Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пробуждение чувств [= Дорога страсти ] - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение чувств [= Дорога страсти ] - Джуд Деверо

195
0
Читать книгу Пробуждение чувств [= Дорога страсти ] - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:

Она прошла в ванную — окончательно выбившись из расписания, — и, поддавшись импульсу, постучала в дверь матери и пригласила ее позавтракать.

— Папа ест в это же время. Позавтракаем втроем, как в старые времена.

— Как раньше, до того… — Грейс не закончила, но Аманда поняла; до того, как появился Тейлор.

Завтрак прошел очень приятно. Аманда молчала — родителям не хватило бы вечности, чтобы наговориться, поэтому она отдалась мыслям о вчерашнем вечере. Может, она поторопилась в суждениях, может быть, Райан — то есть Хэнк — действительно нуждался в ней, и она не была для него просто еще одной женщиной.

Погруженная в мысли, она попрощалась с родителями, даже не подозревая, как изменилось ее поведение. Тейлор ждал ее у машины, и она мысленно подготовилась к новому сражению.

— Я прошу тебя не ходить, — мягко произнес он.

— Я нужна там, — ответила она.

— Здесь ты тоже нужна.

— Здесь никто не помнит, что я вообще существую. Я целыми днями сижу в комнате с книгами и бумагами. Я годами не вижусь с родителями. Тейлор» мне и так тяжело — не делай все еще тяжелее. Я хочу чувствовать, что кому-то нужна.

Тейлор схватил ее за локоть.

— Ты нужна мне, — произнес он, и в его голосе послышалась безнадежность.

Аманда чуть было не сказала, что останется с ним, но в памяти всплыли лица голодных детей. Она должна им помочь — любой ценой.

— Все закончится, как только уберут хмель, — сказала она. — Я хочу помочь мирной организации профсоюза.

— Профсоюз! — закричал он, и умоляющее выражение исчезло из его глаз. — Ты не понимаешь, о чем говоришь. Эти люди отнимут у нас все — до последней крошки еды!

Они хотят…

— Поэтому их надо опередить, не так ли? Ты отберешь у них еду, пока они не сделали это с нами? Тейлор, пойдем со мной. Ты должен увидеть этих людей. Они не воры. Просто они…

Он шагнул в сторону.

— Ты забыла, что я уже восемь лет тружусь с твоим отцом. Я видел этих людей. Это безответственные…

— До свидания, Тейлор, — сказала она и пошла прочь.

По дороге в город она погрузилась в вихрь противоречивых мыслей. Сколько всего случилось за последние несколько недель! До приезда Монтгомери она была счастлива и спокойна, но теперь все смешалось. Она уже не понимала, кто такой Тейлор — ее учитель, мужчина, которого она любила или враг. А Монтгомери? Любовник? Друг? Учитель? Враг?

В штабе царил хаос. Джо заявил, что беспорядок — ее вина, так как прошел слух, что здесь бесплатно кормят. Он не доверял Аманде, потому что она была из Колденов, и всячески показывал ей это.

Аманда поднялась по лестнице в комнату, где они вчера работали вместе с Монтгомери. Хотя она твердила себе, что вчерашний вечер для нее ничего не значит, ее сердце забилось, когда она подошла к двери.

Мужчина, который вчера занимался с ней любовью, обнимал и целовал Риву Эйлер.

Аманде показалось, что земля уходит из-под ног. Значит, она была права в своих сомнениях. Она для него была лишь подопытным кроликом. Он просто хотел узнать, сможет ли «агитировать» и ее, заставить бороться за свои права — как он призывал рабочих бороться за свои. Может, сегодня им понадобится переводчик — как если бы она была очередной сборщицей хмеля. Она с сожалением подумала о Тейлоре. Как только уберут хмель, она с радостью вернется к расписанию и размеренной жизни.

