Книга Гарри и его гарем - Нил Алмазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майя быстро нашла зелье и влила ему в рот. Он выпил, но продолжил лежать, хрипло сказав:
— Погодите чуть-чуть, мне скоро станет лучше.
Мы отошли чуть поодаль, и тогда я спросил Майю:
— Это что вообще было? Магия, что ли?
— Скорее магический свиток, — задумчиво ответила она. — Наверное, Румо где-то достал его, чтобы обратиться в медведя и пугать всех вокруг.
— А мой пинок по морде деактивировал свиток, судя по всему, — довольно заулыбался я. — Ну, он сам виноват.
— Вот тут соглашусь. Нечего было пугать нас.
— Кстати, — вспомнил я момент, когда толкал Майю на дерево, — попка на ощупь у тебя классная.
На самом деле я не был уверен в этом, потому что толком не запомнил, но надо ж было разрядить серьёзную обстановку.
— Спасибо, конечно, но даже не думай.
— Не думал, — вздохнул я.
И было отчего: проклятие пипетки никуда не делось. С этим надо что-то делать. Тут же магия-шмагия есть, значит, можно решить мою проблему. И где же эта реклама по увеличению члена, которая сейчас так нужна? Правда, я никогда не верил в нашем мире, что это работает. Только смеялся. А вот сейчас бы попробовал, ведь надежда умирает последней.
— Ты бы лучше подумал, что ты лучше всего умеешь делать, — заметила Майя. — Если от тебя не будет пользы, надолго не задержишься у нас во Второй.
— Да всё умею. А чего не умею, тому научусь.
Дождавшись, когда Румо, он же рыжий котяра, наконец выздоровеет, мы выслушали его историю. Оказалось, он действительно раздобыл где-то свиток, чтобы обратиться в медведя, и не придумал ничего лучше, кроме как использовать его для развлечения. Моя версия о том, что удар в нос сыграл свою роль, тоже подтвердилась. Разумеется, Румо извинился перед нами, осознав, что это был дурацкий розыгрыш. Не иначе, осознал он только потому, что удар отразился на его носу. И ему ещё повезло, что нос не сломался. А ведь я мог и посильнее ударить. В общем, так и пошёл он с нами вместе в деревню.
По дороге я чаще слушал, чем говорил. Они действительно учились в деревенской школе вместе, вроде как даже встречались, было дело, если я правильно понял из их беседы. Да и Румо нет-нет, но делал попытки якобы вернуть былое. Майя же сходу рубила любые намёки, и Румо только отчаянно вздыхал. Его можно понять: Майя ведь и правда хорошенькая, а уж сзади её ягодицы, округлые и красивой формы, даже юбка скрывала плохо. Я невольно представил, как выглядит столь аппетитная задница без одежды, ну или в обтягивающих штанах. Но снова вздохнул: с моей нынешней пипеткой и пытаться не стоит…
Также я узнал, что сейчас у них назревает конфликт с каким-то наследником императора. Судя по разговору, там сопляк-аристократ с очень высоким мнением о себе. Как я понял, это целая империя людей, готовая захватывать всё новые земли. И тут задумался: а не у этого ли сопляка эльфийская принцесса? Но спрашивать пока не стал. Чем больше услышу в их беседе, тем лучше. Может, они вообще забыли, что я рядом, и скажут то, чего бы я не узнал в другом случае.
Увы, ничего такого больше узнать не довелось, и мы вышли к деревне, которая располагалась на равнине, окружённой горами. Ну что сказать? Небольшая деревушка, типично средневековая, с избушками, разве что без курьих ножек. На первый взгляд около пятидесяти домов. Кто-то работал в полях, кто-то колол дрова, кто-то собирал фрукты и овощи. Иначе говоря, почти все были заняты делом. И на меня не обращали особого внимания. Ну, человек и человек — что тут такого? Примерно это читалось во взглядах всех кошачьих.
— Сначала я покажу тебя шаману, а потом отведу к старосте, — сказала Майя.
— Зачем меня показывать шаману?
— Он определит, чем тебе лучше всего заниматься. Ты можешь прислушаться к его совету, а можешь решать сам. Но помни: от полезности зависит, останешься у нас или нет. Кроме тебя, тут есть ещё один попаданец. Он у нас на охоту ходит.
А вот это интересно.
— Он человек?
— Нет, эльф из другого мира.
— Жаль, — вздохнул я. — Думал, что человек. Ну, веди к шаману тогда.
Проходя по узким улочкам меж домов, Майя привела меня к старому, седому кошаку, который сидел на окраине деревни, палил костёр и дымил курительной трубкой. Одет он был в какое-то шмотьё наподобие моего — то есть тоже был похож на бездомного. Кинув на меня взгляд, он выпустил дым и махнул рукой, указывая мне сесть рядом.
— Майя, ты можешь идти, — произнёс он сухо, даже не глядя на кошку. — Я сам побеседую с этим молодым человеком, дам ему наставления и покажу его старосте.
— Хорошо, спасибо.
И она ушла.
Шаман глянул на меня и улыбнулся — зубы на удивление у него белые и здоровые.
— Попаданец, значит. Цель прибытия?
— Ну, вообще-то я пришёл покорить мир и собрать гарем, — пожал я плечами.
Седой кошак рассмеялся, потом закашлялся и сказал:
— Сколько амбиций. Ах эта молодость. С чего начнёшь?
— С вашей деревни.
— Тут тебе гарем не собрать и денег, без которых гарем невозможен, не заработать. Тебе нужно пуститься в странствие. Теперь же, — он сделал паузу, — я обращусь к духам, и они подскажут, кем тебе лучше стать в деревне Второй.
Шаман поднёс трубку ко рту, затянулся как следует и выпустил очень много дыма. Целая дымовая завеса прямо. Посидел так несколько секунд и вырубился.
Похоже, именно так и проходит общение с духами. На всякий случай я проверил его пульс. Живой, даже дышит.