Книга Грустное танго Арлекина - Анна Ольховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А… Лидия Васильевна?
– А вот она как раз, скорее всего, на ознакомительной экскурсии в аду. Вряд ли старушку в рай пустят.
– Как это? Ты что, убил ее?
– Ну что ты, я со старухами не воюю. Хотя в первый момент, когда увидел ее со скальпелем над тобой, едва не выстрелил.
– Но не выстрелил? И вообще, расскажи все по порядку. – Яна медленно обвела взглядом выкрашенные в унылый зеленый цвет стены. – Я что, в больнице? – испуганно распахнула глаза. – Она меня сильно порезала, да?
– По порядку, – проворчал Димка, ласково убирая прядь волос со лба девушки. – А тебе разве знакомо значение этого слова – порядок? Судя по твоему поведению, нет.
– Димыч…
– И не надо на меня так испуганно смотреть! Никто тебя не резал, не успела бабка. А в больничку тебя пришлось отвезти, потому что слишком много снотворного мегера тебе вкатила.
– А…
– Бэ! Лежи вот и молчи теперь. Учись быть послушной. А то – говоришь ей, просишь, убеждаешь, умоляешь выполнить одно простейшее действие. НИКОМУ не открывать! И что? Эта дурында впускает в дом бабку маньяка! Еще и чай с ней садится пить, с пирожками! А начиночка в тех пирожках лошадь с ног свалит! Я вот сразу почувствовал неладное, когда ты про визит старухи мне сказала.
– Почему?
– Потому что видел тело девушки в парке. Да, все было проделано так, словно действительно там орудовал Карусельщик…
– Кирилл бабушке письмо смог передать, с подробными инструкциями.
– Что-то подобное мы подозревали. Вот только характер ран – глубина разреза и прочие неаппетитные подробности – это было пусть немного, но иным. Эксперт это сразу определил, еще там, в парке. И когда ты мне сообщила, что бабка Кирилла к тебе в гости заявилась, мне как-то не по себе стало. Муторно, маетно. Я к твоему дому и ломанул, совершенно забыв о том, что во дворе пэпээсники и можно попросить их к тебе зайти, проверить. Вспомнил о них, только когда увидел. В квартиру мы уже вместе побежали. Один из пэпээсников звонить в дверь начал, а я дверь с ходу рванул. И прикинь – она оказалась незапертой!
– Лидия Васильевна забыла запереть, когда вернулась.
– И это спасло тебе жизнь, – тихо произнес Димка. – Потому что, когда я влетел в кухню, мегера уже собиралась перерезать тебе горло.
– Но зачем? Ведь ее план по спасению внука уже провалился.
– Не знаю. Может, от отчаяния. Или из мстительности. В общем, хорошо, что кухня там маленькая, я сумел отшвырнуть бабку от тебя раньше, чем скальпель коснулся твоей шеи.
– Она что, головой ударилась и от этого умерла?
– Нет, старуха на диванчик завалилась, да так и осталась лежать. Мертвая. Инфаркт, как потом оказалось. Наверное, от испуга.
– Думаю, не только от испуга – ваше появление просто стало последней каплей. Сначала стресс из-за внука и дочери, потом – убийство той девушки… Она-то ведь делала это ради Кирилла, а не от любви к искусству…
– И опять ты защищаешь убийцу, – покачал головой Димка. – Хочется назвать тебя блаженной, но я рад. Рад, что моя любимая выдра именно такая.
– Вот спасибо за выдру!
– Между прочим, очень милый и очаровательный зверек. Обещай мне, – посерьезнел Димка, – обещай мне впредь быть послушной, а? Иначе вляпаешься еще в какую-нибудь историю, а мне как быть? Краску для волос покупать или гордиться ранней сединой?
– Между прочим, тебе седина к лицу, – улыбнулась Яна.
– То есть ты хочешь сказать…
– Я хочу сказать, что люблю тебя.