Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Невеста жабы - Серж Брюссоло 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста жабы - Серж Брюссоло

209
0
Читать книгу Невеста жабы - Серж Брюссоло полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:

— Держись рядом со мной, — шепнул Зоид. — Мне это место знакомо. Я ведь пять лет провел на этой железяке.

Топот марширующих монстров отдавался в металлическом трюме чудовищным грохотом. Зигрид хотелось, чтобы они вели себя потише, но об этом не стоило даже заикаться.

Неожиданно колонна остановилась. Путь ей преградили новые трупы.

Зигрид подошла взглянуть на них поближе. Вероятно, это тоже были мародеры, которым удалось пробраться внутрь корабля. Девушка склонилась над останками.

«Опять скелеты, — определила она. — Совершенно голые кости, ни крупицы плоти. Можно подумать, они пролежали здесь три тысячи лет, а ведь комбинезоны на них совсем новые. Даже никаких дырок от пуль не видно».

Проверив содержимое карманов мертвецов, она попыталась найти хоть что-нибудь, способное прояснить ситуацию.

В конце концов среди бесполезного хлама ей попался парковочный талон… недельной давности!

— Очень, очень странно, — пробормотала она. — Они мертвы всего шесть дней, а выглядят как древнеегипетские мумии. Но тело за несколько дней не может превратиться в скелет! Что-то здесь не так.

Но монстры и слушать ничего не желали. Хоть они и принимали «Фобос», такая малость, как несколько человеческих трупов, не могла ни напугать их, ни внушить им мысль о том, что стоит вести себя поосторожнее. Носорог перешагнул через скелеты, и войско снова двинулось вперед. Зигрид и Зоид остались в хвосте колонны.

— Как думаешь, что это может быть? — спросила девушка.

— Понятия не имею, — признался инопланетянин. — Это совсем не похоже на классические методы самозащиты корабля. Роботы просто застрелили бы их… а не освежевали заживо.

— Именно это мне и не нравится, — буркнула Зигрид. — Давай-ка смотреть в оба. Мелани и ее спутники не отдают себе отчета о грозящей им опасности.

— Это нормально для ЖАББО. Их ведь специально сделали такими, чтобы они не боялись рисковать.

— Надеюсь, им не придется об этом пожалеть, — вздохнула девушка.

За ворчанием Зигрид пыталась скрыть неуклонно растущую тревогу. На самом деле ей все труднее было представить себе, каким образом Гюс мог выжить в подобной обстановке.

Стиснув зубы, она наблюдала, как армия ЖАББО в боевом порядке углубляется внутрь корабля. Как же они шумят… а ведь им, наоборот, следует осторожно красться вперед, как это делают ниндзя!

«Бесполезно даже пытаться говорить об этом с Мелани, — одернула себя Зигрид. — Теперь, когда невеста монстра стала чертовой королевой, она вообще никого не слушает».

Зоид тоже двинулся вслед за монстрами, но девушка его удержала.

— Оставь их, — сказала она. — Это не наша война. Мы здесь для того, чтобы отыскать Гюса. Как только нам удастся его освободить, мы посмотрим, что можно сделать для Мелани и ее подданных.

— Ладно, — согласился юноша. — Я буду показывать дорогу. Я бывал в этой части корабля.

Друзья свернули в другую галерею, такую же разоренную, как та, по которой грохочущим строем шагали монстры.

Почти ничего не было видно в полумраке, и лишь время от времени раздавались странные звуки, которые заставляли Зигрид подпрыгивать.

— Это скрипит металл, — объяснил Зоид. — Некоторые части корабля сильно повреждены, и несущие балки обшивки тоже начинают стареть.

Они уже целый час шли по опустошенным, искореженным галереям. Взрывы и пожары уничтожили большую часть внутренних переборок. Зигрид достала из поясной сумки с самыми необходимыми вещами детектор, позволяющий солдатам отслеживать перемещения друг друга по радиомаячкам, когда они исчезали из зоны видимости.

«Если я не могла обнаружить Гюса с Земли, — размышляла она, — возможно, это удастся сделать здесь, ведь я сейчас нахожусь внутри защитного экрана, окружающего корабль».

Она включила аппарат с дрожью в руках. Если глазок на дисплее останется черным, это будет означать, что Гюс мертв, потому что микрочипы, вживляемые солдатам под кожу, прекращали излучать сигнал сразу после остановки сердца того, кто его носил.

Девушка замерла, не дыша. Три долгие секунды детектор молчал, и вдруг на его экране неуверенно, с перебоями, замигала красная точка.

— Он жив… — выдохнула Зигрид. — Смотри, когда я направляю прибор в эту сторону, прием идет лучше, ритм сигнала учащается.

— Вижу, — кивнул Зоид. — Саре хватило смекалки поместить его в самую разоренную часть корабля, куда роботы заглядывают крайне редко. Поэтому он до сих пор не попал в их клещи. А раз он неподвижен, детекторы не реагируют на его перемещения. Дроиды обратят на него внимание, только если он начнет двигаться. Сколько уже времени он здесь находится?

— Около десяти дней. Возможно, его засунули в нечто вроде саркофага, который подает ему пищу и воду путем внутривенных вливаний. Может быть, его погрузили в сон с помощью наркотиков, чтобы он не пытался сбежать.

Зигрид опустила на пол кожаную сумку с драгоценными камнями.

— Слишком тяжелая, — сказала она, — из-за нее я иду медленнее. Спрячу ее где-нибудь здесь.

Она засунула сумку за какую-то оплавившуюся бортовую панель и мысленно сфотографировала это место, чтобы потом суметь опознать его.

— Что ж, отлично, — вздохнула она, — а теперь пойдем.


Они снова осторожно двинулись вперед, каждую минуту опасаясь встретиться нос к носу с роботом.

— Если рядом вдруг покажется дроид, — прошептал Зоид, — прижмись к моей спине как можно теснее, чтобы мы выглядели единым существом. В этом случае есть шанс, что он не заметит твоего присутствия. Если мои личные коды все еще хранятся в базе данных центрального компьютера, робот пропустит нас, а если нет…

Напряженные до предела, молодые люди пробирались бок о бок в полумраке стальных коридоров. То, чего они больше всего опасались, наконец случилось: из-за поворота галереи вдруг появился робот. Хотя он был сплошь покрыт ржавчиной, закрепленная у него на голове лазерная пушка выглядела вполне исправной.

Зоид метнулся к Зигрид, обхватил ее руками и прижал к стене. Хотя девушка сильно испугалась, она все же нашла эту уловку довольно приятной, тем более что Зоид, чтобы еще больше затруднить процедуру идентификации, принялся ее целовать с жаром, достойным всяческих похвал. Робот остановился напротив них, неуверенно пощелкивая приборами. Из его глаз вырвался лазерный луч и просканировал затылок Зоида в поисках незаметного для глаза клейма, вытатуированного на коже юноши.

«Лишь бы база данных не оказалась стертой…» — подумала Зигрид. Пылающие губы инопланетянина крепко прижимались к ее собственным. Что ж, по крайней мере, если она сейчас умрет, последние минуты ее жизни будут совершенно чудесными!

Тело молодого человека заслоняло ее почти полностью, скрывая от сканеров дроида. Голова у него кружилась…

1 ... 50 51 52 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста жабы - Серж Брюссоло"