Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь

261
0
Читать книгу Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:

4

В тот самый день, когда Ян Кайто задержали по «двойному указанию», он ни о чем не подозревал и вместе с остальными сотрудниками дорожного управления находился на месте аварии, где проводил экспертизу обрушения Третьего моста. Хотя Ян Кайто прославился на весь Китай как Улыбашка и Часовщик, а в соцсетях до сих пор шли жаркие дискуссии по этому поводу, сам он считал, что совесть его чиста, и, не боясь клеветы, решил не обращать внимание, на сплетни и высосанные из пальца заключения. Как говорится, честному человеку незачем оправдываться, люди, которые могут отличить правду от кривды, никогда не поверят сомнительным слухам. В конце концов, не могли же интернет-пользователи его повязать? Если не обращать на них внимания, сплетники пресытятся своими сплетнями и выплюнут весь яд, в любом случае меда из их пакостных глоток все равно не польется. Разлитый по земле туман — явление временное, с появлением солнца он рассеивается. А вот объяснения и ответные удары только подливают масла в огонь, грозя раздуть его до невероятных размеров. В настоящее время Ян Кайто больше всего жаждал, чтобы Китай потрясла новость о какой-нибудь еще более ужасающей катастрофе вроде землетрясения или аварии на шахте или о начале войны между Китаем и Японией близ островов Дяоюйдао[38]. На крайний случай пусть бы это была новость о токсичном коровьем молоке или скандальном поведении какой-нибудь поп-звезды или о чьих-нибудь связях с проститутками, лишь бы это могло отвлечь внимание от Улыбашки и Часовщика и дать Ян Кайто возможность спрятаться в угол и сделать передышку перед очередным валом критики. Однако все эти дни в Китае царило полное спокойствие и ничто не нарушало его мир и тишину. Поп-звезды вели себя безукоризненно, являя собой образец праведности и добродетели. Ян Кайто в душе возмущался: «Вот ведь напасть, когда надо, тебя не дождешься, а когда не надо, сама приходишь. Напасть, твою мать!» Не имея возможности укрыться от бед, Ян Кайто оставалось лишь с головой уйти в работу и делать вид, что его это не касается. Первые двое суток он метался между Третьим мостом и уездной больницей, не возвращаясь домой и позабыв про сон. Ян Кайто утешало, что больница стабилизировала состояние тяжелобольных и никто больше не умирал. Поскольку новых смертей не было и характер катастрофы не усугублялся, Ян Кайто вздохнул с облегчением. На Третьем мосту он координировал действия по ликвидации последствий и вместе с инженерами и техниками дорожного управления составлял план восстановления моста. Сотрудники департамента также провели на месте трагедии двое суток подряд, обследуя разрушения и простукивая молотками трещины на опорах моста. Ян Кайто обратился к ним с просьбой в течение пяти дней предоставить план восстановительных работ, который он собирался предъявить руководству уезда и города. В случае утверждения плана управлению следовало срочно приступить к работам, чтобы в течение месяца восстановить транспортное сообщение. В то утро, когда у него зазвонил мобильник, Ян Кайто работал на месте аварии у Третьего моста. Он взглянул на экран, на котором высветилось имя начальника уезда Ду. Сердце Ян Кайто бешено заколотилось, выдавая не меньше ста ударов в минуту. С тех пор как случилось обрушение моста, начальник Ду иначе как матом с ним не разговаривал, поэтому Ян Кайто стал бояться его даже больше, чем в детстве боялся матери, которая то и дело орала на него или била. Не смея проигнорировать звонок начальника, Ян Кайто взял трубку и уже приготовился выслушать очередные ругательства, но неожиданно услышал приветливый голос.

— Лао Ян, ты где?

— Начальник Ду, я на месте аварии.

— Слышал, что вы подготовили проект восстановительных работ, почему не показали мне?

Ян Кайто приободрился; оказывается, начальник уезда Ду был в курсе всего. Разве это не хороший знак? Как здорово, если они будут действовать рука об руку и проявят единодушие, вместо того чтобы тратить силы на сомнительные сплетни.

— Над этим проектом мы бьемся уже два дня, но поскольку продуманы еще не все детали, я не осмелился доложить о нем вам.

— В руководстве провинции и уездного центра тоже интересуются, когда будет восстановлено транспортное сообщение. Можешь прямо сейчас подъехать в правительство уезда, чтобы посовещаться на эту тему?

— Сейчас же приеду, начальник, — тотчас ответил Ян Кайто.

Закончив разговор, Ян Кайто радостно собрал наброски проекта, сел в машину и вихрем помчался в уездный центр. Когда он прибыл в город, добрался до правительства уезда и наконец зашел в кабинет начальника Ду, там, кроме начальника, увидел еще двух незнакомцев. Решив, что это специалисты из провинциального или уездного центра, которые приехали узнать, когда же на Третьем мосту через реку Цайхунхэ будет восстановлено транспортное сообщение, Ян Кайто без всякой задней мысли развернул на столе начальника уезда проект восстановительных работ. Но не успел он начать свой доклад, как начальник Ду его остановил:

— Лао Ян, не будем торопиться.

Тут же, показывая на стоящих в кабинете незнакомцев, он сказал:

— Это товарищи из дисциплинарной комиссии, они зададут тебе пару вопросов.

С этими словами он развернулся и вышел. Ян Кайто остолбенел. Только сейчас он понял, что начальник уезда Ду, что называется, выманил тигра из логова и под предлогом обсуждения проекта восстановления моста взял и заманил его в свой кабинет. Что хорошего сулила ему встреча с представителями дисциплинарной комиссии? Глядя, как начальник Ду выходит из кабинета, Ян Кайто хотел было что-то сказать, но не знал, что именно. Начальник Ду был здесь единственным его знакомым человеком, и теперь, когда этот единственный знакомый человек ушел, Ян Кайто остался один на один с незнакомцами.

— Что за пару вопросов вы хотели задать? — заикаясь, спросил Ян Кайто.

У сотрудников дисциплинарной комиссии были одинаково непробиваемые каменные лица. Один из них сказал:

— Обойдемся одной фразой.

— Какой?

— Ты задержан по «двойному указанию».

В голове Ян Кайто словно разорвалась бомба. Это означало, что его в чем-то подозревают и теперь его изолируют и будут допрашивать. В чем именно его подозревают, станет известно лишь после допроса. Ян Кайто никак не ожидал, что вместо вопросов, которые ему вообще не задавали, он услышит эту окончательную и беспрекословную фразу. Понимая, что объясняться или сопротивляться бесполезно, Ян Кайто, заикаясь, спросил:

— Когда будет допрос?

— Вы поедете с нами прямо сейчас.

— Но у меня с собой ничего нет, могу я хотя бы заехать домой, чтобы взять сменную одежду и умывальные принадлежности?

Один из представителей дисциплинарной комиссии отрицательно мотнул головой и ответил:

— В этом нет необходимости, вам все выдадут на месте.

Тогда Ян Кайто вытащил мобильник и спросил:

— Могу я позвонить жене и сказать, что уезжаю в командировку?

1 ... 49 50 51 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь"