Книга Неистовая страсть - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Белл Старр.
— Значит, Белл Старр?.. — в задумчивости пробормотал Данза. — Когда ты сделал этот снимок?
— На пути из Абилина. Поезд сделал остановку возле реки Канейдиан. Там я ее и встретил. Нам пришлось ждать несколько часов, и я уговорил ее сняться. — Кейн улыбнулся. — Более уродливой женщины я в жизни не видел, но она обожает общаться с мужчинами. И говорит очень убедительно.
Данза кивнул:
— Теперь понятно, почему она до сих пор не за решеткой. Ей нетрудно убедить представителей власти, что ее следует отпустить на свободу. — Он кивком указал на Дженни: — А она знает, почему ты делаешь фотографии?
— Нет. Ей известно только то, что я ей говорю. А я говорю, что этим мы зарабатываем на жизнь.
Убрав фотографии в кожаную сумку, Данза пробормотал:
— Ты уверен, что эта девушка нам действительно нужна? Или ты по другой причине ее не отпускаешь? Мне кажется, мы напрасно ее похитили. Она совершенно ничего не знает.
Кейн пристально посмотрел на приятеля:
— Тебя, похоже, очень беспокоит тот факт, что я не отпускаю девчонку.
— Si.
— Почему?
— Потому что она отвлекает тебя от дела. Она влияет на тебя.
— Еще никогда ни одна женщина не влияла на меня! — возмутился Кейн.
Данза пожал плечами.
— Я знаю.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что Дженни не похожа на остальных? — продолжал Кейн.
— Si.
— Возможно, ты прав. — Кейн нахмурился и покосился на кровать. — Да, возможно, ты прав.
— Но меня не касается, что ты к ней чувствуешь, — сказал Данза. — Я хочу только одного: найти человека, убившего Мак Броуди. Он был и моим другом.
Кейн провел ладонью по подбородку и принялся расхаживать по комнате.
— Проститутка из «Одинокой звезды» утверждает, что банда Доусона двинулась в Денвер. Вероятно, именно туда мне и придется отправиться. Если я сяду на поезд, то, возможно, буду там раньше, чем они.
— А если и они сели на поезд?
— В таком случае я приеду следом за ними.
Данза перевел взгляд на Дженни. Спящая, она больше походила на маленькую девочку, чем на взрослую женщину.
— А как же она? — спросил индеец. — Я отправлю ее домой.
Данза улыбнулся:
— Сомневаюсь, что она поедет.
— Придется поехать, — пробормотал Кейн, несколько озадаченный последними словами приятеля.
Дженни энергично покачала головой, она наотрез отказывалась возвращаться домой.
— Я сказала тебе, что не поеду, пока не найду брата! Вот так-то, Кейн Рэнсом!
— Черт побери, Дженни! Нет смысла спорить! — Понизив голос, он продолжал: — Дженни, сейчас ты выйдешь из гостиницы, сядешь в дилижанс и отправишься в Бракстон. А если будешь кричать и упираться, то мне придется связать тебя по рукам и ногам.
— Можешь начинать прямо сейчас! Связывай! Но я не думаю, что ты захочешь привлекать к себе внимание, Кейн. — Пристально взглянув на него, она добавила: — Разве я не права?
Кейн промолчал, и Дженни, решив закрепить свою маленькую победу, спросила:
— А где же твой приятель Данза? Почему он появляется и исчезает без предупреждения? Откуда он знает, где ты можешь в данный момент находиться? Все это… как-то странно, Кейн. И я начинаю задаваться вопросом: кто ты на самом деле?
Схватив девушку за руку, Кейн рывком привлек ее к себе.
— Я бы не советовал тебе поднимать шум, дорогая. Это может быть чревато неприятными последствиями.
— Ты мне угрожаешь?! — воскликнула Дженни. Кейн оттолкнул ее от себя и проворчал:
— Думай что хочешь.
Дженни хотелось броситься к нему и умолять, чтобы он не покидал ее, чтобы не сердился на нее; ей хотелось, чтобы все было, как прежде. Но она знала, что теперь, что бы она ни сказала, что бы ни сделала, ничего у нее не получится. После приезда в Додж-Сити Данзы что-то произошло, и все изменилось, в первую очередь Кейн.
Она то и дело ловила на себе его взгляды, и теперь он смотрел на нее как-то странно, совсем не так, как раньше.
После появления Данзы Кейн к ней ни разу не прикоснулся. Но почему же он так изменился? Может, каким-то образом узнал о ее двуличии? Или только подозревает? Но если так, то у нее не может быть надежды… Если так, ей остается только одно — защищать своего брата. Как это ни странно, ей хотелось защитить и Кейна. Что, если он застрелит кого-то из банды Доусона? Ведь его за это посадили бы в тюрьму…
— Тебе здесь нечего делать, — проворчал Кейн. — Ты понимаешь, что я прав?
Она пожала плечами:
— Возможно.
— И ты по-прежнему отказываешься вернуться в Бракстон?
Дженни кивнула.
— Скажи, а если бы речь шла о твоем брате, то ты бы сейчас уехал? Думаю, что не уехал бы, ведь так? И вообще, я не из тех, кто легко сдается.
Кейн кивнул:
— Да, я знаю. И все же тебе придется уехать.
— Нет, ошибаешься.
Кейн молча повернулся к ней спиной и уставился в окно.
Дженни твердо решила, что ни за что не уедет. Она была уверена, что ей удастся уговорить Кейна и он возьмет ее с собой. Но стоило ли ей ехать с ним? Ответить на этот вопрос могло только время.
«Если ничего из этого не выйдет, — размышляла Дженни, в восхищении глядя по сторонам, — то я по крайней мере хотя бы увижу все эти чудеса». После приезда в Денвер она уже познакомилась со многими местными чудесами, например, с трамваями — их тащили по рельсам лошади, — с водопроводом, когда при легком повороте вентиля из крана в раковину течет чистая вода. и с электрическим светом. Кроме того, она узнала о существовании аппаратов, называемых телефонами, — они передавали на огромные расстояния человеческие голоса.
— Осторожно, — прошептал ей в ухо Кейн, когда Дженни высунулась из трамвая, чтобы полюбоваться пятиэтажным зданием отеля «Виндзор». — Можешь вывалиться и свернуть себе шею.
Но Дженни, очарованная денверскими чудесами, совершенно не думала о возможных последствиях. Во время их долгого путешествия на поезде они проезжали некоторые города, однако такого, как Денвер, она еще не видела. Здесь даже уличные фонари во многих местах заменяли на электрические.
Покосившись на своего спутника, Дженни в восторге воскликнула:
— Мне до сих пор не верится! Не могу поверить, что все это на самом деле! Конечно, я читала об этом в газетах, но думала, что все это выдумки!
Тут трамвай остановился, и Кейн, придерживая Дженни под локоть, помог ей спуститься на бетонный тротуар.