Книга Охота на Нострадамуса - Игорь Вардунас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— КЕЙТ!
Протаранив шлагбаум, несущийся впереди фургон, чуть подпрыгнув, вылетел на переезд перед самым носом товарняка — Кейт на мгновение показалось, что они успеют, — и в следующую секунду, получив чудовищный удар налетевшего исполина, автомобиль превратился в яркую вспышку пламени, полыхнувшую расцветающим бутоном огня в лобовое стекло вертолета.
— Вот черт! — Пилот что есть силы потянул рычаг на себя, пытаясь увести вертолет от несущегося навстречу султана пламени, который скрыл от преследователей вереницу фургонов, исчезнувшую в чреве подземного туннеля.
Это мгновенно отрезвило преследователей. Вняв голосу разума, Кейт что есть силы надавила на педаль. Завизжав тормозами, машина резко сбросила скорость, и Кейт крутанула руль, выворачивая ее боком.
Кейт успела затормозить, едва не подставившись налетевшему сзади джипу, а кувыркающийся фургон, разбрасывая во все стороны части корпуса и стекла, еще волокло по земле, сминая с каждым новым ударом.
Заглушив мотор, Кейт медленно убрала дрожащую ногу с педали тормоза. Рядом тяжело дышал обливающийся потом Муни, вцепившийся в пассажирскую ручку над головой.
Кейт невидящим взглядом смотрела на пейзаж по другую сторону переезда, который обрывками мелькал между несущимися платформами локомотива. Погоня закончилась. Преступники ушли, снова оставив их с носом.
— Ты что такое творишь, мать твою?! — Выскочивший из машины Муни накинулся на Кейт, пытаясь переорать грохочущий мимо поезд. Ноги старого итальянца мелко тряслись. — Жить надоело? А вот мне еще нет! Это тебе не кино, черт!..
— Извини, я… просто думала, что догоним… — бормотала Кейт, невидящим взглядом смотря на гремящую стену несущегося мимо состава. Перед глазами, словно в функции повтора, еще разлетался на куски последний фургон с бандитами. — Почти же… было чуть-чуть…
— Думала?! Чуть-чуть? Чем? Каким местом? — продолжал кричать Муни, у которого все еще продолжало звенеть в ушах. — Да я чуть не обделался! Эх…
Согнувшись и уперев ладони в колени, он несколько раз медленно втянул носом воздух и выдохнул его ртом. Мимо, обдав волной упругого воздуха, пронеслась последняя платформа, и по ушам агентов ударила резкая, контрастная тишина, в которой даже рев несущего винта полицейского вертолета звучал не громче стрекотания сверчка. Муни распахнул дверцу автомобиля и схватил рацию:
— Альфа-один, альфа-один! Можете продолжать преследование?
— Никак нет, сэр. Мы потеряли их.
— Что значить «потеряли»? — Лицо итальянца покраснело сильнее обычного, и он разразился тирадой ругательств на родном языке. Кейт схватила его за плечо.
— Оставь их, оставь! Все равно не успели!
— Кретины, — Муни как-то разом обмяк и бессильно рухнул на водительское сиденье. — Мы сделали что могли. А ты неплохо водишь.
— Спасибо, — кисло улыбнулась Кейт и посмотрела на изрешеченную пулями машину, которую получила всего неделю назад. В свете представшей картины комплимент напарника выглядел весьма сомнительно. Ну и влетит же ей.
— Дай сигарету, — неожиданно для себя попросила она. Во рту накопилась противная сухая горечь, выплеснувшийся адреналин, отступая, оставлял после себя неприятное чувство слабости. На плечи пудовым грузом некстати навалилась усталость. Кейт замутило, и она подавила подступивший к горлу комок тошноты. Они действительно были на волоске. И что на нее нашло? Дура.
— Бери, как раз по последней, — Муни удивленно протянул мятую пачку. — Ты же не куришь.
Последний раз Кейт баловалась сигаретами только в колледже, да и то больше по глупости, «за компанию». Склонившись над зажигалкой, она втянула колючий дым. Сжимавшие сигарету пальцы мелко тряслись.
— У меня такое чувство, что наш таинственный некто получает огромное удовольствие уже от того, что просто заставляет нас бегать. Я не знаю, кто и в какую игру с нами играет, — прикурив за компанию, констатировал Муни и сплюнул на асфальт. — Но с каждым разом мне все это нравится меньше и меньше.
В воздухе загрохотало — полицейский вертолет, делая круг, снижался, плавно заходя на посадку рядом с местом аварии.
— Лучше подумай, с какими оправданиями мы заявимся в офис, — вздохнула Кейт и, достав мобильник, набрала номер начальника, пытаясь быстро сообразить, как подать провал так, чтобы плохие новости не казались совсем уж паршивыми. Проваленная засада (которую, к слову, лично планировал Синиз), вылившаяся в зубодробительную погоню, в которой вдобавок пострадали коллеги. Упущенная цель, погибшие свидетели…
Она посмотрела на другую сторону железнодорожного полотна, где рядом со смятым фургоном приземлялся вертолет и спешила машина медиков. Допрашивать там уж теперь некого было. Черт!
— Да, боюсь, затычками в уши мы на этот раз не отделаемся, — невесело кивнул Муни и полез обратно в машину.
Теперь разноса от Синиза было точно не избежать.
* * *
Окончательно убедившись, что за ними больше нет хвоста и преследователи отстали, сидящий слева от Дениела человек что-то коротко приказал водителю на арабском, и фургон, неуклюже вильнув, резко съехал с шоссе. Под колесами зашуршали придорожные камни, жалобно заскрипела подвеска.
— Куда мы едем? Что вообще происходит? Может, уже снимете, наконец, мешок?
— Помалкивай, — грубо оборвали в ответ, и Дениел поморщился от несильного тычка увесистым локтем под ребра.
Бесцеремонное, но лояльное отношение конвоиров к пленнику ясно говорило о том, что они в курсе, кто он такой и что с ним нужно делать. Но вот кто они? Арабы, иракцы? Кто-то из людей, которых он только собирался нанять? Но как они узнали? Фургон остановился, сосед справа рванул отъехавшую дверь на себя, и Дениела без предупреждения вытолкали на улицу, сдернув, пока он спрыгивал, с головы мешок.
— Приехали!
— В следующий раз делай как говорят! Наши братья погибли — на тебе их кровь!
— Но что со мной должно было случиться? Откуда вы знали, что в кафе ждет засада? И кто этот мальчик?
— Не зевай. И еще тебе велено передать — помни о будущем! — грубо посоветовал один из похитителей, по-прежнему прятавший лицо под маской, и резко захлопнул дверь.
— Что? Какое будущее… Почему вы мне помогаете? — Фургон рванул с места, и Дениела окутало густым клубом придорожной пыли. — Кто вас послал? Эй!
Оставшись один, он огляделся, потирая натертые проволочными наручниками запястья. Таинственные спасители высадили, а точнее, выкинули его далеко за чертой города, в неприглядном заводском районе к северу от Чикаго. Приложив ладонь козырьком ко лбу, он сощурился от косых лучей заходящего за засаженным какой-то поспевающей зеленью полем солнца, смотря вслед удаляющемуся черному пятнышку фургона на шоссе.
— Замечательно! — Пнув звонко отскочивший придорожный камень носком ботинка, Дениел расстроенно одернул куртку.