Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Только раз в жизни - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Только раз в жизни - Даниэла Стил

768
0
Читать книгу Только раз в жизни - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:

– Вы хотели бы посмотреть сумочку, сударыня?

Продавщица в простом черном шерстяном платье, как и всепродавщицы этого магазина, открыла витрину и подала сумочку Барбаре. Она хотелаотказаться, но, раз уж сумочка мелькала у нее перед глазами, она не устоялаперед соблазном и взяла ее. Она была такая приятная, что Барбара, глядясь взеркало, надела ее на плечо. Это было что-то потрясающее.

– К вашему росту как раз подходит, – прощебеталапродавщица с мягким итальянским акцентом, и Барбара почти истекла слюной, апотом просто так открыла сумочку и увидела цену на ярлыке. Она стоила семьсотдолларов.

– Очень красивая. – Барбара с сожалением сняла ее сплеча и отдала продавщице. – Я еще здесь кое-что посмотрю.

– Конечно, сударыня. – Симпатичная светловолосаяпродавщица улыбнулась.

Отходя от прилавка, Барбара заметила, что высокийпривлекательный мужчина пристально за ней наблюдает. Она взглянула на него,смущенная тем, что он видел, как она возвращает сумочку, и в тот моментпожалела, что не может вернуться и купить ее. Как-то неловко было разглядыватьвсе это великолепие, не имея возможности что-нибудь купить. Но он не спускал снее глаз, пока она шла к выходу и рассматривала шарфы. Она хотела купить одинДафне. Дафна столько для нее сделала, хорошо было бы привезти ей подарок, покаона трудится в коттедже над своим сценарием. Но, когда Барбара отдавала однойиз продавщиц красно-черный шарф, то заметила, что мужчина, смотревший на нее,идет за ней. Она повернулась спиной и сделала вид, что не замечает, но в одномиз длинных, элегантных зеркал увидела, что он медленно приблизился и встал заней. На нем были серые слаксы из шерстяной фланели и хорошего фасона голубаярубашка с расстегнутым воротом, темно-синий свитер просто наброшен на плечи, иесли бы она посмотрела вниз, то увидела бы, что на ногах у него коричневыетуфли фирмы «Гуччи». Но на самом деле он не походил на лосанджелесца, скорее наньюйоркца, или филадельфийца, или бостонца. У него были песочные волосы иголубые глаза, выглядел он лет на сорок. И когда Барбара посмотрела на егоотражение снова, ей показалось, что она его уже где-то видела, но вспомнить,кто он такой и откуда, не могла. Он поймал в зеркале ее взгляд и со смущеннойулыбкой наконец подошел к ней.

– Извините, пожалуйста... Я смотрел на вас, но ядумал...

«Знаем, знаем, – усмехнулась она про себя, – старый прием».

– Не встречал ли я вас раньше?

Известный прием: теперь он сунет в руку свою визитнуюкарточку. Ему показалось, что глаза Барбары не были такими же добрыми, как дотого, как он к ней подошел. Но теперь он уже не сомневался. Она сильноизменилась: фигура у нее, правда, осталась та же, но выражение лица сталокаким-то холодным, почти недоверчивым. Как видно, жизнь не баловала БарбаруДжарвис.

– Барбара?

– Да. – Ни в ее голосе, ни в глазах не былоприветливости, но он улыбнулся, уверенный, что это она.

– Меня зовут Том Харрингтон. Вряд ли вы меня помните.Мы встречались только однажды, на моей свадьбе... Я женился на Сэнди Макензи.

И вдруг она вспомнила, ее глаза широко раскрылись, и она сизумлением посмотрела на него.

– О Господи... как ты меня запомнил? Это же было...

Ей страшно сделалось, когда она посчитала. Барбара невиделась с ним с тех пор, как ей было двадцать, то есть почти ровно двадцатьлет. Он тогда женился на ее подруге по колледжу, с которой Барбара жила в однойкомнате. Сэнди бросила учебу, потому что была беременна, и они поженились вФиладельфии. Барбара ездила на свадьбу и там с ним познакомилась. Но с тех порони не виделись. Он тогда учился на юрфаке, и после рождения ребенка онипереехали в Калифорнию.

– Как вы? Как Сэнди?

Они много лет присылали ей поздравления с Рождеством, апотом перестали. Барбара была слишком занята с матерью, чтобы отвечать, нохорошо помнила Сэнди и Тома. На этот раз она ему улыбнулась уже приветливо:

– Она здесь?

Здорово было бы с ней повидаться, особенно теперь, когда онаработает у Дафны. В те годы Барбара не хотела им писать. О чем было ейрассказывать? О том, что она живет в ужасно тесной квартирке вместе с матерью,ходит в магазин и работает секретаршей в юридической фирме? Чем можно былотогда гордиться? Но теперь все изменилось.

– Как дети? – Она помнила, что спустя четыре года у нихродился еще один.

– Дети уже большие. Роберт учится в Калифорнийскомуниверситете на театральном отделении, мы, конечно, не в восторге, но у негоесть способности, и если это то, чего он хочет... – Том с улыбкой вздохнул. –Ты знаешь, что такое дети? А Алекс все еще дома с мамой, в апреле ей будетпятнадцать.

– Боже мой! – Барбара казалась по-настоящемупотрясенной. Университет и пятнадцать лет? Как это могло случиться? Неужели этобыло так давно? Но все было верно. Она была так ошеломлена, что даже необратила внимания на смысл его вопроса:

– Ну а как ты? Ты здесь живешь?

Она заметила, что он смотрит на ее левую руку, но там ничегоне было.

– Нет, я здесь по работе. Женщина, у которой я работаю,пишет сценарий, и мы сюда приехали на год.

– Вот это да. Кто-нибудь известный? Барбара улыбнуласьс нескрываемой гордостью:

– Дафна Филдс.

– Это, должно быть, интересная работа. И вы здесьдавно?

Барбара снова улыбнулась:

– Неделю. Мы живем в отеле «Беверли-Хиллз», там крутаяжизнь.

Они оба рассмеялись, и тогда к ним подошла рыжеволосаякрасавица в белых джинсах и белой шелковой блузке. Она устремила на Барбарусвои пронзительные зеленые глаза. Ей не могло быть больше двадцати пяти лет. Унее была необыкновенная внешность: матово-белая кожа и рыжие волосы, которыедоходили ей почти до талии.

– Ничего не подходит. – Она сделала недовольнуюгримасу, обращаясь к Тому, и решила, что Барбары не стоит опасаться. – Всевелико.

Барбара улыбнулась, откровенно любуясь этой парой изадаваясь вопросом, кто она. «Мне бы ее проблемы», – подумала она.

Но в глазах Тома, когда он смотрел на Барбару, была добротаи понимание.

– Ты замечательно выглядишь, ты почти не изменилась завсе эти годы.

Это была дружеская ложь, но Барбара подумала, что с егостороны очень мило, что он это сказал, и он не выглядел особенно смущеннымрядом с этой молодой красоткой. Тогда Барбара заметила, что у него в руках ужеесть сумка с дорогими покупками. Она не могла сообразить, какую роль в жизниего и Сэнди играет эта девушка, но он ее представил, и все сразу же стало ясно.

– Элоиза, разреши познакомить тебя с Барбарой. – Онулыбнулся Барбаре, а потом Элоизе. – Барбара – подруга моей бывшей жены.

Теперь она поняла. Они были в разводе. Стало быть, это былаего подруга.

1 ... 48 49 50 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Только раз в жизни - Даниэла Стил"