Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн

743
0
Читать книгу Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 73
Перейти на страницу:

Остальные девочки уже легли спать. Одна за другой они торжественно исчезли в своих отдельных комнатах, которые были дальше по коридору, пока не остались только я и Риса, обе не в состоянии спать. Риса была гибкой и грациозной, с длинными блестящими волосами цвета воронова крыла, которые всегда выглядели идеально. Она наблюдала за всем острым взглядом, который, казалось, ничего не упускал. Она из Японии. Риса работала в административном отделе Дипломатической космической миссии Федерации, которая, по-видимому, существовала для распространения положительных мнений о людях по всем Десяти Галактикам.

Я прищурилась.

— Как ты думаешь, может быть, это как-то связано с тем фактом, что мы только что были спасены от плохих инопланетян ещё более страшными и жестокими?

Я с трудом могла поверить в то, что с нами случилось. Это было похоже на пробуждение от какого-то ужасного кошмара. Вероятно, мне понадобится психологическая консультация, когда — и, если — я вернусь обратно домой.

— Ну, вот и все, — Риса отвернулась, глядя в окно на сверкающие звезды.

— А ещё есть совершенно черные стены, вызывающие клаустрофобию, и тот факт, что у всех этих синайцев такой вид, что ты не уверена, пытаются ли они быть милыми с тобой или втайне думают, что ты всего лишь насекомое, которое они могут раздавить своими сапогами в любой момент, — она пожала плечами. — Может быть, я просто неправильно воспринимаю сигналы, потому что недавно получила травму. Эти синайцы… они не сделали нам ничего ужасного. Они вели себя довольно прилично, учитывая все обстоятельства.

— Это не соответствует их репутации, не так ли?

— Ну, нет, это не так. Если бы эти истории были правдой, они бы надели на нас ошейники и наручники и отправили на какую-нибудь далёкую планету, чтобы мы служили человеческим имуществом для какого-нибудь жестокого синайского вельможи.

— Я чувствую себя так, как если бы мы находились в странном тёмном историческом отеле. Как будто мы в отпуске, только без солнца и красивых видов пляжа.

— Мне нравится этот вид, — Риса все ещё смотрела на звёзды, выражение её лица было задумчивым. — Если бы это был отель, я бы заплатила деньги, чтобы приехать сюда.

— Ты серьёзно?

— Иногда наша колония кажется такой маленькой. Неужели тебе никогда не хотелось на несколько дней отключиться от реальности? Но как я могу говорить такие вещи после того, что мы все только что пережили? Все это, — она махнула рукой. — Но сейчас, я надеюсь, началась хорошая часть нашего приключения, — тихо сказала Риса. — Я не могу сказать, что мне жалко видеть, как эти придурки получают по заслугам.

Воспоминание о зелёной крови, дыме и безжизненной фигуре шелианца промелькнуло в моей голове, заставив содрогнуться. — Тогда нам не стоит беспокоиться, верно? Они просто хотят убедиться, что с нами все в порядке, прежде чем отпустить нас домой, верно?

— Надеюсь, что так. Я действительно хочу, Антлия.

Мягкий свист привлёк моё внимание. Как по волшебству, двери в маленькую комнату открылись, заставив нас резко повернуть головы в ту сторону.

Тысячи крошечных черных выступов, похожих на щупальца, раздвинулись, открывая тёмный коридор за ними. Я никогда не привыкну к этому зрелищу, по коже побежали мурашки.

В комнату вошёл синаец. И я, и Риса напряглись. Неизвестно, что от них ожидать.

Я узнала серьёзного, умелого помощника врача, который бесстрастным голосом сказал мне, что я буду находиться под наблюдением в течение следующих трех дней, чтобы это ни значило. Он не назвал мне своего имени. Никто из синайцев, которые осматривали нас, наблюдали и охраняли или приносили еду, не называли нам своих имён, и никто из нас так и не набрались смелости спросить.

Синаец смотрел на меня холодным, отстранённым взглядом, его оранжевые глаза пронзали насквозь. Внезапно я почувствовала, что все мои земные проблемы были просты и решаемы, по сравнению с действительно большой проблемой, стоящей передо мной.

— Могу я вам помочь? — спросила я прерывающимся голосом, хриплым от холодного, сухого воздуха корабля. Я завороженно уставилась на неприметную черную униформу синайца. Единственным украшением была маленькая черная десятиконечная звезда на его левой груди. Что это значит?

Инопланетянин склонил голову в знак приветствия, выражение его лица было непроницаемым. Как и все синайцы, он был высоким, стройным и нечеловечески грациозным, аккуратно подстриженными платиновыми волосами и сияющей серебристо-голубой кожей.

— Пойдём со мной, Антлия, — мягко сказал он.

Я покачала головой и нахмурилась.

— Зачем? Куда ты меня хочешь отвести?

— Мой начальник желает поговорить с тобой. Следуй за мной. Тебе повезло, что ты удостоилась аудиенции у него. Он очень занятой коммандер. Поверь, мы не хотим заставлять его ждать.

Не дожидаясь, когда я последую за ним, он повернулся и исчез в открытой двери.

Я моргнула. Что? Почему я?

Риса кивнула в его сторону, приподняв тонкую черную бровь.

— Ты востребована, детка, — сухо и тихо сказала она. — Не волнуйся. Я не думаю, что они сделают с тобой что-нибудь ужасное. Я думаю, что если бы они захотели, то уже сделали бы это. Кроме того, я не думаю, что у тебя есть большой выбор.

— Как ты можешь быть такой спокойной и логичной в такое время, Риса? — я посмотрела на синайца, затем на Рису.  — Моя подруга может пойти с нами? — спросила я на универсальном.

— Зачем я тебе нужна там? — произнесла она одними губами, изображая шок.

— Ну, знаешь, для моральной поддержки? — я сердито посмотрела на Рису. — Не бросай меня сейчас. Это ты говорила мне, насколько они безобидны.

— Нет, — коротко ответил воин. — Он поговорит с тобой наедине.

Я неохотно встала.

— Вспоминай обо мне, если я не вернусь, — сухо сказала я, находя в себе силы не показывать, как страшно мне было на самом деле.

Риса пренебрежительно махнула рукой.

— Не говори глупостей. Возвращайся, когда закончишь, и помоги мне найти, где находится алкоголь в этом странном месте. Мне действительно не помешал бы бокал вина или пять. Тогда ты сможешь мне все рассказать. Никогда не знаешь, может быть, это будет захватывающе. В них есть что-то странно притягательное, тебе не кажется?

— Увидимся, — я бросила на спину своего спутника злобный взгляд, прежде чем поспешить за исчезающим синайцем, сорвавшись на полубег, просто чтобы догнать его. Что-то в его тоне подсказало мне, что не будет другого шанса встретиться с этим очень важным начальником-кем бы он ни был.

Моё сердце подскочило к горлу. С тех пор как меня доставили на борт этого тёмного, безмолвного корабля, не было никаких значимых взаимодействий со своими голубокожими опекунами. В промежутках между медицинскими осмотрами синайцы просто позволяли людям взаимодействовать друг с другом. Иногда у меня возникало ощущение, что я была частью какого-то строго контролируемого социального эксперимента. Это было, более чем немного нервирующем. Что, если за нами тайно наблюдают? Но, по крайней мере, это было на световые годы лучше, чем у тех жутких стройных безликих инопланетян, где с нами обращались, как с животными.

1 ... 4 5 6 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн"