Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Феникс для снежного дракона - Татьяна Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для снежного дракона - Татьяна Май

4 310
0
Читать книгу Феникс для снежного дракона - Татьяна Май полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 82
Перейти на страницу:

— К-к-к… П-п-п… — попыталась я узнать, кто такой этот незнакомец в обличье дракона и почему он похитил меня с моей свадьбы, но вместо этого получилось жалкое клацанье зубами.

— Неженка, — пренебрежительно процедил незнакомец, одарив меня недовольным взглядом и, схватив за руку, потащил за собой к воротам, ведущим в замок. Когда его сильная ладонь сомкнулась на моем запястье, я вскрикнула от боли, потому что меня обжег холод. Раньше я и предположить не могла, что холод может обжигать сродни огню!

Я попыталась высвободить руку, но незнакомец не обращал внимания на мои жалкие попытки. А потом я забыла обо всем, потому что ворота замка при нашем приближении беззвучно распахнулись, и точно также закрылись, когда мы оказались внутри.

Внутри было чуть теплее, хотя окоченевшее тело пока что не ощущало разницы. Дракон — мне было привычней называть его так — тащил меня вглубь своего логова. Видимо, он жил здесь, потому что ориентировался в лабиринте дворцовых коридоров на удивление легко. Я изумленно смотрела по сторонам, пока шаги моих босых и драконьих ног гулко раздавались в пустынных залах.

Мы миновали несколько больших залов, затем поднялись по лестнице и незнакомец толкнул массивную дубовую дверь и втащил меня внутрь. Его пальцы наконец разжались, и я стала растирать закоченевшее от драконьей хватки запястье. Войдя следом, мужчина встал около двери, видимо, опасаясь, как бы я не надумала бежать. Но вот бежать было некуда. Я отошла от незнакомца подальше и, переведя дыхание, наконец смогла задать мучивший меня вопрос:

— Кто ты такой и по какому праву похитил меня? Отвечай! — спросила я, обрадовавшись тому, что смогла разжать зубы и голос прозвучал твердо. Дедушка всегда учил меня: зверь чувствует твой страх, поэтому ты не должна показывать его. Никогда. Я будто бы наяву услышала голос своего дедули.

Красивое лицо незнакомца исказила нехорошая усмешка. Он медленным, изучающим взглядом прошелся по моей фигуре сверху донизу, отчего я почти моментально согрелась. Затем легкой, какой-то кошачьей походкой, так не вязавшейся с его огромной фигурой, двинулся ко мне. Взгляд светлых глаз, равнодушный и холодный, пугал. Я сделала несколько шагов назад, пока не почувствовала спиной прикосновение холодной кладки стены. Незнакомец подошел почти вплотную, нависнув надо мной. Киран был лишь чуть выше меня, поэтому было непривычно смотреть на мужчину снизу вверх. Было в этом что-то пугающее. Моего обоняния коснулся запах морозной свежести и мяты — бодрящий аромат. И я поняла, что запах исходит от кожи незнакомца.

— Здесь приказываю я, хорошо это запомни, если не хочешь быть наказана, — тихо и зловеще произнес незнакомец, обдавая меня волной холода. Казалось, мороз исходил от тела дракона и даже его дыхания. Ноздри мужчины чуть раздулись, словно он принюхивался ко мне.

— Кто ты? — снова спросила я, обхватив себя руками. Сейчас я мечтала лишь об одном — согреться.

— Меня зовут Эйгар Дор Фиэрэй. Я шайраддан снежных драконов. Точнее, той их части, что осталась от шайра.

— Шайр? — непонимающе переспросила я. — Что это?

На самом деле, ответ на этот вопрос меня не интересовал, но я не смогла придумать ничего лучше, чем задать его.

Дракон чуть нахмурился, будто раздосадованный тем, что приходится объяснять такую глупость.

— Птицы собираются в стаи, но мы не птицы, хоть у нас и есть крылья. Драконы живут шайрами, — нехотя пояснил он.

