Книга Библиотека на Обугленной горе - Скотт Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дженнифер взяла бутылочку.
– Что это?
– Набери немного в рот и как следует прополощи. Не глотай. Через несколько секунд выплюнь.
Дженнифер с сомнением посмотрела на бутылочку, пытаясь понять, не смеются ли над ней.
– Доверься мне, – сказала Кэролин.
Секунду помедлив, Дженнифер сделала глоток. Ее глаза расширились.
– Прополощи рот, – велела Кэролин, демонстративно надув сначала левую, потом правую щеку. Дженнифер подчинилась. – А теперь выплюнь. – Дженнифер выплюнула. – Ну как, лучше?
– О-го-го! – сказала Дженнифер. – Это… – Она оглянулась на Дэвида. Тот не смотрел на них, но она все равно понизила голос. – Это потрясающе. Обычно у меня уходит несколько часов, чтобы избавиться от этого привкуса!
– Я знаю, – ответила Кэролин. – Американская штука. Называется ополаскиватель для рта.
На лице Дженнифер застыл детский восторг, она провела пальцами по этикетке. Потом, с очевидной неохотой, протянула бутылочку Кэролин.
– Нет, – возразила та. – Оставь себе. Я достала ее для тебя.
Дженнифер ничего не ответила, но улыбнулась.
– Ты закончила?
Она кивнула.
– Думаю, да. В любом случае, с Маргарет все готово. Зов услышан. – Дженнифер повысила голос: – Дэвид? Что-нибудь еще нужно?
Дэвид стоял к ним спиной на краю обрыва, глядя через шоссе 78 на въезд в Гаррисон-Оукс. Он рассеянно махнул рукой.
Дженнифер дернула плечом.
– Полагаю, это означает, что я тут больше не нужна. – Она повернулась к Кэролин: – Так что ты думаешь?
– Точно не знаю, – сказала Кэролин. – Если Отец среди американцев, я его найти не могу. Вы что-нибудь выяснили?
– Майкл говорит, его нет среди животных, живых или мертвых.
– А другие?
Дженнифер снова пожала плечами.
– Пока нас только трое. Они придут через некоторое время. – Она растянулась на траве и положила голову на колени Кэролин. – Спасибо за… как ты это назвала?
– Листерин.
– Лис-те-рин, – повторила Дженнифер. – Спасибо. – И она закрыла глаза.
Всю вторую половину дня прибывали библиотекари, по одному и парами. Не все пришли налегке. Алисия держала черную свечу, по-прежнему горевшую так же, как когда-то в золотых руинах на Краю Времени. Рейчел и ее призрачные дети шептались о будущем, которое никогда не наступит. Близнецы Питер и Ричард внимательно следили, как библиотекари занимали двенадцать точек грубого круга, и видели некий глубокий порядок, недоступный прочим. Пот на их черной как смоль коже блестел в пламени костра.
Наконец незадолго до заката Маргарет протянула к свету дрожащую, бледную руку.
– Она вернулась, – сказала Дженнифер, ни к кому не обращаясь.
Дэвид с улыбкой подошел к могиле. Наклонился и взял Маргарет за руку. С его помощью она поднялась на трясущихся ногах, осыпая все вокруг комьями земли. Дэвид вытащил Маргарет из ямы.
– Здравствуй, любимая!
Она стояла перед ним и, откинув голову, улыбалась, ее макушка едва доставала до его груди. Дэвид счистил с Маргарет грязь, потом обхватил ее за бедра, поднял и поцеловал, глубоко, страстно. Маленькие ступни Маргарет вяло болтались в шести дюймах над влажной землей. Кэролин подумала, что не смогла бы назвать цвет ее одежды. Возможно, пепельно-серый или выцветший телесный, как у куклы, которая слишком долго пролежала на солнцепеке. Как бы то ни было, этот цвет прекрасно подходил Маргарет. Ее здесь почти нет. От нее остался лишь запах.
Маргарет пошатнулась и опустилась на кучу мягкой земли рядом с могилой. Дэвид подмигнул ей и провел языком по зубам. Маргарет хихикнула. Дженнифер снова рыгнула.
Дэвид сел на корточки рядом с Маргарет и взъерошил ее пыльные черные волосы.
– Ну? – крикнул он Ричарду, Питеру и остальным. – Чего вы ждете? Теперь все в сборе. Займите свои места.
Они встали неровным кругом. Кэролин внимательно наблюдала за Дэвидом. Тот встревоженно посмотрел на Быка и в конце концов разместился к нему спиной. Он до сих пор не любит на него глядеть. Не то чтобы она винила Дэвида.
– Очень хорошо, – сказал он. – У каждого из вас был месяц на поиски. Кто даст мне ответ?
Молчание.
– Маргарет? Где Отец?
– Я не знаю, – откликнулась она. – В Забытых Землях его нет. Он не блуждает во Внешней Тьме.
– Значит, он не умер.
– Возможно.
– Возможно? Что это значит?
Маргарет долго не отвечала.
– Если бы он умер в Библиотеке, все было бы иначе.
– Иначе? Он бы не отправился в Забытые Земли?
– Нет.
– А куда?
Глаза Маргарет забегали.
– Мне не следует говорить об этом.
Дэвид потер виски.
– Послушай, я не прошу рассказывать о твоем каталоге, но… его слишком давно нет. Мы должны рассмотреть все возможности. В общих чертах, что бы произошло, если бы он умер в Библиотеке? Он бы…
– Не говори ерунды, – громко перебила Кэролин. Ее лицо покраснело. – Отец не мог умереть ни в Библиотеке, ни где-либо еще! – Другие согласно забормотали. – Он… он Отец.
Дэвид нахмурился, но спустил ей это с рук.
– Маргарет? Что ты думаешь?
Маргарет равнодушно пожала плечами.
– Наверное, Кэролин права.
– М-м-м. – Дэвид не выглядел убежденным. – Рейчел? Где Отец?
– Мы не знаем, – ответила Рейчел и раскинула руки, обводя молчаливые ряды призрачных детей за своей спиной. – Его нет ни в одном возможном будущем, что мы способны прозревать.
– Алисия? Что насчет реального будущего? Он там?
– Нет. – Алисия нервно запустила пальцы в свою прическу афро. – Я проверила до самой тепловой смерти нормального пространства. Ничего.
– Его нет ни в одном будущем, но он не умер. Как такое возможно?
Алисия и Рейчел переглянулись, пожали плечами.
– Это действительно загадка, – сказала Рейчел. – У меня нет объяснения.
– Это плохой ответ.
– Возможно, ты задаешь плохие вопросы.
– Правда? – Дэвид подошел к ней, кровожадно ухмыляясь, его желваки подергивались. – Неужели?
Рейчел побледнела.
– Я не имела в виду…
Мгновение Дэвид наслаждался ее унижением, затем приложил палец к ее губам.
– Позже.
Рейчел осела на землю, в лунном свете было заметно, что она дрожит.