Книга Нигиль - Саша Карин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй заголовок «Еда есть!» был, вероятно, призван успокоить местных жителей, а третий – посвящен так называемым героям Нижнего города, охотникам на крыс.
«Еще три семьи, показавшие себя как герои истребления молчской беды, по указу Совета были переселены в гостиницу Среднего города. Вставшие в очередь на жилье не смогли сдержать слез радости. “Бог из Монолита услышал наши молитвы! – сказала г-жа Куренкох, прибывшая с мужем. – Слава Совету и героям Нижнего города!” Г‐н Куренкох также не скрывал счастья: “Бой с врагами нашего города ведется не только на Нигильских полях, но и в каждом доме, на каждой улице! Мы ветераны невидимого фронта”. Лучше не скажешь! По принятому в редакции обычаю мы вручаем счастливому семейству Куренкох почетную грамоту героев труда и годовую подписку…»
Нолль отложил газету. «Конечно, ни слова про таинственную группировку “Детей Нижнего города”, – подумал он. – Но если вниз – пусть раз в полнолуние – все же кто-то спускается, чтобы отнести дары и разгрузить фабричные обозы, может статься, что в округ можно попасть, заручившись поддержкой нужных людей». Во всяком случае, пролистав газету, Нолль решил, что в вопросах получения достоверной информации ему не стоит доверять ни газетам, ни официальной риторике местных властей.
На мгновение Нолль отвлекся от размышлений, услышав за спиной разговор.
– Где ваш сопровождающий? – раздался голос полового.
– Ах да, мой кавалер, – поправил его женский голос. – Должно быть, выносит помои в управе.
Кое-кто в зале, услышав, не сдержал усмешки.
– Хотя он и не последний человек в этом городе, – добавила женщина холодно. – Глоум Блёв. Вам знакомо это имя? Начальник Помойного двора. Если хотите, пойду оторву его от важных дел.
– Нет, что вы! – испуганно воскликнул половой. – Сидите сколько угодно!
Нолль взглянул на рыжеволосую даму в голубом платье. Когда та заметила, что на нее смотрят, Нолль отвернулся.
«Итак. Если окна в ближайших домах предусмотрительно не заколочены, – размышлял Нолль, – то пожалуй, что в Нижний город можно спуститься хотя бы и по веревке. Например, с южной окраины, что прямо за площадью».
Кроме этой весьма опрометчивой идеи, Нолль уже начал всерьез рассматривать встречу с господином Каглером в Верхнем городе. Пусть он и потеряет целых пять дней в ожидании полнолуния, тот наверняка сможет оказать ему посильную помощь. Ворота сами откроются перед тем, кто имеет нужную бумагу. Так что стоило разобраться и в том, кто способен дать ему ключ в Верхний город.
Имело смысл также попытаться наладить контакты в управе – кто знает, может быть, Ноллю удастся подкупить кого-нибудь из нужных людей?
Был и еще один вариант, по какой-то причине вызывающий у Нолля сомнение. Он касался Церкви при Монолите. Связываться с местной сектой, чьи адепты коротают дни за подсчетом крысиных хвостов, Ноллю не хотелось – и все же эту возможность стоило рассмотреть вместе с прочими.
Иной уже собрался уходить, когда в трактир вошли двое молодых людей. Первый, в дорогом пальто на крысином меху, с локонами до плеч, прошел в центр зала и осмотрел всех присутствующих будто бы с вызовом. Второй встал чуть позади, прижимая к груди кипу листовок.
– Хватит это терпеть! – выкрикнул первый. Его голос дрогнул, и он бросил взгляд назад, на второго. – Хватит это терпеть! – повторил он уже поуверенней. – Буря революции разгорается в Нижнем городе! Старый порядок будет разрушен, и… – Он задумался, вспоминая. – И никто не уйдет от гнева «Детей Нижнего города» безнаказанным!
– Долой лицемерных тиранов Совета и потворствующих им толстосумов, – прошептал второй.
– Хватит это терпеть! – снова воскликнул первый; к нему, засучив рукава, уже приближался трактирщик. – Если никто нам не нужен, то кто же нам нужен?!
– Никто! – вскрикнул второй.
Первого ударили по лицу. Он отпрянул и удивленно посмотрел на трактирщика. Тот прохрипел:
– Я доложу об этом в управу, будьте уверены.
Второй попятился к выходу, но наткнулся спиной на мужчину с усами. Тот как раз поднялся из-за стола и быстро схватил второго под локоть.
– Что это вы вытворяете?!
Первый юноша отчаянно сопротивлялся, но на помощь к трактирщику уже подскочили двое половых. Втроем они повалили бунтовщика на пол и стали заламывать ему руки. Второй выронил кипу листовок и, в попытке прорваться к выходу, упал. Мужчина с усами придавил его грудь сапогом и быстрым движением выхватил револьвер.
– Вы останетесь здесь. – Он обвел взглядом зал. – Всем оставаться на местах.
– Пустите! – взмолился юноша на полу, задыхаясь. – Вы не можете, у вас нет права…
– Есть-есть. – Мужчина с усами снова посмотрел на него. – Уж поверь мне.
Пока шла вся эта суета, Нолль успел подхватить с пола одну из листовок и сунуть между страницами газеты. Осмотрелся по сторонам: та женщина в голубом, что была без сопровождающего, похоже, заметила, но быстро отвела взгляд.
За окнами уже толпились зеваки, когда с тревожным гудением к трактиру подъехал обитый сталью моторный фургон.
9
Молодых людей вывели под руки, закрыли в фургоне и увезли. Один из городовых остался. Он подошел к мужчине с усами и отдал честь, приложив два пальца к виску.
– Унтер-офицер Химмер Гой! – воскликнул молодой человек и даже почтительно снял каску. – Вы же в отставке?
– Верно, – ответил мужчина с усами и рассмеялся. – Но, когда нужен городу, я всегда на посту.
Молодой человек расплылся в ответной улыбке и скомандовал взмыленному трактирщику:
– Этому господину – обед за счет полицейского управления!
– Слушаюсь.
– Ну, это лишнее… – не особенно сопротивляясь, возразил мужчина и вновь уселся за стол. А потом, помедлив, добавил: – Тут еще женщина без сопровождающего.
Молодой человек потупил взгляд.
– Теперь это не преступление, господин.
Мужчина с усами вздохнул.
– Что ж, времена меняются. Слишком много свободы в последнее время. Сегодня – развращенное беззаконие, а завтра, гляди, нижние полезут наверх.
– Вы правы, – согласился молодой полицейский.
Вскоре и он вышел, но Иной еще решил подождать, пока и зеваки окончательно разойдутся.
– Ловко вы это, – шепнула дама в голубом, присев за стол к Ноллю. – И все же советую вам избавиться от того, что вы взяли. И поскорее.
– Не понимаю, о чем вы.
Нолль поднял глаза. Женщина была молода, хотя определить ее возраст было непросто – может быть,