Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Проклятие замолчавшей королевы - Инесса Иванова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие замолчавшей королевы - Инесса Иванова

3 353
0
Читать книгу Проклятие замолчавшей королевы - Инесса Иванова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 66
Перейти на страницу:

— Как мне это сделать? — спросила я, поджав губы.

— Не имею понятия, — пожал плечами Пьерсон. — Скажу только, что у вас осталось не более семи минут.

И мужчина выудил из кармана сюртука часы на длинной цепочке, тускло поблескивающие в окружающей тьме. Хлопнула крышка, и механизм пришёл в движение: большая остроносая стрелка начала медленный бег по кругу.

«Спрашивать ещё — только время терять», — решила я и, не представляя, как искать портал, связывающий отдаленные части Главного тракта, прикрыла глаза.

Благодаря библиотеке отца и любви к чтению, я знала об их существовании. Как и о том, что их местоположение хранится в секрете. Отсюда и Маг-визуал, призванный замаскировать окрестности, возле которых находился портал, чтобы в случае провала я не смогла указать, где побывала.

Эх, видимо, не видать мне красот Драгомира, столичных модниц и бесчисленных мостов, пересекающих Чёрноречку, катящую воды на юг!

И тут в мои мысли постучалось Нечто. Не злое и не доброе, как не может быть таковым огонь. Сила, находящаяся где-то там, в темноте, за неподвижным препятствием. Она манила и неярко мерцала, как Чёрное зеркало из мифов.

Я осторожно двинулась ему навстречу, больше не сомневаясь. Где-то слева фыркали встревоженные лошади, и теплился голубой огонёк живой души, в котором я без труда узнала Альму. Пьерсон остался позади, я уже не шла, а бежала, не разбирая дороги. Кажется, он что-то кричал мне, но я чувствовала лишь влечение Чёрного зеркала.

Я открыла глаза и обомлела. Оно действительно существовало, только было не статичное, а живое! Среди высоких холмов, укрытое от любопытных глаз хмурым зимним днём, оно представляло собой овал, зависший в футе от земли. Поверхность зеркала мерцала и колыхалась, словно занавесь. Я сделала шаг, потом ещё один и протянула руку, чтобы коснуться смолистой ткани, мешающей разглядеть, что находится за ней.

— Стой! — короткий резкий окрик заставил меня вздрогнуть и очнуться. Крепкие руки оттащили прочь, и я закричала, как от боли. Или это был крик Зеркала, похожий на разочарованный стон голодного хищника, чья жертва чудом избежала пленения?

— Стой, — повторил, задыхаясь, Пьерсон и прижал меня к себе, огораживая от Зеркала спиной. От него пахло тёплым хлебом и луговыми травами, разогретыми под лучами солнца короткого северного лета. Запах казался таким уютным и приятным, что у меня закружилась голова и ослабли ноги.

Пьерсон подхватил меня, как пушинку, и бережно отнёс за ближайший холм, опустив на холодный снег. Зов прекратился, холод, поползший по рукам, заставил прийти в себя. Пьерсон провёл ладонью перед моим лицом, и я снова погрузилась во тьму.

— Слава Всеблагому, вы живы! — произнес он с облегчением в голосе. — Простите, это я недосмотрел. Не ожидал от вас такого мощного отклика!

В висках стучало, голова налилась тяжестью.

— Думали, я не справлюсь, — с гордостью пробормотала я, смотря в его глаза, чтобы не упасть в обморок. Я ведь сильная, а не какая-то бесталанная избалованная родителями девица!

— Вы правы. Приношу извинения, ярла, — Пьерсон склонился к моей руке и запечатлел на ней легкий поцелуй, от которого мне захотелось смеяться и говорить ничего не значащие глупости. — Сейчас вы немного отдохнёте, и мы отправимся в путь. С той стороны Портала до Драдомира пара часов пути.

И впервые за всё время разговора мужчина тепло мне улыбнулся.

