Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд

212
0
Читать книгу Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 24
Перейти на страницу:

Вал расхохотался:

— Не подозревал, что вы так остроумны!

— Да что вы! Это самое выдающееся из всех моих достоинств.

Пока он заходился от смеха, Мануэла открыла чемодан, чтобы достать свою любимую нежно-голубую пижаму. И тут ей стало не до смеха. Обрыскав весь чемодан, вместо пижамы Мануэла нашла красиво упакованное неглиже, к которому для верности была прикреплена записка: «Это на случай, если на дальнем берегу встретишь мужчину своей мечты. Твоя Кирстен».

Мануэла похолодела. Когда Кирстен успела залезть в ее багаж? И главное: что ей теперь с этим делать? Залезть в постель к Валу Фейберну в этом непристойном клочке ткани? От одной мысли об этом ее бросило в дрожь. Зажав свое новое ночное одеяние в кулачок, Мануэла поспешно проскользнула в ванную. Там она вынула это из упаковки и еще раз убедилась, что появиться в нем перед Валом Фейберном совершенно невозможно. Он подумает, что она решила его соблазнить, и что будет дальше…

Вся в холодном поту, она мысленно перебрала вещи в чемодане. В шортах ложиться глупо. А уж короткий топ с трусиками «танго» — вообще безумие! Занятая сложным вопросом, Мануэла машинально стянула тесно облегающие джинсы и блузку и примерила это облачко, легкое, как дыхание. Глянула в зеркало и обмерла. Оно больше показывало, чем скрывало. А грудь в нем стояла так, что казалось, вот-вот опрокинет ее вперед.

«Ну, погоди, Кирстен! Попадись только мне! Так меня подставить!»

За неимением лучшего решения, она выкупалась, накинула на себя это и стала соображать, что же делать дальше. Сидеть в ванной, пока Вал Фейберн не заснет? А утром встать, пока он не проснется? Чепуха! Переночевать в ванне? Еще хлеще! Связать два полотенца? Будет ему еще одна индейская женщина, только в пончо! Мануэла хихикнула и принялась шарить на полке.

К счастью, кроме полотенец, там нашлись два аккуратно сложенных банных халата. Она закуталась в голубой и вышла из ванной.

Сосед скользнул по ней равнодушным взглядом и снова уткнулся в книгу, но когда Мануэла откинула покрывало вместе с простыней и стала под него забираться, стараясь, чтобы халат не распахнулся, он повернулся в ее сторону.

— Вы и спать собираетесь в этом обмундировании?

— С каких пор вас это интересует?

— Уж и спросить нельзя, — проворчал он и перевернул страницу.

Мануэла улеглась на мягкий матрас, натянула покрывало до подбородка и только потом отважилась снять халат. Увы, это было легче сказать, чем сделать!

Вал Фейберн искоса наблюдал за ее возней под покрывалом. В конце концов Мануэла выдохлась в неравной борьбе, сдалась и затихла.

— Ну что вы на меня пялитесь?! — не выдержала она наконец. — Никогда не видели женщину в постели? Не могли бы вы лучше заняться собой?

— Конечно, мог бы. Вы меня провоцируете. — Его ухмылка стала совсем бесстыдной. — Но хорошее воспитание не позволяет мне заниматься этим в присутствии женщины.

Когда до Мануэлы дошел смысл его слов, она сначала побелела, как простыня, потом густо покраснела.

— Это… это уже… — Взбешенная, она вскочила с постели, забыв, что на ней наполовину сброшенный халат.

Ей напомнил об этом восхищенный взгляд Вала, скользящий по ее телу. Чтобы не потерять лицо, Мануэла фыркнула и гордо сбросила махровое прикрытие.

— Ничего себе! — Вал даже присвистнул. — Теперь я понимаю, почему вы опасались за свою невинность. Вы и правда горячая штучка. Я бы с вами охотно покувыркался.

Мануэла не спеша сложила покрывало, легла и плотно завернулась в простыню.

— Засуньте свою охоту знаете куда, мистер Фейберн! А ко мне не приставайте! И оставьте при себе ваши комплименты. Номер не пройдет — вы мне противны!

Вал Фейберн невозмутимо пожал плечами:

— Ну и что? С каких это пор к легкому сексу прилагаются дружеские отношения?

— Совсем спятили? — Мануэла выпростала из-под простыни руку и покрутила пальцем у виска. — У меня не настолько свербит, чтобы иметь дело с вами! — Она смутилась от своей дерзости, но решила высказаться до конца. — Советую вам время от времени, так, для разнообразия, — тут она его передразнила, — вспоминать о своей жене.

Он закатил глаза.

— Только не заводите эту песню! — И вдруг он совсем другим голосом спросил: — Как вам вообще пришло в голову, что я женат?

— А кольцо у вас на пальце простое украшение, да?

— Нет, — горькая улыбка тронула уголки его губ, — просто напоминание об ошибке, которую я никогда не повторю.

Мануэла сглотнула. Сейчас, когда его голос погрустнел, а в голубых глазах появилась печаль, он вызывал у нее почти сочувствие. Фасад удалого мачо, за которым он прятался, дал трещину. Ей вдруг захотелось обнять его и погладить по волосам. Конечно, она в зародыше подавила этот порыв и пробормотала себе под нос:

— Извините, если что-то не то сказала. Но вы сами виноваты…

— Ах, бросьте, не стоит! Все пустое и давно быльем поросло, — с наигранной бодростью ответил Вал, но его веселенький тон не мог скрыть боли. — Каждый день кто-то с кем-то разводится. Никакой трагедии в этом нет. А за дурачества и вы меня извините.

«Ну конечно, он разведен, иначе не поехал бы один, — подумала Мануэла с облегчением. — Было бы не слишком приятно делить каюту с женатым мужчиной». Но какой-то внутренний голос нашептывал ей, что дело не только в этом. Чем-то он ее тронул, этот голубоглазый нахал. «Не будь дурой, Мануэла, — сказала она себе. — Не подпускай его к себе, это разобьет тебе сердце!»

Однако ей еще долго не удавалось заснуть, несмотря на усталость и все перипетии этого сумасшедшего дня…

Глава 4

Солнце клонилось к горизонту, зажигая в небе яркие сполохи, от неистово красного до пастельно-розового к краю.

Лежа на спине на мягком теплом песке, Мануэла полной грудью вдыхала пряный воздух. На языке, когда она облизывала губы, чувствовался привкус морской соли. Со вздохом наслаждения она закрыла глаза, а когда снова открыла их, над ней склонился он.

На его губах играла улыбка, когда он опустился на песок рядом с ней. Она повернула к нему голову, любуясь его сильным тренированным телом. Оранжевые шорты-бермуды, которые на любом другом показались бы смешными, подчеркивали красоту стройных загорелых ног. Облегающая футболка открывала широкие плечи и подчеркивала мышцы плоского живота, за который удавился бы не один мужчина.

Дойдя до его сияющих голубых глаз, она почувствовала себя совершенно околдованной, даже пошевелиться не могла. Она бы утонула в аметистовых гранях этих глаз, но тут он начал обводить пальцем контуры ее лица.

Тихий стон вырвался из ее груди, всем своим женским естеством она ощутила ни с чем не сравнимый прилив ожидания. С готовностью подставила она ему свое тело, когда его губы, как дыхание ветерка, пробежали по ее щекам, а потом легкими крыльями бабочки запорхали по шее и ниже, ниже… Она перестала дышать, едва не захлебнувшись от желания. С трудом ей удалось преодолеть спазм в горле, и она прошептала с мольбой и страстью: «Вал».

1 ... 4 5 6 ... 24
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд"