Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Феникс для снежного дракона - Татьяна Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для снежного дракона - Татьяна Май

4 310
0
Читать книгу Феникс для снежного дракона - Татьяна Май полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 82
Перейти на страницу:

Эйгар глубоко вздохнул. Его широкие светлые брови сошлись на переносице.

— Ты дочь Мэйрона и Найары, дочь снежного дракона и феникса. Неужели твой дед скрыл это от тебя?

Я даже не успела удивиться тому, откуда он знает о дедушке.

— Глупость! — возмущенно выпалила я. — Мои родители погибли, когда я была маленькой. Их звали Рэймон и Айнара и… — Я потрясенно замолчала, поняв, что если в этих именах переставить буквы, то получится как раз Мэйрон и Найара. — И они были обычными людьми, — добавила я уже не так уверенно.

— Ты — та, кто ты есть. Полукровка. Дед рассказывал тебе историю?

— Какую именно?

— Твою историю. Про битву снежных и фениксов.

— Ты про старую сказку? Да, я слышала ее довольно часто в детстве. Но ведь это всего лишь сказка, выдумка, чтобы шаловливое дитя быстрее засыпало по ночам! Это… Это же полная чепуха!

— Это не сказка, — процедил Эйгар, опасно сверкнув глазами. — И когда в твоем чреве зародится дитя, которое продолжит род снежных драконов, ты все поймешь.

— Ты имеешь ввиду, что та сказка, то есть история о битве — это правда? И про фениксов? И про спасенную девочку тоже?

Эйгар осторожно взял мой локон и задумчиво пропустил его между пальцами. На фоне его светлой кожи прядь выглядела очень ярко.

— Чем быстрее ты примиришься с этой мыслью, тем лучше. В тебе есть капля драконьей крови. Конечно, все портит то, что она разбавлена кровью проклятых фениксов, и я бы ни за что не прикоснулся к полукровке в других обстоятельствах, но у меня просто нет выбора. Ты останешься со снежными драконами и продолжишь наш род.

— Что? — Мысли закружились сумасшедшим вихрем. Я не могла поверить в то, что услышала. — Получается, что ты и есть тот самый дракон, что сидит один-одинешенек посреди своего ледяного замка? Это про тебя рассказывал дедушка?

Перед глазами встал облик прекрасного и печального драконьего короля, которого я всегда представляла, когда слышала эту сказку. Короля, что одиноко сидит в своем холодном дворце на троне. Вот только его романтический образ никак не совпадал с надменным драконом, за руку которого я отчаянно цеплялась. Эйгар нахмурился, отчего стал еще красивее.

— Представления не имею, о чем ты говоришь. В старый замок, где пролилась кровь снежных, мы не вернулись. Выжившие построили новый, этот. После подлого нападения фениксов, когда они погубили шайраддана, твоего отца, и снежных дракониц, шайр снежных погряз в войне за власть. Я был слишком мал, чтобы править снежными вдвое старше меня, но мне пришлось. — Я видела, как Эйгар сжал руки в кулаки. — Иначе мы бы все уже были мертвы. Хотя драконы и живут дольше людей, все же наш век не бесконечен. Твой дед сбежал и отказался от своего воплощения. Останься он в Аллирии, был бы еще жив. Время здесь течет иначе.

— Что ты имеешь ввиду? Неужели ты хочешь сказать, что мой дедушка мог превращаться в огненную птицу?

Мне это показалось настолько абсурдным, что я не смогла сдержать нервной улыбки. Вместо ответа Эйгар сказал:

— Я потратил много лет, чтобы выследить вас. Твой дед умело замел следы. Достаточно умело для того, чтобы скрыться от фениксов, но недостаточно для того, чтобы убежать от меня.

Я покачала головой. Мысли, одна безумнее другой, хороводом кружились в мозгу.

— Но зачем тебе ребенок от меня? Объясни, я имею право знать.

Эйгар нервно дернул плечом. Я уже думала, что он откажется, поэтому вздрогнула, когда раздался его низкий голос.

— Фениксы убили снежных дракониц, мой шайр медленно умирает. Но боги подсказали нам выход. Ребенок шайраддана и выжившей полукровки. Кровь за кровь. — Эйгар произнес эти слова таким тоном, что мне стало не по себе. — Сейчас только от нас двоих зависит благополучие моего народа. Мне это неприятно точно также как и тебе, но выбора нет.

— Подожди, я пытаюсь понять, но не могу. Но ведь если родится мальчик…

— Первой у снежных всегда рождается драконица, — перебил меня Эйгар. — Это такая же истина, как и то, что снег белый. Когда наша дочь подрастет, мы выдадим ее за шайраддана серебряных или огненных драконов. Кровь снежных сильнее, она возьмет верх. А к тому времени, дадут боги, у нас будут еще дети.

— Так пусть снежные драконы возьмут себе жен из других шайров, вот и решение вашей проблемы! — радостно предложила я. Подумать только! Стою нос к носу с драконом и рассуждаю о детях!

Эйгар пренебрежительно фыркнул.

— Если бы все было так просто, я бы не стал тратить время на тебя. Если снежный дракон возьмет себе жену из другого шайра, их драконята будут принадлежать к роду матери. Драконица определяет вид своего дитя и никак иначе.

В груди образовалась пустота. Я чувствовала, как все мои доводы разбиваются о железную логику Эйгара. Какое-то время мы пристально смотрели друг на друга, а потом Эйгар велел:

— Сними эти тряпки, я пришлю тебе платье для церемонии.

Я подняла подбородок выше, набираясь храбрости, перед тем как сказать:

— Никакой церемонии не будет. Я отказываюсь в этом участвовать. Верни меня обратно к моему жениху.

Теперь настала очередь Эйгара сверлить меня удивленным взглядом. Однако ему удалось быстро взять себя в руки.

— Я не спрашивал твоего согласия, девчонка, — с нехорошей усмешкой произнес он.

Меня разозлило то, что он не принимал мои возражения всерьез. Ладно, придется объяснить яснее.

— Ты не заставишь меня выйти за тебя и рожать драконов. Я не племенная кобыла, которую ты купил на ярмарке! Только посмей коснуться меня и я… — Я на секунду задумалась, подбирая слова: — Да я лучше выпрыгну из окна! Именно! Найара вонзила себе клинок в сердце, чтобы ее не посмел коснуться владыка фениксов, а я выпрыгну из окна!

Эйгара мой выпад не на шутку разозлил. Он рванул меня к себе, одной рукой прижав к своему сильному ледяному телу, а другой крепко сжав мой подбородок и заставив смотреть ему в глаза, в которых не было ни капли сострадания.

— Твое сопротивление мне не помешает, уж поверь, — сказал он жестко. — Если понадобится, проведешь сегодняшнюю ночь связанной, но я сделаю то, что должен.

От его равнодушного взгляда внутри свернулся тугой узел страха. Но я не относила себя к тем покорным клушам, которые позволяют своим мужьям (братьям, отцам — неважно) их бить. Дедушка воспитывал меня так, чтобы я могла за себя постоять. Как только мне исполнилось двенадцать зим, он начал брать меня на охоту, а в тринадцать вложил в руки первый меч, сделанный специально под мою руку. Легкий и тонкий. Вот бы мне его сейчас в руки! Кроме меча, я отлично умела управляться с луком. Став старше, я часто ходила с Кираном стрелять по мишеням. Неплохо я владела и метательными ножами. Опять же спасибо дедушке, который не запрещал мне учиться, и Кирану, который и научил. И будь я проклята, если позволю незнакомцу, пусть и дракону, запугивать себя или причинить вред.

1 ... 4 5 6 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"