Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Кровь дракона - Эдриенн Вудс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь дракона - Эдриенн Вудс

30
0
Читать книгу Кровь дракона - Эдриенн Вудс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 18
Перейти на страницу:
никогда не говорила тебе не давать имени тому, что тебе не нравится?

— Говорила, — с улыбкой ответил он.

В опрятной одежде, без видимых шрамов… Он никак не мог быть охотником. С этими двумя явно что-то не так. Я мгновенно обнажил меч.

Девушка заслонила его, защищая. Странные они. Но это вызвало у меня улыбку.

— И кто эта молодая девушка?

— Меня зовут Элеонора, — представилась она.

Девушка обращается к незнакомцу? Никакого почтения.

— Ты смеешь говорить с мужчиной?

Она вздохнула и закатила глаза. Я посмотрел на мужчину, но его ничуть не смутила эта непочтительность со стороны его спутницы.

— Да вы издеваетесь, — пробормотала девушка себе под нос.

Я снова прищурился. Что, чёрт побери, значит слово «издеваетесь»? Впервые слышу.

— Она храбрая девушка. Могу отдать ей должное. Но ты должен контролировать свою женщину, — сказал я её мужу.

Я убрал меч и поманил их за собой.

— Вы голодны?

Мужчина кивнул, и мы сели за стол.

У меня была только каша. Времена нынче непростые, но я положил порцию каждому.

Девушка посмотрела на свою тарелку так, словно каша была отравлена.

Её супруг, напротив, жадно набросился на еду, будто не ел несколько дней.

С ними не просто «что-то не так». Всё в их поведении вызывает у меня мурашки по коже.

Девушка неловко улыбнулась, когда наши взгляды встретились. Её взгляд скользнул к метке на моей руке.

Я тут же её прикрыл. Мне не понравился её взгляд.

Я схватил меч и направил его на мужчину, тот перестал жевать.

— Я не знаю, что, по-твоему, ты увидела, но это не то, что вы думаете.

— Успокойся, — сказал Блейк. — Мы не причиним тебе вреда. — Он кивнул в сторону девушки. — У неё такая же метка.

Я прищурил глаза и перевёл взгляд с Блейка на девушку.

— Покажи мне.

Она встала, слегка дрожа. Она боялась, это хорошо. Но стоило ей поднять на меня глаза, как страха как не бывало. Кто она? Чем-то похожа на Лиззи. Своей смелостью, пылкостью.

Она приподняла платье, и я увидел ту же метку, что была на моей руке, — тот же дурной знак — на её ноге.

— Теперь опустите свой меч, сэр.

Я засмеялся и убрал меч в ножны.

— Я кто угодно, девочка, но точно не сэр. А теперь сядьте и расскажите, что у вас там за чудесный план такой.

Он посмотрел на жену так, словно мог прочитать её мысли. Их связь была такой же сильной, как между мной и Лиззи когда-то.

— Мы часто сталкивались с этими крылатыми созданиями. Мы знаем о них больше, чем ты думаешь.

— Что вы знаете о громовержцах? — спросил я, чтобы проверить, как много он на самом деле знает.

Блейк улыбнулся.

— Они называются Лунными Ударами.

— Что?

— Вид такой. Они не только выпускают молнии, но ещё и будущее могут предсказывать.

Я засмеялся.

— И как же нам узнать это будущее? Они нам расскажут?

Блейк снова скосил взгляд на жену.

— Они говорят на древнем языке. Скорее всего, ты не знал об этом, потому что они не очень-то разговорчивы.

— Ну да, ну да. И как же вывести их на разговор?

— Красные огнедышащие, — продолжил он, проигнорировав мой вопрос, — называются Солнечными Ударами. Они могут найти такие богатства, какие тебе и не снились, Уильям.

— Охотники за сокровищами, значит? Неудивительно, что они так опасны. А что кислотники?

— Кислота — их единственная сверхспособность. Но при этом они хитры, а также удивительно хороши в выслеживании и защите. Они зовутся Ночными Злодеями, потому что лучше видят в темноте.

Я закивал. Блейк и вправду знает о них больше, чем кто-либо из нас.

— Ледяные?

— Снежные драконы. Они невероятно умны, но при этом очень трусливы и предпочитают подкрадываться исподтишка.

Это мне было известно.

— А зелёные?

Блейк улыбнулся.

— Эти куда интереснее. Мы зовём их Зелёными Парами, потому как они выдыхают зелёный газ, но ещё они могут внушать людям.

— Внушать?

— Ну, например, ты преследуешь его, догоняешь, а потом не можешь вспомнить, как он ускользнул?

Я почесал висок.

— Они так могут?

Блейк кивнул.

— Откуда ты всё это знаешь?

— Знания приходят с опытом, а я давно имею дело с драконами.

Он рассказал мне про них всё. Какая у них чешуя, что они умеют, как работает их защита.

С каждой минутой я всё более увлечённо слушал его рассказы, но оставалось непонятно, зачем они пришли ко мне.

— Окажи мне услугу, и мы сможем избавить мир от всех этих летающих крыс, — умолял я Блейка.

— Я здесь не поэтому. У меня есть другое предложение, и мне нужно, чтобы ты отнесся к нему без предубеждения.

Я кивнул.

— Ты можешь убивать драконов, — сказал Блейк, его голос был низким и напряженным. — Но ты когда-нибудь думал о том, чтобы приручить его?

Я застыл.

— Ты одержим? Никто не смог бы приручить эту тварь.

— Ты можешь. Эта метка не такая, как ты думаешь. Это знак Всадников Драконов.

— Всадников драконов? — взревел Уильям. — Это богохульство! Откуда ты вообще это знаешь?

Они оба напряглись. Поняли, что им грозит серьёзная опасность.

— Говори, охотник! Как?

— Он не охотник! — воскликнула девушка.

— Девочка, я уже говорил тебе, заткнись.

— Не смей указывать мне, что делать, а что нет.

Мне не понравилось, как она со мной разговаривает. Я обнажил меч и направил на её супруга.

Она затараторила на каком-то дурацком языке, которого я не понимал, и неведомая сила выбила меч из моей руки.

Мой клинок врезался в стену. Блейк с Элеонорой бросились к двери.

Я схватил лук и выпустил стрелу ему в голову, но он уклонился.

У него быстрые рефлексы. Невероятно быстрые. Я никогда ещё не промахивался.

Я побежал за ними.

Второй выстрел тоже был мимо, но на третий раз я поцарапал его руку.

А затем случилось нечто безумное.

Причём так быстро, что стоило мне моргнуть — и я всё пропустил бы.

Мужчина обернулся драконом, схватил ведьму и взмыл в небо.

Я смотрел, как он становится всё больше и больше, и мои глаза едва не вылезли из орбит.

Он был вдвое больше, чем в прошлый раз.

Я ударил в колокол, оповещая всех об угрозе.

Кто-то выкрикнул: «Дракон!». И ещё несколько голосов повторили. Я запрыгнул на одного из своих коней и стремглав помчался за ними.

— Это дьявол!

Я видел, как он сжимает девушку в своей лапе, не причиняя той никакого вреда, а затем подбрасывает в воздух. Она ловко запрыгнула ему на спину, и они устремились выше в небо.

Охотники уже выносили оружие,

1 ... 4 5 6 ... 18
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь дракона - Эдриенн Вудс"