Книга Лили сама по себе - Жаклин Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь она точно похожа на мёртвую, – всхлипнул Бэкстер.
– Нам нужно вызвать «Скорую помощь». Они знают, как правильно её поднять. Мы сделаем ей ещё хуже, если начнём перетаскивать. Вы оба оставайтесь с ней.
Через папоротники я побежала на холм, к дороге. Встала у обочины и начала неистово размахивать руками. Первая же машина остановилась, и женщина опустила стекло:
– Что случилось? Знаешь, мне ведь нельзя здесь останавливаться. Ты же не играешь в какую-то глупую игру, правда?
– Нет, клянусь, нет. Там моя младшая сестрёнка. Она сломала ногу и истекает кровью. У вас есть мобильный телефон? О, пожалуйста, не могли бы вы вызвать «Скорую помощь», чтобы отвезти её в больницу?
Она тут же позвонила в «Скорую» и, припарковав машину у обочины, включила огни аварийной остановки.
Потом вместе со мной побежала вниз по склону, колотя себя по боку своей сумкой на длинной ручке.
– О боже, бедняжка! – воскликнула она, когда увидела Блисс. – Что случилось?
– Она играла на дереве и упала, – объяснила я.
– Вы играли одни? – удивилась женщина. – А где же ваша мама?
Я была в таком смятении, что ничего не смогла придумать в ответ. Просто растерянно помотала головой и заплакала. Женщина опустилась на колени рядом с Блисс:
– Не волнуйся, дорогая! «Скорая помощь» уже в пути, и мы очень быстро доставим тебя в больницу.
Блисс застонала, и веки её затрепетали.
– Пусть Блисс откроет глазки! Пусть перестанет так странно себя вести! – воскликнула Пикси и заплакала.
– Не плачьте, не плачьте! – утешала я, обняв одной рукой Пикси, а другой Бэкстера.
Мы все уставились на Блисс и задрожали; кажется, прошла целая вечность, пока мы наконец услышали, как подъезжает «Скорая». Женщина побежала назад к машине, чтобы показать дорогу врачам «Скорой помощи».
– Что же с нами будет, Лили? – спросил Бэкстер.
– Не знаю, но нам ведь нужно было спасти Блисс, правда?
– Они её не увезут? – спросил Бэкстер.
– Я им не позволю. Мы все должны держаться вместе, все четверо, – сказала я.
Затем врачи «Скорой помощи», мужчина и женщина, прибежали к нам, они склонились над Блисс и стали задавать ей вопросы, но она не могла нормально открыть глаза, поэтому я отвечала за неё. После этого они очень-очень аккуратно переложили Блисс на носилки. Я собрала наши вещи: Безголовкина, свои мелки и альбом для рисования, открытки с ангелами, грузовичок Бэкстера, сумочку Пикси и нашу книгу сказок. Одеяла, подушки и коляску Пикси оставила, потому что не было времени их собирать, да теперь они казались и ненужными.
– А можно нам тоже поехать с нашей сестрёнкой? – спросила я, догнав женщину – врача «Скорой помощи».
– Конечно, можно. Кажется, вы все немного не в себе. Нам нужно вас всех осмотреть, – сказала она. – Вы разбили лагерь в парке?
– Ну, что-то вроде того.
– А как же ваши мама с папой?
Я набрала в лёгкие побольше воздуха.
– Мы убежали, – сказала я.
– Почему, дорогая?
– Нам просто хотелось приключений, как в книжках, – объяснила я.
– О боже! Ну, у вас было настоящее приключение, особенно у этой малышки, – сказала женщина и, глядя на Блисс, покачала головой.
– С ней всё будет в порядке? – спросила я, потянув её за руку. – Она ведь не умрёт, нет?
– Я уверена, что очень скоро она будет здорова, как маленькая лошадка, хотя какое-то время ей придётся попрыгать в гипсе.
– А гипс у неё будет тяжёлый? – поинтересовался Бэкстер. – Мне всегда такой хотелось!
– Подождите меня! – окликнула нас Пикси. – Я тоже хочу в «ско-ую помощь»!
Женщина из машины взяла её на руки и понесла, но Пикси стала вырываться.
– Я сама её понесу, – сказала я, забирая Пикси. – Спасибо вам большое, большое-пребольшое за то, что вы нам помогли!
Врач «Скорой помощи» записал имя и адрес женщины. По дороге в больницу, когда мы все сидели пристёгнутыми в машине, они хотели записать и наши данные.
– Меня зовут Мики, это Блубелл, а эти двое – Роза и Банни, – лихорадочно соображал Бэкстер.
– И мы живём в доме номер двенадцать в Саут-Блоке, – подхватила Пикси, выпалив наш адрес, гордясь тем, что смогла его запомнить.
– Она всё выдумывает, – быстро сказала я. – Молчи, Банни!
– Мне кажется, ты тоже выдумываешь, милая, и я понимаю почему, – заметила врач «Скорой помощи». – Но это не игра, ребятишки. Нам нужно знать, кто вы на самом деле, особенно ваша сестрёнка. Понимаете, нам нужно посмотреть её медицинскую карту.
– Её зовут Блисс, – сказала я. – Это Бэкстер и Пикси, а я Лили.
Врач «Скорой помощи» нахмурилась, решив, что я опять сочиняю.
– Это наши настоящие имена, правда. Мама хотела, чтобы они звучали необычно.
– А ваша мама? Как её зовут?
– Кейт Грин.
– А она знает, что вы были в парке?
– Нет! Нет, мы убежали, – сказала я. – Это я во всём виновата. И я буду во всём виновата, если Блисс не станет лучше.
– Ну, ну! Я же сказала тебе – с ней всё будет хорошо, – уговаривала меня врач. – Иди сюда! – Она оставалась рядом с Блисс, но протянула мне руку. Я подошла поближе, и она меня обняла как маленькую.
Я разрешила себе немножко поплакать, но, когда мы приехали в больницу, мне пришлось сдержать слёзы и быть сильной. Они несли Блисс на носилках, а я, с тесно прижавшимися ко мне Бэкстером и Пикси, шла за ними. Я думала, нам придётся долго ждать в травмпункте. Я уже несколько раз там была: когда Бэкстер ударился головой о дверь, когда засунул жёлудь в нос, когда порезал себе пальцы, играя ножом Мики, – но нас сразу провели прямо из приёмного покоя в маленький отсек. Они положили Блисс на кровать. У неё дёрнулась голова, и глаза нормально открылись.
– Лили?
– Всё в порядке, Блисс. Тебе помогут, – заверила я сестрёнку.
– Нас покатали на машине «Скорой помощи». Жаль, что ты спала, – сказал Бэкстер.
– Машина делала нии-на нии-на нии-на, – бормотала Пикси.
Блисс подняла руку и пощупала свою голову. Увидев на руке кровь, она заплакала.
– Эй-эй, не трогай порез, дорогая, – сказала медсестра.
– У меня в голове дырка, – прошептала Блисс.
– Это просто глубокая ранка. Мы тебе её зашьём.
– Будет больно?
– Немножко.
– Меня зашивали. Я орал, – похвастался Бэкстер.