Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая

2 050
0
Читать книгу Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

До этой минуты я не видел логики в поступках герцога Виндау. А ведь старый интриган знал и понимал, что происходит — одну дочь он уже отдал на откуп мирам и благополучию Карноса.

— Линн, дайте мне немного времени подумать, — мне действительно необходимо подумать и расставить приоритеты. Она не понимала, перед каким выбором поставила меня своими признаниями. — Мне надо очень хорошо подумать.

Наверное, я слишком долго молчал. Я видел, как гаснет надежда в глазах Линн, как опускаются ее плечи. Чувствовал, как меркнут все эмоции внутри неё, как становятся блеклыми её чувства. Как гаснут и бледнеют нити магии в ней, растворяются и становятся прежними — серыми тонкими обрывками. Как между нами истончается связь, которая только‑только образовалась и была еще очень слабой.

Связь, образованию которой я так противился совсем недавно, грозила оборваться в любой момент. Мне бы радоваться этому, но я уже не мог. Не мог потерять её доверия и отказаться от собственных чувств.

— Линн, не торопитесь с выводами, пожалуйста, — я не знал какими словами успокоить её, и на то чтобы их найти тоже необходимо время.

Одарила нас женщинами Янира или наказала? Тут нет однозначного ответа. Скорее уж подбросила нам всем испытание, с которым Карнос не справился и которое мы не прошли. Не оправдали ее надежд.

Очередная мысль промелькнула и заставила задуматься основательно. Если Хейллин получила знания о порталах, то боюсь даже предположить, какой подарок от богов получила Лариния Трейтор и остальные девушки из «списка императорских невест».

А сколько знаний потеряли со смертью «одаренных» женщин и по милости Славлена?

Остается надеяться, что это проверка одной конкретной женщины. И эта женщина сдалась и сбежала, сбросив все трудности на плечи очередной иномирянки.

Неужели ни одна из наших женщин не способна пройти испытания, раз Янира предвидела появление Елены и обязала Несси помочь ей? Или не предвидела, а сама перенесла ее в наш мир?

И почему именно я оказался рядом с ними — и с Ларинией, и с Хейллин‑Еленой — в решающий момент?

Впервые за всю мою карьеру наемника в голове царил хаос, в чувствах и эмоциях сумбур, а мне не хотелось разбираться и принимать решения самому.

— Линн, ложитесь отдыхать. Сегодня мне придётся побыть с вами в комнате, контролировать вашу магию на расстоянии у меня не получится, — нам действительно следует отдохнуть, а ей после встречи с вампирами и артефактом это просто необходимо. Да и мне её восстановление будет даваться намного проще, когда Линн будет спать. Эта ночь даст немного времени, чтобы подумать. Нам обоим. — Первые сутки в этом мире всегда самые тяжелые для неподготовленных магов. С каждым следующим разом переход будет даваться легче, но для женщин это всегда очень непросто.

Я встал и подошел к кровати, на которую Линн вывалила вещи из сумки. Они неаккуратной горкой лежали поверх шерстяного покрывала и привлекли мое внимание. Мысль о том, что Несси была единственной, кто справился с испытанием, неприятно царапнула сознание. Рабыня очень хорошо позаботилась о безопасности Линн в Империи, не оставила ее без своей поддержки и во время поездки: маленькие полотняные мешочки со сборами трав и прикрепленные к ним свернутые в трубочку листки, несколько фиалов с зельями, напоенными ее силой, согнутый пополам лист с посланием. Но это скорее всего просто памятка к снадобьям и сборам — личное послание к Линн она бы запечатала.

Хабжах и верхнюю одежду на Линн я уже рассмотрел, но не смог понять от чего кроме вампирского обаяния и воздействия магией крови она защищает. А вот нижнее белье среди вещей, расшитое оркскими орнаментами и защитными рунами, привело в замешательство и… разбудило дремавшую фантазию. Никакие трудности и проблемы не могли окончательно погасить во мне желание обладать Линн и только один взгляд на целомудренные тряпочки заставил вспомнить, как хорошо я чувствовал ее тело в своих руках.

Сколько я раздевал женщин за всю свою жизнь? Снимал с них корсетов, чулок и подвязок — соблазнительных, кружевных, призванных воспламенять и разжигать желание? Но чтобы вот так, просто увидев кусочки ткани, захотеть обладать кем‑то? Не припомню.

— На вас одето такое же? — Линн, проследила за моим взглядом и покраснела. От ее обреченности не осталось и следа, вместо них я почувствовал смущение и злость.

— Нет, — ответ последовал незамедлительно, и от этого она сама еще больше смутилась и разозлилась. Это намного лучше того безразличия, которое появилось после её признания и моего долгого молчания.

— Оденьте. Вам пригодится дополнительная защита, пока одежду будут приводить в порядок.

— Защита от чего?

— От всего, чем грозит посещение Ланьяры молодой женщине, особенно женщине‑магу.

— Но…

— Линн, вы уже доверились мне в самом главном, постарайтесь и дальше видеть во мне защитника, а не врага, — мне очень хотелось приободрить ее. Но что я мог предложить Линн, если и сам нахожусь в положении ничем не лучше её?

Только себя в качестве телохранителя и опекуна в ближайшие дни, в лучшем случае — недели.

— В городе мы задержимся на несколько дней, возможно больше, всё зависит от того, когда восстановится Корд. Маришша поставит его на ноги, но как быстро она справится с этим не знает никто.

От меня не укрылось, как Линн вздрогнула при упоминании ведьмы. И вспомнил, что говорили наемники, встречая нас у портала. Оказалось, что их слова все‑таки задели её, хоть она и держалась достойно. В тот момент я не чувствовал от нее никакой реакции на подначки и откровенные высказывания окружающих, поэтому и не посчитал необходимым пресечь их.

Сейчас мне было неловко за свою невнимательность. Тогда же главным было удержать ее магию под контролем. И не выпускать ее из своих рук, упиваться собственными ощущениями и до окружающих мне не было никакого дела.

Решение о том, как поступить дальше пришло неожиданно и на удивление не вызвало отторжения. Она грозила однажды тем, что может никогда не расторгнуть контракты с нами, привела меня этим в бешенство и в тот момент я готов был доказать ей, насколько она не права.

— Линн, не расторгайте со мной контракт ни при каких условиях. Как бы на вас ни давили, чем бы ни соблазняли и ни подкупали, какую бы защиту ни обещали — не расторгайте его как можно дольше, — я подошел к ней и встал рядом, недопустимо близко по правилам этикета и приобнял за плечи.

Я ожидал от неё сопротивления или негодования, всего чего угодно, но никак не того, что она прильнет ко мне и обнимет за талию. Захотелось стянуть с её головы плотную ткань, освободить от неё белокурые волосы и зарыться в них пальцами. Но я не имел права так поступить, и впервые в жизни пожалел о наших правилах и запретах.

Но решение мной уже принято, и эта женщина никогда не останется без моей защиты.

Мне оставалось только надеяться, что всё получится и она увидит во мне не наемника, не опекуна, а мужчину.

1 ... 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"