Книга Самолет улетит без меня - Тинатин Мжаванадзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Битый час изображали театр двух актрис!
Хоть тресни, ничего не получается.
– Надо самой, – нудит Кларка. – Иначе вообще разучится!
– Вот я сейчас точно взорвусь!
Решили катетером, пока она не лопнула.
Искали то место, откуда писают.
Не нашли!
– Мама, нету дырочки, – чуть не плачет Кларка.
– Блин, как же я писала всю свою жизнь?! – недоумевает Миранда.
– Тут есть, но другое. Я отсюда родилась! – деловито хмуря брови, исследует Клара сложный объект.
– Да вы с ума сошли! Машина не убила, вы меня доконаете! – Миранда уже всерьез страдает.
Извелись все трое, но катетер каким-то чудом засунули, и бедная пациентка счастливо освободилась; однако это компромисс – надо добиваться самостоятельного процесса без помощи приспособлений.
Единственное, чем она могла шевелить безболезненно, – левой рукой, все остальные части тела при малейшем движении беспощадно болели. Пришлось ухаживать за ней, как за настоящей тяжелобольной: ставить утку, кормить бульоном с ложечки, расчесывать волосы, без конца поправлять подушки и ни на секунду не оставлять одну.
– Девочки, как бы мне помыться, а? – жалобно сказала как-то утром Миранда.
Мы с Кларой переглянулись.
Тащить больную через весь коридор в ванную – как?! Положить на кафельный пол и поливать из чайника?
– Надо мыть прямо тут, – придумала находчивая Кларка.
И закипела работа! Постелили на весь матрас огромный кусок целлофана, осторожно перекатывая стонущую Миранду, притащили ведро с горячей водой и тазик, раздели больную и принялись намыливать ее с двух сторон губками.
– Щекотно! Ах-ха-ха!
– Мама, не дрыгайся, – деловито шмыгала носом Кларка.
– А голову как мыть?!
Голова в самом деле была наиболее сложным этапом: волосы губками не промокнешь!
– Так, – осенило меня. – Бери ее и разворачивай!
– Стойте! – беспомощно выпучила глаза Миранда. – У меня в тазу трещина! Вы меня доломаете!
Скользя по мыльному целлофану, мы вдвоем мастерски развернули закоченевшую пациентку, как часовую стрелку, поменяв местами ноги и голову.
Бережно потянули за голову, чтобы та свисала над тазиком. И очень шустро вымыли длинные волосы, полоща их в мыльной воде, как половую тряпку!
Миранда лежала счастливая и умиротворенная, как тюлень, пока мы ополаскивали ее чистые скрипучие волосы из чайника.
– Дай вам Бог здоровья, девочки, – охала она, пока мы сушили ее полотенцами и кутали в чистое, как младенца.
Но на этом наше веселье не закончилось.
Такое-то число такого-то месяца.
Бордель
В очередной раз выкупав Миранду, расчесываем ей волосы и точим лясы, и вдруг слышим равномерный скрип с потолка.
Долгий, непрекращающийся, время от времени меняющий ритм и скорость.
Кларка первая предположила, что это акт.
– Да иди ты, – не поверила я. – Откуда ты столько знаешь?!
Перешли в другую комнату – а там тоже скрип! Только в другом ритме.
Перешли в третью – там вообще кони скачут!
– Слушайте, там же бордель, наверное! – завизжала в восторге Кларка.
– Я давно это подозревала, – деловито отозвалась Миранда.
Мы с Кларкой стали перебегать из комнаты в комнату и делать ставки, кто быстрее завершит процесс.
Миранда так хохотала, что описалась без всякого катетера.
– Вот и проблема решилась, – обрадовалась Кларка.
– Так вот что за девицы в подъезде шастают! – осенило меня.
Таким образом, разъяснились изредка попадавшиеся в подъезде странно одетые гражданки, не умевшие здороваться.
Через пару недель мы попали в историю: в один прекрасный вечер клиент верхних спьяну ошибся этажом и постучал к нам.
– Это, наверное, Зойка хлеба принесла! – крикнула я и, не глядя, отперла дверь.
Ввалился пьяный мужик в черной турецкой дубленке и с самого порога увидел возлежащую одалиску.
Помытая Миранда в очках имела вид строгий и соблазнительный.
Клиент протянул к ней руку, споткнулся о ковер, напоролся ладонью на деталь дессау (я там всю мебель выучила) – колючую красивую фигню в форме пальмы, и гневно заорал, что эти суки!!
Мы с Кларкой прозрели, вышли из столбняка и в четыре руки поспешно вытолкали его вон.
Клиент полночи бился в нашу дверь и требовал компенсации за ободранную руку и обманутые надежды.
Мы через дверь убеждали его, что бордель – этажом выше! Он не слушал и грозился сломать двери, а также изуродовать нас пальмой.
Миранда поправляла очки неработающей правой рукой, поддерживая ее левой под локоть, и перечисляла стоимость пальмы, дессау и ковра, а также требовала позвать «мамашу» сверху, чтобы та забрала свое добро.
Следующие сутки мы провели как мыши в норке и никуда не высовывали нос.
Господи, что это была за жизнь!!
В этом городе полно представительниц первой древнейшей профессии, и при этом основу общества составляют самые чопорные матроны с безупречной репутацией. Вы можете относиться только к одной из двух категорий: третьего не дано.
Такое-то число такого-то месяца.
Журналюга
Вообще-то я еще и работаю!
Платят пачкой кофе и блоком вонючих папирос. Выменять на них можно разве что буханку хлеба. Недавно приносили к нам в отдел – кирпичик с запеченной внутри гайкой.
И что нам с этим делать? Писать обличительный материал? Тогда мы попадем в черный список хлебных магазинов и умрем голодной смертью.
Или сделать на последней полосе рубрику «Ужасы нашего городка»?
Но самая главная часть моей работы – совсем в другом месте. Не так я представляла себе карьеру журналиста.
Уж очень я приглянулась важной шишке по кличке Леонсио: кусок сала в дорогом костюме. Каждую неделю дает интервью.
И не отвертишься!
Кабинет гигантский, как аэродром, по нему раскидана роскошная мебель, среди которой Леонсио теряется, как изюмина в булке, и сучит коротенькими ножками, поминутно вызывая прислугу с разнообразными приказами.
– Кофе нам с журналисточкой!
Чтоб ты подавился, меня уже мутит от стольких кофе. С утра голодная, и сидеть тут дотемна.
Торчу у него в кабинете по полдня, пока он выпендривается и засоряет мне мозг, а напоследок дарит большую упаковку турецких макарон. Там много, двадцать четыре пачки. Рабское, униженное состояние, плюнуть бы на этого Леонсио и прибить сверху упаковкой. Но дома нечего жрать, говорю спасибо и уношу.