Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд

212
0
Читать книгу Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 24
Перейти на страницу:

— Именно это я и сделаю! — Мануэла схватила солнцезащитные очки и ринулась прочь из каюты.

Она, конечно, понимала, что ее уход скорее похож на бегство, но терпеть оскорбления этого нахала она не намерена! И это на две недели! Невыносимо! Неужели придется сойти в первом же порту? Ну уж нет, пусть сам убирается!

Как одержимая пронеслась она по корабельным помещениям, не обращая внимания на роскошь обстановки: ей было не до того. И только оказавшись на свежем воздухе и остановившись у поручней, она с трудом отдышалась. Свежий ветер с запахом морской соли пошел ей на пользу. Ее голова постепенно прояснилась. «Что же теперь делать?» Мануэла вздохнула. Ответа на этот вопрос не было.

Первый день на борту круизного теплохода — и уже сплошные нервы. А что будет через две недели? Ясно, отдыха не получится. Может, и правда сойти?

— Мисс Штурм?

Мануэла с удивлением обернулась и увидела перед собой симпатичную блондинку с регистрации. Та протянула ей руку:

— Меня зовут Айрис Бреддок. Мне действительно очень жаль, что не смогла вам помочь. — Она ослепительно улыбнулась. — Похоже, с мистером Фейберном вы не достигли взаимопонимания.

— Взаимопонимания? — горько усмехнулась Мануэла. — Не знаю, способен ли он вообще что-нибудь понимать. Как будто я обращаюсь к нему на суахили! С ним вообще невозможно общаться.

— Не отчаивайтесь! — Айрис Бреддок положила ладонь на ее руку. — Возможно, со временем что-то появится.

— Вы имеете в виду наши «взаимоотношения» или место в другой каюте? — не слишком вежливо спросила Мануэла.

Айрис снова улыбнулась, но на этот раз ее улыбка была мягче.

— Такое вполне возможно. Иногда пассажиры по каким-то причинам раньше времени сходят с теплохода. Правда, наверняка обещать ничего не могу.

— А когда будет такая возможность? — с надеждой спросила Мануэла. — То есть я имею в виду, если она будет.

Кажется, Айрис поняла ее.

— Ближайшая остановка через три дня на Ямайке, в Очо-Риос. Но это не значит, что там непременно кто-то сойдет.

— Три дня? — Последнего замечания Мануэла не услышала. — Целых три дня! Я не знаю, как мне три часа вынести в одной каюте с моим соседом.

— Если возникнет такая оказия, я вам сразу сообщу, — продолжила Айрис Бреддок. — Обещаю, мисс Штурм.

Мануэла безнадежно кивнула, и Айрис, еще раз ободряюще улыбнувшись, оставила ее одну.

«Пустые надежды, — думала Мануэла. — А даже если и три дня! Как их пережить? Может, лучше заключить с врагом перемирие? Да, надо попытаться поговорить с ним еще раз».


— Что так быстро? — приветствовал ее сосед. Он как раз разложил свои вещи по всей кровати и сортировал их. — Но раз уж вы здесь: на какой стороне постели будете спать? У меня нет особых предпочтений, так что предоставляю выбор вам.

Мануэла сжала кулаки. От ее добрых намерений не осталось и следа.

— Вы что, серьезно считаете, что я буду спать в одной постели с вами?

— А где вы собираетесь спать? — Он демонстративно огляделся. — Что-то второй кровати я здесь не вижу. Разве что на полу?

— Я?! На полу? — Она была просто вне себя от такой наглости. — Получше ничего не придумали? Если вы предпочитаете пол, пожалуйста, ничего не имею против. Хотя я хотела предложить вам кушетку.

— Сбавь обороты, крошка! — Вал Фейберн рассмеялся ей в лицо. — Не забывайте, что я полноправный совладелец этой каюты на указанный срок. За это я отвалил вам немалые денежки.

— Ни за какие деньги не согласилась бы с вами ехать, если бы знала, что вы мужчина, — как кошка, фыркнула Мануэла, — и к тому же чурбан неотесанный!

— Пардон, миледи! Уж этим вам стоило бы поинтересоваться заранее. Я бы не стал скрывать свой пол, уверяю вас, я им вполне доволен. — Он двусмысленно ухмыльнулся. — А если вы по имени Вал признали женщину — это ваши проблемы. В любом случае на кушетке, — он указал на гостевой диванчик, — я спать не буду! Она мне и по росту не годится. Но я не упрекну вас, если вы разобьете там свой шатер, хотя мне и будет жаль. Без вас наша просторная постель покажется пустой и холодной.

У нее уже не хватало сил на возмущение.

— Ну что вы за человек, в самом деле! — воскликнула Мануэла. — Были бы джентльменом, без пререканий легли бы на кушетке.

— Я не джентльмен, миледи. Я просто турист, желающий отдыхать с комфортом.

— А вы не подумали, что на это скажет ваша жена? — спросила Мануэла, радуясь, что ей пришел в голову новый аргумент. — Хотела бы я посмотреть, какой скандал она вам закатит!

— Был бы вам очень признателен, крошка, — прошипел Вал Фейберн, — если бы вы не лезли в чужую личную жизнь, о которой вы понятия не имеете! — Однако голос его дрогнул и уже не казался таким холодным и язвительным.

— Меня нисколько не интересует ваша личная жизнь. Но на кушетке я точно не лягу! — Мануэла погрозила ему указательным пальцем. — Но если вы вздумаете этой ночью воспользоваться ситуацией…

Его лицо расплылось в гадкой ухмылке.

— Успокойтесь, крошка! Смею вас заверить: в этом плане вы меня совершенно не волнуете.


Первый праздничный ужин на борту «Жемчужины» был похож на сказку. Подавались экзотические кушанья, шампанское лилось рекой. Мануэла на несколько часов смогла отвлечься от своих горестей. Она лишь мельком взглянула на Вала Фейберна, увлеченного беседой с пышнотелой блондинкой. Эту даму она уже видела раньше, но не могла припомнить где. Потом Мануэла увлеклась разговором со словоохотливой соседкой по столику, и вечер пролетел незаметно.

О своем «компаньоне» она вспомнила только на обратном пути в каюту. Мануэла вздохнула. Но прекрасного настроения терять не хотелось, и она убедила себя, что он, скорее всего, торчит в каком-нибудь баре. На верхней палубе их было множество. А может быть, ей вообще повезет, и он проведет всю ночь на дискотеке или с той пышечкой?

Увы, этим надеждам не суждено было сбыться. Когда Мануэла открыла дверь каюты, Вал Фейберн уже лежал под простыней на своей половине двуспальной кровати и листал книжку.

— Вы на самом деле умеете читать? — поинтересовалась она между делом, бросая сумочку на лиловый диванчик. — Или притворяетесь?

— Вы меня поймали, — не поднимая глаз от книги, ответил Вал. — Честно говоря, здесь маловато картинок.

Мануэла невольно улыбнулась и быстро отвернулась, чтобы он не заметил.

— Да, невеселое развлечение. А что же индейская подружка вас бросила?

Сосед выглянул из-за книги, высоко подняв брови.

— Индейская подружка? Не понимаю, о чем вы.

Мануэла сделала удивленное лицо.

— Как? Разве она не индианка? Извините, я думала, что в Америке только индейцы ходят в боевой раскраске.

1 ... 3 4 5 ... 24
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужина Карибов: В круиз без жениха - Агата Эмералд"