Книга Незримого начала тень - Елена Руденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно смело заметить, что супруги составляли весьма гармоничный союз, когда противоположности дополняют друг друга.
Дама, кокетливо шелестя шелками, опустилась в кресла, супруг встал рядом с нею, вытянувшись как на карауле, и смерил меня недоверчивым взглядом. Шелковый темный галстук, повязанный под горло, в сочетании с суровым скуластым лицом делали его похожим на важную птицу, охраняющую гнездо.
— Граф настоял на том, чтобы мы ответили на ваши вопросы, — произнес он недоверчиво, — позвольте узнать, кто вы?
— Капитан Вербин, сыщик третьего отделения собственной Его Императорского Величества канцелярии, — ответил я, — мне вверено следствие убийств на Кислых Водах… Поскольку присутствуют основания опасаться за жизнь графа Белосельского, вынужден ненадолго нарушить покой его родственников…
Ответ прозвучал весьма убедительно.
— Не могу понять, кто желает смерти графа? — произнес Федулин, не дожидаясь вопроса.
Он явно нервничал. Возможно, переживая за судьбу графа. Однако скуластое лицо не сменило выражения, оставаясь неподвижной суровой маской.
— Прошу вас вспомнить утро покушения, — я решился сразу перейти к делу.
Собеседник на мгновение задумался, запрокинув голову.
— Рано утром по обыкновению я совершал верховую прогулку перед завтраком. По возвращении граф показал мне дыру в стене и рассказал о случившемся… Как ни странно, он не был напуган, скорее, удивлён…
Рассказ оказался краток. Федулин не был свидетелем покушения, о чем ясно давал понять.
— Выстрел прозвучал, когда я собиралась спуститься к завтраку, — немного робко включилась в разговор его супруга, — О! Мне стало страшно, и я на некоторое время задержалась в коридоре, вслушиваясь в голоса из гостиной. Вам покажется глупым, но, лишь удостоверившись, что все живы, рискнула спустилась вниз…
Дама смущенно улыбнулась, поправляя пышный манжет изящною рукою в белой кружевной перчатке.
— Моя супруга боится крови, — пояснил Федулин с улыбкой, в голосе звучала некая гордость за душевную нежность жены.
Его ладонь покровительственно легла на открытое плечико молодой дамы. Рассудительному мужу нравилось опекать утонченную супругу.
— Да, для меня нет ничего страшнее окровавленного мертвеца, — Дама взглянула на меня немного виноватым взглядом.
Своим взором она извинялась за сказанное, поскольку меня, повидавшего на своём веку немало «страшного», могли задеть столь не осторожные слова. Федулина напрасно опасалась, ее страхи не побудили никаких чувств.
— Нельзя не заметить, что подмена лекарств вызвала вполне справедливое волнение? — продолжил я.
— Не могу знать, кто это сделал! — четко отрезал Федулин. — А раз не знаю, то и гадать не стану. Неблагородное дело!
Супруга послушно промолчала, изящно пожав плечиками, утопавшими в бантах.
* * *
Госпожа Роговцева, подруга покойной, не скрывала, что наша вынужденная беседа сильно досаждает ей, хотя встретила меня с исключительной учтивостью. Вспомнилась болтовня об этой персоне, мол, «уморила трёх мужей и ищет четвёртого». Роговцева одетая и причёсанная по последней парижской моде, являла собой образец светскости. Каждый её жест и интонация были отточены до мелочей. Она держалась в привычной холодной и отстраненной манере, как всякая светская особа, пресыщенная восторженным вниманием поклонников.
Несмотря на подчёркнутое спокойствие дамы, остро чувствовалось её внутреннее волнение.
— Я услышала выстрел, когда была в своей комнате, — сказала она задумчиво, — и, немедля, поспешила в гостиную. Когда прибежала, в комнате уже присутствовал Озеров, приятель графа, недавно остановившийся погостить…
— В доме бывало много гостей? — спросил я.
Вопрос оказался неожиданным, Роговцева одарила меня удивленным взором, но дала ответ.
— Да, после смерти Катерины все представители водяного общества и даже вновь прибывшие считали своим долгом приехать и высказать свои соболезнования… Позвольте узнать, к чему этот вопрос? — в голосе дамы звучало явное недоверие.
— Подмена лекарства… — напомнил я, глядя в глаза собеседнице.
Роговцева, вздрогнув, отвела глаза.
— Да, доктор Майер всем рассказал об этом случае, — устало кивнула она, — он уверен, всему виною кто-то из домочадцев… Мне кажется, злодей мог нанять человека, дабы совершить подмену, пробравшись в дом во время нашего отсутствия… Ведь сумел же кто-то подкрасться к окну и выстрелить в графа…
— Ваши замечания точны, — я не мог не похвалить логику дамы, но не стоило отказываться от версии, что главные подозреваемые — живущие в этом доме.
— Есть ли у вас ко мне другие вопросы для следствия? — безразлично поинтересовалась она, закрывая ладонью демонстративную зевоту.
— Вы были подругой графини? — рискнул я задать вопрос личного характера.
Дама насмешливо улыбнулась.
— Подруги-соперницы с юных лет! — воскликнула она. — Поначалу она проигрывала мне, но в итоге, — светская особа вздохнув, прервала речь.
Весьма странно, неужто когда-то Роговцева имела виды на графа?
— Граф очень заботиться о кузине, — решил я проверить догадку.
Вопреки моим ожиданиям, моя собеседница не дрогнула.
— Глупая девочка, — произнесла она с искренним сочувствием. — Нет ничего бесполезнее слепого обожания. На своем веку пришлось повидать немало девиц, которые старились, напрасно ожидая внимания идеала! — в голосе не было ни тени презрения, только жалость.
Выходит, я ошибся. Роговцева не претендовала на внимание графа, она просто завидовала счастливой подруге. Обретя толпы поклонников и сменив богатых мужей, дама не обрела душевного счастья.
Увы, нередко я бывал свидетелем, когда очаровательные особы, пленившие множество сердец, оставались одиноки, а когда попадали в беду, все былые возлюбленные отворачивались от них. Беда в том, что мужчина, не без тщеславия овладевая подобными красавицами, чувствовал себя одним из многих, и поэтому не видел никаких обязательств перед прелестницей, полагая, что у нее и без него предостаточно утешителей. Такова человеческая душа.
* * *
Лизанька, очаровательное дитя, одарила меня взглядом, полным надежды.
— Вы отыщите негодяя, который желает смерти графа? — спросила она.
Столь трогательная простота вызвала у меня улыбку умиления. Однако подозрительность не отступала, я встречал девиц с наивным взором, которые хладнокровно вонзали нож в спину своим врагам.
— Заверяю вас, мадемуазель, что сделаю всё возможное, — ответил я.
Об её пылкой восторженной любви к кузену ходили легенды. Многие утверждали о тайном романе Лизаньки с графом, но, на мой взгляд, слухи были слишком преувеличены. Похоже, юная барышня упивается неразделённой любовью, преклоняясь перед своим кумиром, который будто не замечает восторгов родственницы. Лизанька принадлежит к числу тех особ, которым нравится безответно обожать. Они нарочно выбирают недосягаемый объект любви. А если вдруг предмет страсти обращает внимание на безответно влюблённую барышню, у бедняжки возникает чувство панического страха…