Книга Любовь и ревность - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не всегда. – Он не подошел, чтобы сесть рядом, прошел через комнату и остановился у телефона. – Были еще звонки?
– Похоже, нет. – Кейт отпила немного вина. – Ты ждал кого-то?
– Нет, конечно, – отозвался он. – Там, кстати, почта и для тебя. Ты видела?
– Да, – сказала она. – Да, спасибо!
Он еще раз прошел по комнате, затем снова внезапно остановился.
– Что это?
Она попробовала засмеяться.
– Да я тут… сражалась с чашкой кофе. Я сдам ковер в химчистку, а для пола у меня есть специальное средство для чистки дерева.
– Не надо, оставь. – Райан усмехнулся. – Мне даже нравится. По крайней мере, видно, что здесь живут люди.
– Здесь не просто живут люди. – Она явно старалась задеть его. – Здесь наш дом.
Он засмеялся.
– Так ли, дорогая? Впрочем, – Райан поднял бокал ироничным жестом, – он вполне может служить доказательством нашего общего успеха.
О, Господи, подумала Кейт. Мы уже ссоримся. А это было последнее, чего ей хотелось.
Она поставила бокал на столик и подошла к Райану, обняв руками его за талию и вдохнув запах дорогого мужского одеколона.
– Мне нравится наш успех. – Она вызывающе улыбнулась ему. – А наше счастье – еще больше. И в качестве поощрения мы проведем завтрашний день вместе. – Она провела пальцем по открытому вороту его рубашки. – Воскресенье, сладкое воскресенье для нас двоих. – Кейт искушающе понизила голос. – Встанем так поздно, как захотим, пойдем в парк, найдем что-нибудь новенькое, где пообедать. Как мы это делали раньше.
Он покачал головой.
– Извини, моя любовь, но не завтра. Я собираюсь поехать в Уитмид на ланч к родным.
– О! – Кейт внутренне похолодела. – Можно узнать, когда это было назначено?
– Мать позвонила мне на неделе. – Голос у него был ровен.
– Ты ничего не говорил…
Он задумчиво глянул на нее.
– Я не думал, что тебя это может заинтересовать.
Вот оно, подумала Кейт, поморщившись, но сдержалась. Она перешла на примирительный тон:
– Дорогой, я понимаю, ты имеешь в виду те глупости, что я наговорила, когда мы возвращались от твоих родных? – Она тряхнула головой. – Но я только хотела, чтобы твоя мать поняла, что раз уж мы создали семью, то сделали это по взаимному и добровольному согласию. Без всякого принуждения.
– Это было только случайное замечание, Кейт. Оно не означало вмешательства. Или начала третьей мировой войны. – Он сделал паузу. – Кроме того, когда мы только собирались пожениться, мы очень хотели завести ребенка. И не делали из этого секрета.
– Да, но все изменилось, когда ты бросил работу в Сити, – запротестовала Кейт. – Я работала, а ты утверждался как писатель. Ты сам это знаешь!
– Я уже давно утвердился, – заметил он мягко.
– И я тоже, – напомнила ему Кейт. – Но теперь у нас нет времени. – Она помолчала. – И ты помнишь, как Джон и Карла Паттерсон жаловались, что невозможно найти няню.
– Они преувеличивали.
– И, кроме того, твоя мать уже взяла к себе детей твоей сестры, – добавила она в защиту.
– Безусловно, – согласился он. – Но я не могу обещать, что не будет сделано никаких намеков на этот счет.
Кейт вновь постаралась улыбнуться.
– Значит ли это, что я исключена из списка приглашенных на завтра?
– Отнюдь, – спокойно возразил он, – все будут только рады видеть тебя, но тебе, вероятно, придется связаться с офисом по возвращении из Глостершира и извиниться?
– Ты прав, – согласилась она бесцветным голосом, отодвинулась от него и направилась к себе. – Мне надо закончить с бумагами. До следующего раза.
– Может, это и к лучшему.
Ей показалось или в его голосе действительно прозвучало облегчение?
«Боже мой, – подумала она, прикусив губу, – неужели я и вправду такая сука?»
Она обернулась к нему, лучезарно улыбаясь.
– Может, выпьем еще немного вина?
– Я бы лучше не стал. – Это звучало как извинение. – Мне надо держать голову ясной.
– Но ты ведь не собираешься работать сегодня вечером? – Кейт не удалось скрыть разочарование.
– Мне надо еще кое-что подредактировать. Это не займет много времени.
Кейт встала коленями на софу, стараясь дотянуться до его руки.
– А это не может подождать до утра? – Голос у нее был хриплым и грустным. – Я соскучилась.
Райан потряс головой.
– Мне надо подготовиться к раннему отъезду в Уитмид. – Он освободил руку, затем провел пальцем по щеке Кейт. – Я буду так скоро, как смогу.
– Это обещание? – Кейт растягивала слова, глядя на него снизу вверх сквозь ресницы.
– Будь паинькой. – Он нагнулся и поцеловал ее в макушку. – Увидимся позднее. – Райан поднял портфель и вошел в кабинет, аккуратно закрыв за собой дверь.
Кейт стояла, глядя перед собой невидящими глазами. Потом собрала бокалы и отнесла на кухню. В окне над мойкой она увидела свое отражение – бледное лицо, сжатый рот и широко открытые глаза.
Она выглядела испуганной.
Реакция Райана на ее неожиданное возвращение была не такой, какую она ожидала. Вообще-то он всегда был рассеян, когда работа над книгой достигала определенной стадии. Однако это было раньше, до того письма. Анонимное послание все изменило – кончилась ясность, начались догадки. Кейт с ужасом перебирала варианты.
Так, значит, он был занят изысканиями. Для каких это изысканий он так разоделся? А еда, о которой он упомянул, – он ел ее в одиночестве?
«Почему я его не спросила? – подумала Кейт, машинально накручивая прядь волос на палец – жест, оставшийся у нее с детства. – Почему не выяснила точно, где он был?»
Может быть, потому, что не хотела услышать ответ?
Она вздрогнула и отвернулась от напряженного лица в стекле напротив.
Райан был вовсе не обязан приходить в восторг, увидев ее. Они давно не молодожены, Бога ради! Они взрослые люди, и у каждого своя жизнь. У него не было причин менять свои планы.
И она прекрасно обойдется без семейного воскресенья в Уитмиде.
Отличный ростбиф, домашние овощи, пирожные с ликером. Крокет после полудня или прогулка с собаками, чтобы нагулять аппетит для не менее роскошного чая… Карты и настольные игры вечером. Ленивая английская сельская жизнь.
«Не надо притворяться, – сказала себе Кейт. – В действительности ты не едешь из-за Салли и Бена, которые будут там с детьми. Боишься укоризненных взглядов. И не хочешь новой ссоры с Райаном на обратном пути».