Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш

565
0
Читать книгу Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 129
Перейти на страницу:

— Почему он неприступен? — уточнил он вопрос.

— Да.

Альв снова посмотрел в зал, словно хотел получить от кого-то совет или же разрешение. И, видимо, он его получил, так как сделал движение рукой, после чего объемное изображение Марэборга увеличилось в размерах.

— Неприступность этой крепости имеет две причины, — начал объяснять он. — Первая — что она построена на магической каменной плите цваргов. Поэтому даже самый слабый колдун может создать вокруг замка охранный купол, который защитит от атакующей магии.

— А если просто пойти на прямой штурм? — поинтересовался я.

— Тогда будут огромные потери. — Келар жестом поставил изображение крепости на бок и кое-что показал: — Вот вторая причина неприступности: видишь, стена имеет форму пилы с зубцами, а в нишах между ними находятся огненные жерла. И магией по ним не ударить, пока в замке будет живой колдун. И по льду штурмовать не будешь, там из-за древнего заклинания часть реки Проклятых никогда не замерзает.

— Понятно. Можно последний вопрос?

Брат Райлины просто кивнул.

— Мне рассказали, что альвам трудно бороться с вайхэнскими поселенцами. Ведь враги используют земляные стены, чтобы вы не могли поджечь их. Рассказчик советовал забрасывать огненные снаряды внутрь поселения и выкуривать защитников. Скажи, это правильная тактика?

Такую информацию я подслушал из разговоров сопровождавших меня альвов. После победы под Дарвэном эти вояки считали, что только так можно вернуть утраченные земли. Однако Келар отрицательно покачал головой:

— В теории идея правильна. Но, во-первых, дома в таких поселениях также покрыты дерном, так что огненными стрелами ничего не зажжешь. Магия же слишком дорогая вещь для таких поселений, они вырастают там как грибы. Идеально обрушить на них сверху огонь, но огненные жерла бьют только по прямой. Ну а если забрасывать бочки, то нужны осадные орудия. А это все слишком медленно передвигается, и тогда успеет подойти вайхэнское подкрепление.

— Спасибо за объяснение, Келар. Скажи, если у меня получится найти решение, как справиться с этими препятствиями, то как с тобой можно связаться?

Альв уставился на меня удивленным, а потом и подозрительным взглядом. Так что наша молчаливая дуэль продолжалась несколько долгих секунд. И, похоже, мне в ней удалось выиграть, ведь парень проговорил:

— Скажи, для чего тебе это нужно?

— Это пока не важно, — ответил я. — Так как с тобой связаться?

— Напрямую никак, но Айланта Тайлер сможет передать послание моей сестре.

— Благодарю, Келар! — ответил я и попрощался с ним.

Пока дверь лифта закрывалась, в зале стояла гробовая тишина. Видимо, произошедший разговор всех удивил. Но для меня главное — это полученная информация, которую теперь нужно правильно использовать.

Мы спустились в зал, наполненный стражниками, где попрощались с Райлиной. Причем альвийка до сих пор на меня как-то странно смотрела. Видимо, с этим рассыпавшимся камешком все было не так просто.

За деревьями, окружавшими озеро, нас уже поджидала четверка альвов с семью ляшками, над которыми кружил Гор. Так что вскоре мы оставили Каратриану и направились на север, в сторону Дарвэна.

Хотя как по мне, так я пожил бы в этом городе некоторое время. И дело тут совсем не в шикарных альвийках, хотя и о них не стоило забывать. Просто слишком много интересных сведений можно узнать у альвов.

До самого вечера наш отряд ехал без остановки. Правда, на этот раз олени не так сильно спешили, видимо, Талэр пожалел юную Дэю. И когда мы стали на ночевку, то после ужина молчаливые альвы снова окружили костер.

В общем, все как обычно, поэтому я снова отправился в гости к Гору. И только после того, как все решили, что человек уснул, возле костра началось общение. Зато мои шпионские игры не прошли даром и их тарабарщину удавалось понимать.

Однако сегодня у меня не было времени ни на их разговоры, ни на изучение языка. Ведь коршун в самых мельчайших подробностях показывал мне свой полет возле Марэборга. Тот, когда он следил за отступающей вайхэнской армией.

Увиденное чем-то походило на просмотр научно-популярного фильма о природе. Только жаль, что его нельзя было поставить на паузу или перемотать. Из-за чего приходилось раз за разом пересматривать.

Но время оказалось потрачено не зря, так как начал потихоньку вырисовываться грандиозный план. И был он не столько о захвате Марэборга, сколько о примирении волков с волкодавами…

«Подслушиваешь?»

В голове раздался голос Дэи, хотя девушка вроде тоже спала. И я даже мысленно дернулся от неожиданности. А заодно подумал, не может ли она как-то с помощью Гора читать мои мысли.

«Нет, язык изучаю», — ответил я ей.

«А-а-а… А мне не спится почему-то».

«Волнуешься, наверное».

«Возможно. — подтвердила она. — Кстати, пока ты общался с Келаром, Райлина сказала, что даст команду и нам помогут проникнуть в дарвэнскую канализацию. Кстати, а к чему такие предосторожности? Ты ведь вроде состоишь на службе у Айланты Тайлер!»

«Это нужно, чтобы взять оружие и окружить себя телохранителями. Меня ведь вайхэнцы недавно похитили из города, поэтому не хочется повторения истории».

«Понятно. Не знаешь, что альвы проверяли тем камнем и почему он рассыпался?»

«Не знаю… Ладно, давай спать», — предложил я.

«Давай», — согласилась Дэя.

Следующий день мы не слезали с ляшков, причем долбаные олени снова начали свои безумные кратковременные гонки, чередуемые с передышками. Зато к вечеру наш отряд забрался на большой холм, и я увидел вдалеке многочисленные огни.

Это оказались фонари барлэйских латников, патрулировавших стены Дарвэна. С души сразу же упал тяжелый камень, ведь я возвращался в родную гавань. Никогда бы не подумал, что буду воспринимать этот город как что-то близкое.

Вскоре мы повстречали группу альвийских воинов. Они сообщили, что займутся нашей доставкой внутрь Дарвэна. После чего Талэр даже не попрощался с нами. Просто передал меня с Дэей им, а потом со своими соклановцами исчез в темноте.

Я отпустил Гора полетать, а сам с альвами и девушкой направился к берегу. Причем эти парни тащили на своих плечах лодку, походившую на гигантскую сосиску. А все из-за кожаной крыши, назначение которой оставалось для меня загадкой.

Судно спустили на воду в полутора километрах от Дарвэна, прямо на границе между незамерзшей рекой и ледяным щитом. После чего мы все залезли внутрь через небольшую дырку в крыше кормы.

Последний альв закрыл это отверстие кожаным клапаном, и наступила полнейшая темнота, так что мне пришлось включить тепловизор. И как только на экране появилась Дэя, стало понятно, что мы уже плывем.

И вроде ничего удивительного, только вот никто веслами не греб. Ладно, возможно, нас тянут за собой пловцы под водой. Но ведь лодку обязательно заметят барлэйские часовые и нашпигуют ее болтами!

1 ... 50 51 52 ... 129
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш"