Книга Ромовый пунш - Элмор Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, он там будет один, — продолжал Орделл. — Его жене надоело ходить здесь дозором и смахивать пыль с его пушек и прочего хлама. Она ушла от него. — Однако, выехав на подъездную дорожку, помыпанную гравием, он тут же возразил сам себе. — Нет, похоже, как раз сегодня утром наш общий приятель принимает гостей. Мотоциклы...
Позади пикапа были оставлены два «Харлея», и автофургон остановился рядом.
— Они сейчас на стрельбище, — пояснил Орделл. — Это за железным сараем.
Стрельбище представляло собой длинный прилавок под навесом, находившийся примерно в пятидесяти ярдах от дома. Там стояли двое. Еще дальше на столбах были укреплены мишени и насыпан высокий земляной вал, с виду напоминающий дамбу.
— Парочка «Рокеров за расизм», — пояснил Орделл, — практикуется, как они будут расстреливать нас, афро-американцев, когда мы займем дома в их кварталах и станем трахать их баб. А теперь всем залечь. Как только мы с Луисом выйдем, вы здесь затаитесь и будете сидеть тихо, как мышки. Ясно? В окна не выглядывать. Начало стрельбы в доме будет для вас сигналом. Выходите и убираете рокеров. Таково ваше задание в этой операции. Итак, индюшиная охота, всем все ясно? Слушайте.
С улицы, со стороны стрельбища доносились хлопки одиночных выстрелов.
— Стреляют из пистолетов, — пояснил Орделл. — У них мишени, на которых нарисованы страшилы-негры. Нигер, выходящий на них с мачете в руке — знаете, такой тупой козел заслуживает смерти, если у него даже пистолета нет.
Луис снова взглянул назад через плечо. «Шестерки» принялись за кокаин, зачерпывая насыпанный в пакетик белый порошок чайными ложечками — у каждого была своя! — вдыхая его, и утирая нос рукавом.
— А pistocolos у нас и свои собственные имеются, — сказал Орделл, в очередной раз взглянув в зеркало, а затем вытащив из «бардачка» армейский автоматический «Кольт .45». Проверив пистолет, он сунул его в комбинезон, бросив Луису, — Ну что, готов? Идем. Раньше начнем, раньше кончим.
Луис вышел из машины, держа в руке «Моссберг», спрятанный в свернутой газете. Он поправил «Беретту», ствол которой больно упирался ему в пах, а затем вытащил надоевший пистолет из-за пояса — черт с ним — и оставив его на сидении, захлопнул дверцу. Луис зашел с другой стороны фургона, где его уже поджидал Орделл. Оглянувшись назад, он увидел, как из его «Тойоты», припаркованной рядом, выходит Мелани со своей плетеной сумкой через плечо. Мелани подошла к ним, и по всему было видно, что она пребывает не в самом радостном настроении.
— А вот и он, — сказал Орделл.
Он помахал кому-то рукой, и Луис взглянул в сторону дома.
— Как дела, Верзила?
Все ещё продолжая улыбаться, Орделл понизил голос:
— Вы только посмотрите на этого педрилу. Вообразил, небось, себя самим Адольфом Гитлером.
Перед крыльцом дома, широко расставив ноги в высоких солдатских ботинках, и подбоченясь, стоял огромный детина в защитного цвета камуфляжных штанах — как у военных во время «Бури в пустыне» — а также в футболке цвета хаки военного образца.
— Если ты решил, что я стану трахаться с этим боровом, — сказала Мелани, — то ты очень сильно ошибаешься.
Ордел обернулся к ней.
— Спокойно. Просто сделай свою часть работы.
Затем он снова обратился к хрзяину.
— Джеральд, ты только посмотри, кого я тебе привез. Помнишь, я рассказывал тебе о Мелани. Так вот это она и есть.
