на эту тему и пришла к выводу, что магия вполне реальна. Может, поколдуешь для меня? Или даже научишь? Я тоже хочу научиться магии.
– Так, это чересчур, – я сердито качаю головой, – ты совсем запуталась во всех этих сказках о ведьмах.
– И совсем я не запуталась, – заверяет она меня. – Это всё объясняет. Паук, который всегда с тобой. Это твой фамильяр, твой дух-наставник. На новогодней вечеринке я видела, как ты с ним говоришь.
– Звучит как бред, – вворачивает Оуэн с нервным смешком. – Айрис, давай…
– А как же летучие мыши? – перебивает она его. – Та стая, что преследовала Феликса. Все заметили, что они как-то связаны с тобой, Морган. И я тебя не виню. Если бы я была ведьмой и меня бы кто-нибудь доставал, я поступила бы точно так же.
– Феликс всех достаёт! – протестую я.
– А в третьем туре викторины они снова появились! До твоего появления в школе никаких летучих мышей не видели. А за этот учебный год они дважды прилетали. Это не может быть совпадением.
– Может, ведь так и есть, – отбиваюсь я. – Считаешь, я летучими мышами повелеваю? Это невозможно!
– Только не для ведьм, – отвечает она, пожимая плечами.
– Ты всякой ерунды начиталась! Поверила в глупые сказки!
– Это не сказки, – спокойно говорит Айрис. – Я знаю, что права.
– Не бывает никаких ведьм! – восклицаю я, может, даже слишком громко.
Мы все трое молча глядим друг на друга, на заднем фоне гремит музыка. Айрис, кажется, готова спорить и дальше, но тут нас прерывает Люси.
– Айрис, привет! – кричит она. – Ты что там делаешь? Я тебя вечность уже жду! Идём!
– Сейчас! – отвечает Айрис через плечо, а потом поворачивается к нам со спокойной улыбкой. – Я не сдамся. Но я обещаю никому не рассказывать. Мы ещё поговорим.
Она поворачивается и спешит к Люси, которая радостно визжит, берёт её за руку и тащит в сторону дискотеки.
Мы с Оуэном некоторое время просто стоим молча.
– Должен признать, такого я совсем не ожидал, – говорит Мерлин и превращается в чёрного кота. – Кажется, у неё невосприимчивость к зелью забвения. Интересно!
– Такое вообще бывает? – удивляется Оуэн.
– Довольно редко, – отвечает Мерлин, а потом смотрит на меня: – И что будешь делать?
– Понятия не имею, – медленно говорю я, всё ещё переваривая слова Айрис.
Оуэн прочищает горло.
– Есть одно предложение.
– Какое?
– Можем попробовать более сложное заклинание, – виновато говорит он. – Мы же ведьма и колдун. Знаю, мы обещали…
– Я голосую за, – перебивает Мерлин с хитрым смешком. – Устроим шалость!
– Морган? – Оуэн поворачивается ко мне. – Что скажешь?
– Кажется, выбора особо нет.
Оуэн вздыхает.
– У нас было всего одно правило. И теперь мы планируем его нарушить.
– Говорят, жизнь такая, какой ты её сделаешь, – с улыбкой произношу я, а потом раскрываю сумку и достаю книгу зелий. – Пришло время магии!