Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал

277
0
Читать книгу Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

– В самом деле? – фыркнул, дрожа от холода, промокший до костей Джек. – А я и не заметил.

– Ничего, что-нибудь придумаем.

Гвен стояла на пороге, так и не покинув безопасную территорию, и здравый смысл подсказывал Джеку, что лучше бы так и оставалось. Он кивнул на коридор у девочки за спиной:

– Брось мне факел, поднимайся назад и жди Эша с Сейди.

– Даже не думай, Джек Баклз! Погоди, дай секунду поразмыслить.

Секунд уже не оставалось. Скорее всего, Таннер просто-напросто перелетел опасный зал – квантовые двигатели на ногах наверняка уже высохли. Если четвёртый рубин тоже у него, осталось лишь взять под контроль ближайшую армию – китайскую или российскую. Поэтому действовать надо срочно!

– Может, успею всё-таки перебежать на ту сторону? – вздохнул он.

– Нет, не выйдет, – покачала головой Гвен. – Механизм не сразу сработал, потому что цепи проржавели за восемьсот лет. Иначе бы ты не смог добежать даже до середины. Просто повезло, но теперь лучше не дёргаться.

– Повезло? – снова фыркнул Джек, но тут же нахмурился, лихорадочно соображая. – А что, если ты подойдёшь, а я отступлю? Получится противовес.

К его удивлению, она даже не стала спорить, а сразу шагнула вперёд. Он поспешно отскочил назад. Пол снова заскрипел под ногами и стал поворачиваться, поднимая его кверху. Гвен была ещё слишком далеко от центра круга, а он – слишком близко, и равновесия не получилось. С потолка хлынула новая вода, и Гвен, уронив факел, в панике бросилась вперёд, карабкаясь вверх по наклонному полу.

– Не вышло! – с досадой крикнула она.

Джек продолжал отступать, пока пол не качнулся назад, а потом кинулся к середине, но из-за успевшей натечь воды диск продолжал наклоняться, теперь поднимая девочку. Они бросились друг к другу и повалились на пол, затаив дыхание и судорожно цепляясь за каменную резьбу в центре круга, где прежде стоял один Джек. За спиной слышался плеск воды, лившейся из переполненного жёлоба на бронзовые пики внизу. Время будто остановилось.

Глава 57

– Уютненько, ничего не скажешь, – хмыкнула Гвен.

Погасший костяной факел прокатился мимо и со звяканьем провалился в яму с пиками.

– Да уж, – согласился Джек, – я бы даже употребил другое слово.

Однако надо как-то выбираться. Если ползти назад, пол ещё больше накренится и они с Гвен не удержатся, а если вперёд и вверх, то качнётся в другую сторону, и тогда они покатятся кубарем в ту же самую яму. Джек посмотрел на спиральные извивы каменной резьбы. Может, как-нибудь вдоль кобры, осторожненько разворачиваясь… Стоп!

– Змея! – воскликнул он.

– Что? – не поняла Гвен.

– Есть решение! Просто ещё одна звериная загадка, как наверху.

Девочка осторожно кивнула:

– Ну, если ты знаешь решение…

Она смотрела озадаченно, но неустойчивый диск снова угрожающе заскрипел, не дав Джеку пуститься в объяснения.

– Просто хватайся за руку и беги за мной, как только я скомандую! – Он подтянулся совсем чуть-чуть вперёд. Этого оказалось достаточно, чтобы диск качнулся в обратном направлении. Едва пол более-менее выровнялся, Джек не стал ждать, пока тот наклонится в другую сторону, вскочил на ноги, дёргая за собой Гвен, и крикнул: – Вперёд!

Они бросились бежать вдоль спирали, постепенно удаляясь от центра следом за извивами гигантской змеи – от кончика хвоста до её раздутого капюшона у самого выхода. Пол под ногами ходил ходуном, катаясь на ребре, как брошенная на стол монета. Шёлк на стенах колыхался вверх-вниз, цепи гремели, потоки воды лились за спиной, не успевая догнать.

