Книга Марш к морю - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем они повернули за поворот, и священник остановился, когда проход исчез перед ними в завесе падающей воды.
- Я должен попросить ваших воинов оставить свои шлемы на этом этапе, - сказал он.
- Могу я спросить, почему? - спросил Роджер, с сомнением разглядывая водяную завесу. - И должен ли я так понимать, что мы должны пройти через этот водопад?
- Да, мы должны, - сказал Фром. - Для этого есть две причины. Мы вот-вот войдем в одну из самых святых Тайн Бога. За этим Занавесом Бога находится Его другое "я": темное зеркало источников наверху.
- Мы решили использовать это место в качестве места встречи по этой причине, но также и по той же причине, по которой вы должны сначала снять шлемы, а затем пройти через занавес. Считается, что это выведет из строя ваши "передающие устройства". Полагаю, они восприимчивы к повреждениям от воды, да?
- Да, - сказал Роджер с неприятным ощущением в животе.
* * *
- Георгиадас! - рявкнул Панер. - Скажи принцу, чтобы он согласился. Затем установи свой шлем на ретрансляцию, и мы будем следить за трансляцией с ваших имплантов.
* * *
- Сэр, - сказал Георгиадас, сглотнув, - вероятно, было бы лучше согласиться с предложением священника. Это то, что, во всяком случае, подсказывает моя... интуиция.
Роджер посмотрел на младшего капрала, затем на его шлем.
- Верно. Георгиадас, Уиллис, снимите шлемы. - Он посмотрел на свой практически новый костюм и поморщился. - Костас из-за него убьет меня.
* * *
- Мы можем следить, сэр, - сказал Джулиан, вручную регулируя усиление видео, - но не можем отправить им аудио.
Панер понимающе кивнул. Импланты снимали видео и аудио с соответствующих нервов и ретранслировали их, но, хотя трансляция могла быть подхвачена и усилена системами шлемов, импланты морских пехотинцев не были предназначены для приема аудио и видео. Морские пехотинцы были бойцами, а не агентами разведки. Таким образом, они должны были надевать шлемы всякий раз, когда им могло понадобиться получить что-либо подобное. Имплант Роджера мог как отправлять, так и принимать аудио и видео, но он не мог ретранслировать их через шлемы морской пехоты, в основном из-за чрезвычайно избыточных функций безопасности, встроенных в аппаратное обеспечение имплантов любого члена императорской семьи.
- Мы можем отправить им текстовое сообщение, если нам нужно, - сказал капитан сержанту. - Передадим его через шлемы, затем в импланты охранников, затем Роджеру. Вход не так уж важен; я думаю, что Роджер уйдет с этой встречи невредимым, и у меня есть остальная часть вашей команды, вооруженная на случай, если ему будет что-то угрожать.
- Надеюсь, что до этого не дойдет, - задумчиво сказала О'Кейси. - Если в качестве посланника используют Рус Фрома, мы можем предположить, что группа, стоящая за этим заговором, еще больше и могущественнее, чем мы думали. Если нам придется применить силу, это уничтожит Диаспру именно в тот момент, когда она больше всего нуждается в солидарности.
- Если мы это знаем, то и они это знают, - бесстрастно сказал сержант. - Они должны, и они не сделают ничего, что могло бы поставить под угрозу подготовку.
- Будем надеяться, что это так, - сказала Косутич, затем улыбнулась. - Но, поверьте мне - его Злобность знает, что приверженцы не всегда разумны.
* * *
- Что ж, это было освежающе.
Роджер стряхнул капли с пальцев и отжал волосы, затем оглядел освещенную факелами комнату, круг фигур с капюшонами и фонарями в руках и подавил улыбку.
Помещение было наполовину пещерой, наполовину искусственным сооружением. Задняя стена была вырублена, чтобы увеличить естественный грот, но дальняя стена была в основном естественной, и у основания стены из резного известняка бил небольшой источник. Он был окружен сталагмитами и сталактитами, и свет фонарей просвечивал сквозь камень и воду с глухой полупрозрачностью. За источником был небольшой естественный выступ, край сухого водопада. Он был выскоблен безукоризненно чисто, но мелкие потемнения указывали на то, что время от времени на него проливалось что-то еще, кроме воды.
Место, вероятно, было таким же секретным, как и их приход. И это все еще было паршивое ремесло.
- Это Темное зеркало, - сказал Рус Фром, подходя к источнику. - Это брат Бога Неба. - Он кивнул на собравшиеся фигуры и взмахнул нижними руками в жесте осуждающего юмора. - А это темное зеркало совета.
- Если я не сильно ошибаюсь, - сухо сказал Роджер, по очереди оглядывая собравшихся, - это большая часть совета.
- Так это или нет, не имеет значения, - ответил один из одетых в мантию.
* * *
- Чал Тай, - сказал Джулиан. Распознавание голосовых отпечатков было почти мгновенным. - Черт.
* * *
- Мы представляем темное зеркало поверхности, - продолжила фигура в мантии. - На поверхности все сходится, но в тени есть вопросы.
- Мы стремимся изменить общество нашего города, - пояснил Фром. - Чтобы избавить его от зависимости от храма.
Роджер моргнул.
- Но... ты священник, - выпалил он.
- Да, - ответил священник с жестом смирения. - Так и есть. Но кем я являюсь больше всего на свете, так это ремесленником... художником. Я создаю вещи своими руками и умом, вещи, которые движутся и работают, и это мое истинное призвание. Но сделать это? - Он снова сделал жест смирения, на этот раз с отрицательным акцентом. - Чтобы быть творцом вещей в Диаспре, я должен быть священником.
* * *
- Создатель, - сказал Джулиан.
- Не стрелять, - ответил Панер. - Отправь сообщение Роджеру. Не соглашайтесь ни на что, но и не отказывайте им категорически.
- Да, сэр.
* * *
- Так почему я здесь? - спросил Роджер.
- Мы чувствуем, что есть необходимость в переменах, - сказал другой деятель. - Власть храма стала слишком велика. Это... душит нас. Мы могли бы стать великим городом, таким же могущественным и уважаемым, как Бухта К'Вэрна, но за нашими спинами стоит этот великий удушающий зверь храма.
- Мы не ненавидим Бога, - вмешался другой голос. - Но мы чувствуем, что пришло и