— Доброе утро, — жизнерадостно произнесла Аманда и села за стол. Она услышала, как Рива и Монтгомери отпрянули друг от друга, но не посмотрела на них.

— Доброе утро, Аманда, — мягко ответил Хэнк.

Она по-прежнему не смотрела на него.

— Профессор Монтгомери, — отрывисто спросила она, — впустить посетителей? Или вы предпочитаете использовать эту комнату для личных встреч? Я могу перебраться в коридор. Да, думаю, я так и сделаю.

Она начала собирать бумаги.

— Аманда, позволь все объяснить. Она взглянула на него, и когда их глаза встретились, она вспомнила все те слова, что он говорил ей вчера, всю заботу, которую ей дарил. Кровь прилила к лицу, и она отвела взгляд.

— Что объяснить, профессор Монтгомери? — Ей показалось, что он скрипнул зубами. Конечно же, он расстроен — из-за того, что одна любовница застала его с другой. — Новые переводы? Или как мне объяснить людям, что здесь не бесплатная столовая, а профсоюз?

— Объяснить по поводу Ривы. Она…

— Набросилась на вас? — глаза Аманды сверкнули. — Похоже, вам не везет — подобное с вами случается очень часто.

— Аманда, пожалуйста, я… Она схватила со стола нож для вскрывания конвертов.

— Еще шаг, и я воспользуюсь этим. Теперь и его глаза сверкали от гнева. Он медленно сжал ее кулак и заставил опустить нож на стол.

— Будь по-твоему, — сказал он. — Займемся делами — люди ждут.

Аманда была рада снова погрузиться в шум и сутолоку, которую создавали посетители. Они не давали ей думать о прошлой ночи. Рива язвительно улыбалась ей, и Аманда несколько раз чувствовала взгляд Монтгомери, но сама отводила глаза.

В час дня Хэнк подошел к столу Аманды и сказал:

— Сейчас мы пойдем на обед.

— Спасибо, я не голодна, — ответила она.

— В тот день, когда ты не будешь голодна, настанет конец света. Пошли со мной, или я устрою такую сцену, что ты больше никогда, проходя по улицам этого города, не сможешь поднять голову.

— Не думаю, что меня это волнует, особенно если ради спасения моей репутации я должна остаться с вами наедине. Или мы пригласим на обед нескольких ваших знакомых? Точнее сказать, ваш гарем.

— Я вынесу тебя на руках, — предупредил Хэнк.

Аманда поднялась и вышла вместе с ним, не позволяя прикоснуться к себе. Но перед машиной Хэнка она остановилась.

— Я не сяду в одну машину с вами, — заявила она. — Чем бы вы ни угрожали. Он почти улыбался.

— Хорошо, тогда пошли просто пообедаем.

Все время, пока они усаживались за столик, он молчал, только заказал для обоих фирменное блюдо ресторана.

— Большое спасибо, — язвительно сказала она. — Вообще-то я привыкла сама заказывать для себя.

— Что грызет тебя? Вчерашний вечер? Или сегодняшнее утро? Если дело в том, что было вчера…

— Если вы позволите, я предпочла бы забыть об этом.

— А я буду помнить столько, сколько живу, — нежно произнес Хэнк и потянулся было к руке Аманды, но в это время появилась официантка с заказом.

И вдруг Аманда заплакала — к крайнему удивлению обоих. Официантка, увидев это, неодобрительно посмотрела на Хэнка, осуждая его за то, что он заставил девушку разрыдаться на публике. Пораженный Хэнк вырвал поднос из ее рук, переложил всю еду со стола обратно на поднос, затем схватил Аманду за руку и начал выталкивать ее в заднюю часть ресторана. Повара с удивлением наблюдали за ними, и Аманда постаралась сдержать слезы, но безуспешно. Хэнк потащил ее дальше и не останавливался, пока они не оказались позади ресторана, в тени развесистого дуба.

1 ... 50 51 52 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение чувств [= Дорога страсти ] - Джуд Деверо"