— А ты их вожак? Король?

Мне тотчас вспомнилась сказка, которую часто рассказывал дедушка. О короле снежных драконов. Но вот все происходящее на сказку никак не походило.

- Я не король, — отрезал дракон. — Я шайраддан. Ты находишься в Аллирии, в моем замке Фьеррадане, что в Хрустальных Горах.

— Аллирия? Где это?

Название было незнакомым, но ведь и я нигде, кроме Флисса и окружающих его лесов, не бывала.

— Там, куда обычным людям не добраться.

— Хорошо, — кивнула я, определенно не видя в этой ситуации ничего хорошего для себя. С пугающей ясностью я вдруг поймала себя на мысли, что реагирую не так, как должна была бы. В истерику не впадаю, смертельного ужаса не испытываю. Я объяснила это пришедшей в голову простой мыслью — я попала в одну из сказок дедушки, только и всего. Он ведь упоминал и о снежных драконах, и о Хрустальных горах. Вот только, откуда он знал о них… Кашлянув, я как могла вежливо обратилась к стоявшему слишком уж близко мужчине: — Тогда объясни мне, шайраддан снежных драконов, зачем похитил меня. Вообще-то у меня сегодня свадьба и с твоей стороны это очень грубо. Если тебе нужен выкуп, то я не из знатного рода, ты ошибся. Но мой жених обязательно придет за мной и лучше бы тебе…

Договорить я не смогла, потому что широкая мужская ладонь закрыла мой рот. Я вздрогнула, почувствовав прикосновение холодных пальцев к губам.

— Я не ошибся и выкуп мне ни к чему. Мне нужна ты, — тихо пояснил Эйгар, обдавая меня своим свежим морозным дыханием. От собственнических ноток в его голосе по телу у меня пробежала настоящая волна страха. — А вот твой жених тебе не поможет. Мы высоко в горах. Подняться сюда можно только по воздуху. Если только тот мальчишка не отрастит пару крыльев, в чем я очень сомневаюсь. Но и в таком случае завеса, отделяющая Аллирию от мира людей, его не пропустит.

— М-м-м, — попыталась я вставить хоть слово, но нажим ладони на мои губы лишь усилился. Челюсть свело от холода. Одновременно с этим я припомнила, как меня в грудь что-то толкнуло, когда я летела в драконьих когтях. Значит, это правда. Он действительно унес меня в свой мир.

— С той секунды, как ты переступила порог этого замка, ты принадлежишь мне, — ровным голосом, лишенных всяких эмоций, продолжал дракон.

Я схватила его ладонь и убрала со своих губ.

— Ты съешь меня? — спросила я.

По губам дракона скользнула усмешка.

— Что за чушь! — фыркнул он. — Сегодня вечером мы проведем обряд, после которого я сделаю тебе ребенка.

Я замерла и лишь сильнее распахнула глаза, не в силах осознать услышанное. Сердце сделало несколько тревожных скачков, ладони моментально вспотели. Принадлежу ему? Он сделает мне ребенка? Что за глупость? Дракон, посчитавший, что объяснил достаточно и вопросов я больше не имею, развернулся и зашагал к двери.

— Но… стой! Да стой же! — выкрикнула я ему в спину. Эйгар замер и медленно повернулся, пригвоздив меня к месту взглядом своих ледяных глаз. — Я ничего не понимаю. Зачем тебе ребенок от меня? Ведь я не драконица.

— Конечно, нет. Ты — глупая девчонка, в которой течет лишь отзвук благородной драконьей крови и которая не понимает оказанной ей чести.

— Какая кровь? О чем ты? Я… я не понимаю.

— Тебе и не нужно, — небрежно бросил Эйгар и снова направился к дверям.

Я бросилась за ним и схватила его за рукав, заставив посмотреть на себя.

— Уверена, что ты перепутал, — заговорила я убежденно. — Я явно не та, кто тебе нужен. Я обычный человек.

1 ... 3 4 5 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для снежного дракона - Татьяна Май"