Книга Тайна «Голубого поезда» - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Произнося последнюю фразу, миллионер не смотрел на дочь.Иначе он бы увидел, как ее лицо покрылось гневным румянцем.
– Что верно, то верно, – сказала она.
– Ну, я оказался слишком мягкосердечным, чтобы сделать этовторично. Не могу выразить, как я об этом жалею. Последние годы, Рут, у тебябыла нелегкая жизнь.
– Да уж, приятной ее не назовешь, – согласилась та.
– Вот почему я говорю тебе, что это нужно прекратить! – Онхлопнул по столу ладонью. – Если у тебя еще остались какие-нибудь чувства к этомупарню, вырви их с корнем! Смотри в лицо фактам. Дерек Кеттеринг женился на тебетолько ради твоих денег. Поэтому избавься от него как можно скорее.
Рут Кеттеринг уставилась в пол.
– Предположим, он не согласится? – спросила она, не поднимаяголовы.
Ван Олдин удивленно посмотрел на нее:
– Его мнения никто не будет спрашивать.
Рут покраснела и закусила губу:
– Да, конечно… Я просто имела в виду… – Она умолкла.
Отец не сводил с нее внимательного взгляда:
– О чем ты?
Рут медлила, тщательно подбирая слова:
– Он может не сдаться без сопротивления.
Миллионер воинственно выпятил подбородок:
– Хочешь сказать, что он будет оспаривать обвинение? Ну ипусть! Но ты не права. Любой адвокат, к которому Дерек обратится, скажет, что унего нет ни единого шанса.
– А ты не думаешь… – она колебалась, – что он… ну, просто иззлости на меня может… осложнить ситуацию?
Миллионер покачал головой:
– Маловероятно. Для этого ему нужны конкретные факты.
Миссис Кеттеринг не ответила. Ван Олдин резко взглянул нанее:
– Тебя что-то беспокоит, Рут?
– Ничего. – Но ее голос звучал неубедительно.
– Ты боишься огласки, не так ли? Предоставь это мне. Я всеустрою так, что не будет никакой шумихи.
– Хорошо, папа, если ты действительно считаешь, что этонаилучший выход.
– Неужели ты все еще привязана к этому парню, Рут?
– Нет.
На сей раз ответ был вполне уверенным. Ван Олдин казалсяудовлетворенным. Он потрепал дочь по плечу:
– Все будет в порядке, девочка. Не волнуйся. А теперь давайзабудем об этом. Я привез тебе подарок из Парижа.
– Подарок? Что-нибудь интересное?
– Надеюсь, тебе понравится, – улыбнулся отец.
Он вынул пакет из кармана пальто и протянул дочери. Онабыстро развернула его, открыла футляр и восторженно вскрикнула. Рут Кеттеринглюбила драгоценности.
– Как чудесно, папа!
– Недурные камешки, верно? – довольно осведомился миллионер.– Тебе они нравятся?
– Нравятся? Да они просто великолепны! Как ты их раздобыл?
Ван Олдин улыбнулся:
– Это мой секрет. Конечно, пришлось покупать их тайно – онихорошо известны. Видишь этот большой камень посредине? Возможно, ты слышала онем – это историческое «Огненное сердце».
– «Огненное сердце»! – повторила миссис Кеттеринг. Вынувкамни из футляра, она прижала их к груди.
Миллионер наблюдал за ней. Он думал о женщинах, носивших этидрагоценности. Страсть, отчаяние, ревность… Подобно другим знаменитымдрагоценным камням, «Огненное сердце» оставило за собой след трагедий инасилий, но в руках Рут Кеттеринг оно словно лишилось своей пагубной силы. Этаженщина западного мира, с ее хладнокровием и самообладанием, как будто являласобой отрицание бурных страстей, зависти и ненависти.
Положив камни назад в футляр, Рут подбежала к отцу и обнялаего:
– Спасибо, спасибо, спасибо, папа! Они чудесны! Ты всегдаделаешь мне самые замечательные подарки.
– Это естественно, – улыбнулся он. – Ты ведь все, что у меняесть, Рути.
– Ты останешься пообедать, папа?
– Вряд ли. Ты ведь куда-то собиралась, не так ли?
– Да, но я могу легко это отложить. Не так уж это интересно.
– Нет, – покачал головой ван Олдин. – Занимайся своимиделами, а я займусь своими – у меня их полно. Увидимся завтра, дорогая. Можетбыть, если я тебе позвоню, встретимся у Гэлбрейтов?
Господа Гэлбрейт, Гэлбрейт, Катбертсон и Гэлбрейт былилондонскими поверенными ван Олдина.
– Хорошо, папа. – Поколебавшись, она спросила: – Надеюсь,эта история не помешает мне отправиться на Ривьеру?
– Когда ты уезжаешь?
– Четырнадцатого.
– Тогда все будет в порядке. Такие дела быстро не делаются.Кстати, Рут, на твоем месте я бы не брал эти рубины за границу. Оставь их вбанке.
Миссис Кеттеринг кивнула.
– Не хочу, чтобы тебя ограбили и убили из-за «Огненногосердца», – шутливо добавил миллионер.
– Однако ты носил его в кармане пальто, – с улыбкойотозвалась его дочь.
– Да…
Легкая неуверенность в его голосе привлекла внимание Рут.
– О чем ты думаешь, папа?
Миллионер улыбнулся:
– Просто вспомнил одно маленькое приключение в Париже.
– Приключение?
– Да, в ту ночь, когда я купил эти вещицы, – он указал нафутляр.
– Расскажи!
– Не о чем особенно рассказывать, Рути. Какие-то апашипопытались на меня напасть, но я выстрелил, и они сбежали. Вот и все.
Она с гордостью взглянула на него:
– Ты у меня отважный, папа.
– Еще бы!
Ван Олдин нежно поцеловал дочь и вышел. Вернувшись в«Савой», он отдал распоряжение Найтону:
– Свяжитесь с человеком по фамилии Гоби – вы найдете егоадрес в моей личной книге. Он должен быть здесь завтра утром, в половинедесятого.
– Да, сэр.
– Также я хочу повидать мистера Кеттеринга. Достаньте мнеего хоть из-под земли. Попытайтесь спросить о нем в его клубе – короче говоря,устройте мне встречу с ним завтра около полудня. Такие, как он, рано не встают.