* * *
В доме Джеральда обшитые сучковатыми сосновыми панелями стены были украшены развешанными на них головами диких животных и оленьими рогами. Здесь же под стеклом в рамках висели цыетные фотографии экзотических рыб. В гостиной стояла мягкая мебель с обивкой из коричневой кожи, скрещенные мушкеты над камином, различные награды и призы в витрине под стеклом, стойка с расставленными на ней ружьями... Во всем ощущалось отсутствие женской заботы и внимания.
Пока Орделл рассказывал Джеральду, как давно мечтали его друзья побывать здесь, чтобы иметь возможность воочию лицезреть все это великолепие, Мелани прохаживалась по комнате, приглядываясь ко всему, то и дело наклоняясь, чтобы получше рассмотреть какую-нибудь из вещей, выставляя при этом на всеобщее обозрение свой зад, и добившись того, что Джеральд уже не сводил глаз с её тесных шортиков.
Луис стоял, держа «Моссберг» в свернутой газете и оглядываясь по сторонам, а затем подошле к окну, желая взглянуть на заезжих мотоциклистов. Они все ещё были здесь. С улицы продолжали раздаваться пистолетные хлопки.
Джеральд вытащил изо рта сигару, сунув окурок в пепельницу, сделанную из гильзы снаряда, и втянув живот, подошел к Мелани и принялся рассказывать ей о рыбах на фотографиях. Самые разнообразные виды, какие только водятся в озере Окичоби. Подкаменщик, голубая пеламида, сом... Джеральд украдкой поглядывал на голые плечи Мелани и вниз, за край её топа, стоя рядом с ней и засунув обе руки в задние карманы брюк, как будто для того, чтобы удержаться от соблазна и не облапать её. Для человека его размеров он показался Луису слишком уж нерешительным. Джеральд обернулся к Орделлу, объявив, что они сейчас ненадолго отлучатся в кухню.
— А вы чувствуйте себя как дома.
Орделл взял со стола ручную гранату, которая была переделана в обыкновенную зажигалку, и щелкая её, подошел к Луису.
— Наш Верзила большой оригинал, правда?
Луис отвернулся от окна.
— Что ты ему наговорил о Мелани?
— Я сказал, что она просто обожает разглядывать пушки. Вообще-то это правда. Так что я почти не соврал.
— Так что теперь он постарается трахнуть её.
— Скорее всего. Хочешь её защитить? Тогда пойди в кухню и пристрели его.
Их взгляды встретились.
— Сам иди, — возразил ему Луис.
— Все равно кому-то из нас это придется сделать.
Джеральд и Мелани снова вошли в гостиную. В руке у Мелани была чашечка с кофе, и через плечо у неё по-прежнему висела плетеная сумочка.
— Слушайте, ребята, а почему бы вам не прогуляться на стрельбище? — предложил Джеральд. — Я бы с радостью предоставил бы в ваше распоряжение парочку своих пистолетов.
— Покажи Верзиле свою игрушку, — велел Орделл Луису.
Луис вынул из газеты свой «Моссберг» и протянул его хозяину дома. Он следил за тем, как Джеральд без особого энтузиазма разглядывает его оружие.
— Прицел лазерный, — уточнил Орделл.
Джеральд подошел к Луису, и взяв оружие у него из рук, вернулся обратно туда, где стояла Мелани со своим кофе.
— Я могу быть откровенен? — сказал он, обращаясь к ней. — Лично я не стал бы держать это даже у себя в туалете. — Теперь он проверял механизм, передернул затвор и прицелился, сжимая рукоятку и наводя красную точку между глаз оленьей головы на стене. — Главное не допускать отдачи. А эта красная точка — извиняюсь за выражение — ещё ни черта не значит, — продолжал он доказывать Мелани. — Я выйду против него со своим старым однозарядным «Ремингтоном», который мне достался ещё в детстве, и обставлю его в два счета. Спорим на деньги? Так будет интереснее. — Он перекинул «Моссберг» обратно Луису, заметив. — Поосторожнее, теперь он заряжен. — И покачав головой, тут же добавил: — Да и для чего годится эта хромированная игрушка? Я, лично, в бой её не взял бы.