– Прыгаем!

Нырнув с разбега под арку, они покатились вниз по ступенькам, за которыми зиял гигантский провал. Джек едва успел затормозить сам и оттащить Гвен от края. Вскарабкался чуть выше, наблюдая, как в пропасть сыплется песок и мелкие камушки. Ступенька под ногами качалась – или это продолжал качаться он сам?

Поддерживая друг друга, они подобрались к обрыву и заглянули вниз. Ствол древней шахты уходил в глубь земли. Если в верхних залах чёрный камень стен искрился красной пылью, то здесь он сверкал полновесными рубинами, достигавшими размеров ногтя.

В стенных нишах – верный знак, что Таннер прошёл и здесь, – стояли уже привычные горшки с горящим маслом, освещая крутые зигзаги древнего пандуса с площадками и лесенками, который позволял спуститься ещё глубже в причудливый подземный мир. Что ждёт там, внизу?

– Можно ускориться, – кивнул Джек на большую плетёную корзину, подвешенную над шахтой на системе блоков.

– Ни в коем случае! – фыркнула Гвен, подёргав за древнюю верёвку, с которой поднялось облачко пыли. – Оборвётся точно – если только корзина раньше не развалится. Лучше уж по…

Лицо девочки вдруг вытянулось, веснушки побледнели. Вытаращенные глаза уставились Джеку за спину, откуда послышался душераздирающий треск. Каменный пол зала продолжал качаться после их прыжка, но Джек уже не обращал внимания, предполагая, что «весы» мало-помалу останавливаются. Ему даже в голову не приходило, что бывает и наоборот. Обернувшись, он увидел, как гигантский монолитный диск пола встаёт на дыбы, со скрежетом съезжает с точки опоры и рушится в яму с пиками, разламываясь на куски. Один из них, размером с топливную цистерну, летел прямо в арочный проём выхода, откуда спускались ступеньки.

– Живо! – Джек пихнул девочку в корзину и перевалился сам, сталкивая в шахту допотопную кабинку лифта. Мимо уже летели обломки с остатками фигур монгольского зодиака. Половинка каменной обезьяны едва не задела корзину, и Джеку показалось, что она машет рукой. Древние блоки завизжали, раскручиваясь, и корзина устремилась вниз.

– Как тут тормозить?! – крикнула Гвен, озираясь.

Оказалось, никак, всё произошло само собой: верёвка закончилась, и корзина со зловещим хрустом опрокинулась, вываливая обоих на площадку пандуса. Там стояла древняя тележка, в которую и угодил Джек, а Гвен оказалась позади. Он протянул руку девочке, но тележка уже со скрипом катилась вниз, набирая ход.

– Вылезай! – крикнула Гвен, приподнимаясь на локте. – Прыгай, пока не поздно!

Можно подумать, он сам не сообразит… Джек уже подобрал под себя ноги, чтобы выскочить, но тут заметил внизу высокую арку, по сторонам которой высились две кобры, высеченные из камня. Сверху над аркой красовалось изображение сокола с распростёртыми крыльями. Птица и в самом деле сторожила могилу и наверху, и под землёй, но радоваться своей проницательности Джеку было некогда. До входа в погребальную камеру оставался всего один пролёт, а перед очередным крутым поворотом край дорожки поднимался к стене наподобие трамплина для скейтбордистов. Это реальный шанс! Таннер наверняка слышал грохот, доносящийся сверху, и уже готовился к встрече. Будь Джек на ногах, рубин Тимура не дал бы ему двинуться с места, но никакой драгоценный камень, с проклятием или без, не способен остановить разогнавшуюся шахтёрскую тележку. Джек пригнулся, уцепившись за борт, и сунул руку в карман, где лежал Зет.

1 ... 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Четвертый рубин - Джеймс Р. Ганнибал"