Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мой босс - палач - Анна Владимирова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой босс - палач - Анна Владимирова

2 506
0
Читать книгу Мой босс - палач - Анна Владимирова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

— Ваша база?

— Была. Эти могут сжигать города без истощения и вреда для себя.

— Допекли вы их, — отстранился я.

— Оправдываешь? — вздернул он бровь и внимательно меня осмотрел так, будто впервые увидел. — Знаешь, почему у нас не одобряют такие пары, как ты и эта твоя ведьма, Вернон? — сузил недобро глаза. — Ты мне горло вырвешь, если я скажу, что у меня нет спасения для твоей невесты. И вырвешь его любому. Ты ослеп, оглох и все, что чувствуешь — только шепот сердца. Она тебя околдовала…

— Ты сам меня благословил, — оскалился я.

— Я был уверен, что все, что тобой правит — голый расчет. Но я ошибся. Ты любишь свою салему. — Он помолчал, прежде чем продолжить. — Не ты первый, не ты последний, их притяжению сложно противостоять. Дай мне только угадать… ты ее что, звал?

— Звал.

Людог фыркнул:

— Найти аккурат ту самую формулу, что обезвредит тебя в точности до капли, как в аптеке. Ты ее выпил.

— Думаешь, это плохо?

— Думаю, что я все еще несу ответственность перед моим государством. А ты — нет.

— А я думаю, что тебя просто решили сместить. И ты решил выслужиться перед королем, чтобы тот пересмотрел свое решение.

Старик вперил в меня острый взгляд:

— Это оттенки одного и того же цвета.

— Нет, это детали дела. А значат они только то, что Нимкар не в курсе того, что ты творишь.

Тишина вокруг наполнялась напряженным звоном. Я видел в его взгляде, как рушились его надежды перетащить меня к себе обратно.

— Понимаешь, Вернон, — поднялся резко Людог. — То, что ты не пошел к своему несостоявшемуся тестю, ведь никто не узнает. — И он медленно двинулся мимо стола. — Ты ведь обходил все мало-мальски людные участки, чтобы предстать пред камерами министерства. Но они, как бы тебе того не хотелось, полностью в моей власти.

У меня все взялось куском льда внутри. Я сцепил зубы, чтобы не дать волю эмоциям. Сейчас нужно соображать как никогда.

— Почему ты не ищешь способа остановить их?

— Какого способа, Вернон?! — вскричал он. — У меня пять десятков девочек в приюте и все они обижены на своих матерей, продавших их! Эти дьяволицы точно знают, как попали туда и иллюзий не питают, в сказки не верят! Они растут с пустотой внутри, которую заполняет лишь уничтожающий все на своем пути огонь! Я должен был притащить сюда всех, чтобы наш город в один день не постигла та же участь!

— Тебе нужно было мне сказать.

— И как себя сейчас чувствуешь? — жестко потребовал он.

Я не знал, как бы поступил на его месте. Но я им не был.

— Ты хочешь перебить их всех?

— Предложи другой выход.

— Это геноцид. Ты сейчас дашь понять всем остальным, что слова и обещания власти — ничто. Мы получим всплеск спонтанных возгораний по всей стране…

Он медленно подошел ко мне и опреся ладонями о стол, подаваясь вперед:

— Я не хочу увидеть свой город в огне.

64

— Надо искать другой выход, — с нажимом произнес я, глядя ему в глаза. — Дай мне шанс… Дай нам шанс не скатиться до примитивных убийц!

— Вернон, что ты можешь сделать?! — покачал он головой устало. — Мы изучаем их годами!

— У нас все равно есть время! В изоляторе они не опасны, а мы бросим все силы на работу с ними, психологическую помощь, что угодно! Это — наша ответственность! То, что происходит с ними — наш грех! Убийство — не выход! Ты же сам всегда этому учил!

Нервы сдавали у обоих. Мы сверлили друг друга взглядами, ощущая каждую секунду, каждый удар сердца кожей. Никогда еще время не ужималось настолько, что каждая минута неверного выбора могла взорвать мир к чертям.

— Завтра к вечеру моя невеста будет здесь, она поражена этим порошком…

Людог медленно опустился на край стола и свесил плечи:

— Прости, — прикрыл глаза.

— Позволь мне попытаться, — давил я, видя, что удается.

Я не знал, как буду пытаться, если Бэрри не станет. Не знал, как буду дышать, не говоря уже о том, чтобы жить… Но я не собирался сдаваться, как бы глупо это ни звучало.

— Спустишь мне эти преступления? — усмехнулся он, глядя перед собой. — И как смиришься?

— Ты позволишь мне… забрать Сильву. И попытаться спасти свою женщину. Если не спасу ее — от меня ничего не останется. Тебе станет нечего бояться.

— Останется. Ненависть.

— В этом не будет смысла. Дай. Мне. Время. Я должен попробовать помочь. И верни моего хакера…

— Какого хакера?

Я сощурился на него:

— Разве Милки не у тебя?

— Тот, кто помог тебе вскрыть систему? Его не нашли.

— Черт. — Сейчас я был не рад новости, рассчитывая на этого гения теперь особенно. — Ладно. Тогда мне нужен доступ ко всей информации. Все что вы обнаружили — важно.

— Хорошо, — развел руками старик.

— Но сначала дай забрать Сильву… Она, надеюсь, здорова?

— Да.

* * *

Она сливалась цветом со стеной, а еще столом и стулом — единственной мебелью, которой оснащены камеры. Без привычных странных нарядов Сильва казалась куколкой — блеклой и бесцветной, что делало ее глаза еще более выделяющимися. Когда она увидела меня, улыбнулась знакомо:

— Вернон… Я знала, ты придешь…

— Собирайся… Поедешь домой.

Я заключил ее в объятья. Кажется, она уменьшилась вдвое, и на улице ее теперь может сдуть ветром.

— А Бэрри? — отстранилась и заглянула в глаза. И сразу все поняла: — Где она, Вернон?

— Приедет завтра вечером.

— Что не так?

Мне невыносимо захотелось обнять ее снова и не выпускать долго… Чувствовал себя так, будто уже мертвец, и последний луч солнца сойдет завтра с поезда, чтобы лишить надежды на жизнь навсегда. И никто уже не вытащит.

— Бэрри отравлена мховником, — не узнал собственного голоса.

Сильва приложила ладошку к губам и задрожала, потрясенная новостью.

— Я никуда не уеду, Вернон. Мне нужно ее увидеть! Ты же не собираешься сдаваться?

Я только опустил взгляд, но тут же получил тычок в грудь:

— Перестань!

— Погибших салем ничто не спасло… Я не смог спасти Нонну… — только перед Сильвой я не смог разыгрывать того, кто сможет что-то сделать.

— Тогда ты не знал, — заглянула она мне в глаза. — Теперь на твоей стороне информация и кое-что гораздо более ценное, чего не было ни у кого из этих бедных жертв…

1 ... 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой босс - палач - Анна Владимирова"