Книга Том Сойер - сыщик - Марк Твен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кругом все спали, пароход спокойно плыл по широкой реке втуманном свете луны. Мы, не говоря друг другу ни слова, пробрались на верхнююпалубу над кормой и уселись там на световом люке. Нам не нужно было ничегоговорить друг другу, каждый из нас отлично понимал, на что мы пошли. Бэд Диксонпроснется, обнаружит кражу и бросится сюда, к нам, – этот человек никого иничего на свете не боялся. Он прибежит сюда, и либо мы должны будем выброситьего за борт, либо он попытается убить нас. При этой мысли меня начиналапробирать дрожь, потому что я не такой храбрец, как некоторые, но я слишкомхорошо знал, чем все для меня кончится, если я покажу, что струсил. Я надеялсятолько на то, что пароход где-нибудь пристанет и мы сможем ускользнуть на береги избежать таким образом схватки с Бэдом Диксоном. Но надежды на это было мало– на Верхней Миссисипи пароходы редко пристают к берегу.
Время шло, а Бэд Диксон не появлялся. Уже рассветать начало,а его все не было.
– Черт меня побери! – говорю я. – Что ты думаешь по этомуповоду? По-моему, здесь что-то не так!
– Ах, дьявол! – восклицает мне в ответ Гэл. – Уж не думаешьли ты, что он обдурил нас? Разверни-ка бумагу!
Я разворачиваю, и – бог мой! – в ней нет ничего, кроме двухкусочков сахара. Вот почему Бэд Диксон мог сидеть там и спокойно спать всюночь! Здорово, а? По-моему, очень здорово! У него заранее был заготовлен второйтакой же пакетик, и он подменил его у нас под носом.
Мы поняли, как он нас обдурил. Однако надо было что-топридумать, какой-то план. Так мы и сделали. Мы решили, что завернем бумагуточно так, как она была, тихонечко проберемся обратно в каюту, положим ее настарое место, на койку, и притворимся, что мы и не подозреваем, что он обдурилнас и посмеивался над нами, притворяясь, что храпит. А потом мы уж ни на шаг неотстанем от него и в первую же ночь, как окажемся на берегу, напоим его, обыщеми заберем брильянты. Ну, а потом придется прикончить его, если это не будетслишком рискованно. Если нам удастся отобрать у него добычу, волей-неволей отнего нужно будет избавиться, а не то он наверняка будет нас преследовать и такили иначе прикончит нас. По правде говоря, я не очень-то надеялся на этот план.Напоить-то мы его напоим – от выпивки он никогда не откажется, – а что толку отэтого? Его можно хоть год обыскивать и так и не найти…
Вот тут-то меня и осенило, я чуть не задохнулся от волнения!Мне в голову пришла такая догадка, что я почувствовал, словно у меня мозги всеперевернулись. И, черт побери, я сразу обрадовался и успокоился. Понимаете, ясидел, сняв сапоги, чтобы ноги немного отдохнули, и как раз в этот момент явзял один сапог, чтобы надеть, и случайно глянул на каблук. Тут меня и осенило!Вы помните о той маленькой отвертке?
– Ну еще бы, конечно! – в возбуждении воскликнул Том.
– Так вот, когда я взглянул на этот каблук, я понял, где онспрятал брильянты! Смотрите на мой каблук. Видите, здесь есть стальнаяпластинка, и прикреплена она маленькими винтиками. У Бэда нигде больше не быловинтиков, кроме как на каблуках. И раз ему понадобилась отвертка, то я,кажется, догадался, для чего.
– Гек, вот здорово! – воскликнул Том.
– Надел я, значит, свои сапоги, мы спустились вниз,пробрались в каюту, положили бумажку с двумя кусочками сахара на койку, уселисьсами и тихо, спокойно слушаем, как храпит Бэд Диксон. Очень скоро уснул и ГэлКлейтон, но я держался. Никогда в жизни я не был таким бодрым, как тогда. Янадвинул шляпу пониже, чтоб не видно было лица, а сам шарю глазами по полу, ищуобрезки кожи. Долго я так высматривал, даже начал подумывать, что, может, моядогадка неправильна, и наконец все-таки заметил их. Кусочек кожи лежал устенной перегородки, почти такого же цвета, как ковер. Это был маленькийкруглый кусочек, не толще моего мизинца.
Значит, на месте этого кусочка лежит сейчас брильянт, сказаля себе. Через некоторое время я увидел и вторую такую же пробку.
Нет, вы подумайте, какой хладнокровной продувной бестиейоказался этот Бэд! Он продумал весь свой план и заранее знал, что мы будемделать; и мы, как два идиота, точно проделали все, как он хотел. Он осталсясидеть в каюте, и у него было сколько угодно времени, чтобы отвинтить стальныепластинки на своих каблуках, вырезать в них две ямки, запрятать туда брильянтыи привинтить пластинки обратно. Он дал нам украсть кусочки сахара и сидетьпотом всю ночь ждать его, чтобы выбросить за борт. И клянусь дьяволом, мыименно так и сделали!
По-моему, это было здорово хитро придумано.
– Еще бы! – с восторгом воскликнул Том.
Трое спящих
– Так мы весь день и просидели, притворяясь, что наблюдаемдруг за другом. И должен вам сказать, что для двух из нас это была паршиваяработа и нам было чертовски трудно притворяться. К вечеру мы высадились в одномиз маленьких городков в штате Миссури, не доезжая Айовы, поужинали в местнойгостинице и взяли себе наверху комнату с койкой и двуспальной постелью. А когдамы туда отправились – впереди хозяин с сальной свечой, а за ним все гуськом,причем я последним, – я спрятал свой саквояж в темной прихожей под столом. Мызапаслись виски и сели играть в карты по маленькой. Но как только Бэд началпьянеть, мы перестали пить, а его продолжали угощать. И так мы его угощали,пока он не свалился со стула и не захрапел.
Тут мы и приступили к делу. Я предложил разуться, чтобы нешуметь, и снять с Бэда сапоги, чтобы легче его было переворачивать иобыскивать. Так мы и сделали. Я поставил свои сапоги рядом с сапогами Бэда,чтобы они были под рукой. Потом мы раздели Бэда и принялись шарить по егокарманам, в швах, в носках, в сапогах, в его вещах – повсюду. Брильянтов нигдене было. Когда мы нашли отвертку, Гэл мне и говорит:
– Как ты думаешь, зачем она ему понадобилась? Я сказал, чтопонятия не имею, а как только он отвернулся, сунул ее в карман. Наконец Гзлувсе это надоело, у него что называется руки опустились, и он мне говорит:
– Пора бросить это дело. А я только этого и ждал. И говорюему:
– Есть одно место, где мы еще не искали.
– Где?
– У него в животе.
– Ах, черт меня побери! Мне это и в голову не пришло. Вот ужкогда мы до них добрались! А как мы их достанем?
– А вот как, – говорю ему, – ты оставайся здесь с ним, а япойду разыщу аптеку, и там я наверняка достану кое-что, чтобы его вывернулонаизнанку вместе с брильянтами.