Глава 3
Прибытие

Господин Пьерсон, он же Безликий, как я про себя его называла, теперь вёл себя вполне учтиво.

Как только я окончательно пришла в себя, он проводил меня до кареты и усадил на подушки, укутав ноги тёплым одеялом. Я благодарно улыбнулась в ответ, игнорируя настороженный взгляд Альмы, всё ещё дрожащей в углу.

— Верните нам реальность, — попросила я, даже не столько ради себя самой, сколько ради троюродной сестрицы. В конце концов, она не понимает, что происходит вокруг, и только сильнее пугается. Конечно, мне это безразлично, но всё-таки, как-то нехорошо. Альма нужна мне в ясном уме и здравии.

— Мы ведь всё равно не узнаем, где находимся. Даём честное слово, что не будем выглядывать наружу, пока вы сами нам не разрешите, — добавила я, видя как Дьяр колеблется. И он уступил.

Не сказав ни слова, мужчина захлопнул дверцу, а когда через пару минут снова ее открыл, я увидела хмурое небо и накатанную колею припорошенного снегом Главного тракта. Широкую дорогу никогда не заносило полностью, Маги-природники делали всё, чтобы по ней можно было быстро добраться с севера на юг.

— Сейчас мы въедем в портал. Сейчас в столице день, — произнёс Пьерсон, появившийся откуда-то справа. У него была ничем не примечательная внешность, только серые глаза западали в душу, и я подумала, что люди, должно быть, надолго запоминают этот колючий и цепкий взгляд. — Сидите тихо и не открывайте дверцу, чтобы вы там ни услышали. С вами поедет мой помощник.

Не успела я возразить, как на подножку вскочил молодой человек, одетый, как и его патрон, в чёрный сюртук на меху, глухо застёгнутый на все пуговицы, и темно-серые брюки, которые явно были ему коротковаты.

— Лукас Эльтон, ярла. К вашим услугам, — произнес он и скромно присел у самого выхода на скамейку Альмы, покосившись при этом на служанку. Девушка вспыхнула и с делано-равнодушным видом отвернулась к противоположному окну, уставившись на бордовую занавеску.

Больше я ничего не успела спросить у Пьерсона. Дверца захлопнулась, и экипаж пришёл в движение.

— А лошади не испугаются? — поинтересовалась я у Лукаса, сидящего напротив. Он оторвался от созерцания своих рук, сцепленных в замок, и принялся спокойно разъяснять принципы пользования Порталами, будто отвечал когда-то наизусть заученный урок.

— Я кое-что уже читала о Порталах, — вклинилась я, наконец, в его монотонную речь. — И то, что ими пользоваться небезопасно, знаю.

— Как и всем, созданным Тёмными, — выпалил Лукас и опустил глаза. — Простите. Я всегда прямолинеен.

— Не самое лучшее качество для безопасника, — парировала я, улыбаясь. Похоже, мне предстоит на отборе особая роль: кровожадной соперницы, способной испепелить Светлых овечек проклятием или подлить более удачливым конкуренткам зелье, насылающее бородавки. Ох уж эти слухи, помноженные на сплетни и преувеличения!

Неожиданно карету тряхнуло, да так, что я чуть не упала на собеседника. Лукас хотел мне помочь и жестом показал, чтобы я крепче держалась за подлокотники по бокам сидений. Альма чуть заметно вскрикнула, но тоже удержалась на месте, последовав моему примеру.

— Пару минут, не больше! — произнес молодой человек, и веснушки на фоне мертвенно-бледной кожи проступили ещё ярче. — Давайте, я помогу вам пересесть.

Я только отрицательно покачала головой, прислушиваясь к тлеющему в груди нехорошему предчувствию.

— Лучше помогите Альме, — сказала я, и последнее что увидела, перед тем как закрыть глаза, была моя сестрица, сопротивляющаяся Лукасу, бесцеремонно прижавшему её к себе.

1 ... 4 5 6 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие замолчавшей королевы - Инесса Иванова"