Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Старая сказка - Рэйда Линн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Старая сказка - Рэйда Линн

60
0
Читать книгу Старая сказка - Рэйда Линн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
твориться что-то нехорошее?

Гильом ничего не ответил. Петер стукнул о прилавок кулаком.

- Да что же вы молчите, сэр?.. Вы что, не понимаете, как это выглядит? Мне страшно.

- Мне тоже, - совершенно искренне сказал Гильом.

Петер сердито посмотрел на рыцаря и сорвал с гвоздика висевшие на нем ключи.

- Выметайтесь-ка из моей лавки, сэр!.. Я закрываю мастерскую и сейчас же еду к Бену.

- Вот и замечательно, - с глубоким облегчением сказал Орси. – Я тоже как раз собирался прогуляться по окрестностям. Вы же не против, если я составлю вам компанию?..

-…Все остальное – уже дело техники, - закончил свой рассказ Орси. – Мы нашли опустевший дом, который вы даже не потрудились запереть. Кроме того, мы обнаружили под окном лестницу, а на клубничной грядке – оттиски узкой домашней туфли. Явно не вашей, - сказал он, скосив глаза на Сэнди. – Ваш размер я хорошо запомнил, пока таскался повсюду с тем хрустальным башмаком. Ваши сводные сестры уже не в том возрасте, чтобы, как козы, бегать по клубничным грядкам. Так что было совершенно очевидно, что при виде вас ведьма ударилась в бега. А дальше я пошел по ее следу, и он привел меня к дому на болоте. Петер поначалу шел со мной, но, когда мы добрались до топких мест, он начал увязать, и я велел ему идти обратно – он городской человек и совершенно не умеет ходить по болоту, а я не мог терять времени на то, чтобы все время ему помогать. На самом деле, я был даже рад, что нашел случай от него избавиться. В его отваге я не сомневаюсь, но при схватке с ведьмой неумелый человек – не помощь, а помеха. Хотя вы действительно прекрасно справились. Я очень удивился, когда подобрался к хижине – и обнаружил ведьму без сознания и уже связанной! Я был готов войти туда и поздравить вас с победой – но тут она неожиданно пришла в себя, принялась хохотать и выкрикивать мое имя, и я передумал. Не подумайте, что мне так уж сильно хотелось послушать, что она вам наплетет, но, раз она пришла в себя, я не хотел случайно спровоцировать ее на то, чтобы воспользоваться своей магией и зацепить кого-нибудь из вас. Так что я выжидал и колебался, а ведьма тем временем успела сочинить целую повесть. Что произошло потом, вы уже знаете. Так что теперь настало время рассказать о том, как мы с ней познакомились.

Все началось с того, что я остановился в замке Артмут, которым владел лорд Роджер. Он очень обрадовался моему визиту. Роджер с год тому назад наперекор друзьям и близким женился на никому не известной женщине, и гостей у него после этого поубавилось. Многие из соседей откровенно воротили нос от мезальянса и не желали сидеть за одним столом с новой супругой сэра Роджера. Так, во всяком случае, представил дело сам хозяин замка. Лично я считал, что дело тут не только в этом, потому что в леди Мелиссандре – так Артмут представил мне свою супругу – при всей ее красоте, действительно, было что-то отталкивающее. Не высокомерие, не холод – потому что она всячески старалась принимать меня радушно и вести себя, как полагается владелице богатого поместья – а какая-то искусственность, из-за которой я не верил ее комплиментам и улыбкам.

- У меня было такое же чувство, когда мы только познакомились! – не удержалась Сэнди.

Бен расстроенно посмотрел на дочь.

- Мне ты об этом ничего не говорила, - укоризненно заметил он.

- Но папа! Сам подумай, что бы я могла сказать?.. Ведь Катерина… то есть Мелиссандра… не сказала и не сделала мне ничего плохого. Я ее совсем не знала, и тогда я вовсе не считала, что она плохая женщина. Просто мне было неприятно, как она себе ведет, как улыбается, как смотрит на меня… но это же не преступление. Представь, что я пришла и заявила бы тебе – «Эта женщина мне не нравится!». Это было бы грубо, ты бы очень огорчился – но, скорее всего, не раздумал бы на ней жениться.

- Может быть, и не раздумал бы… но, думаю, что после таких слов я присмотрелся бы к ней более внимательно, - возразил Бен. Но, видя, что она расстроилась, протянул здоровую руку и приобнял Сэнди за плечо. – Прости, котенок… Я не думаю, что ты на самом деле могла что-то изменить. Просто, когда случается что-то плохое, всегда начинаешь думать – если б да кабы… Не будем больше говорить об этом. Продолжайте, сэр!

- Я собирался пробыть в замке всего пару дней – не больше, чем необходимо, чтобы постирать одежду и немного отдохнуть. Но получилось по-другому. Когда мы сели за стол, хозяин замка извинился за задержку ужина – мол, вся прислуга взбудоражена из-за внезапной смерти управляющего, так что последние пару дней в их доме царит кавардак. Я спросил, что случилось. Оказалось, управляющий, который служил в замке уже тридцать лет, поскользнулся на лестнице и свернул себе шею. Сэр Роджер был очень расстроен, потому что этот человек служил еще его родителям. Я выразил свои соболезнования. Артмут обмолвился, что его управляющий в последние недели был все время чем-то озабочен, а буквально накануне своей смерти хотел побеседовать с хозяином о чем-то важном. Я насторожился. Что, если кто-нибудь в замке не хотел, чтобы этот разговор состоялся, и столкнул старика с лестницы? Вообще люди, конечно, постоянно гибнут от несчастных случаев, но все-таки за тридцать лет лестницы в замке будешь знать так хорошо, что вряд ли упадешь даже с закрытыми глазами.

Я спросил себя,

1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Старая сказка - Рэйда Линн"