Книга Груз для ангела - Уильям Дитц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вертолет отбрасывал густую широкую тень на кратер и обдавал все кругом пылью. Пэл высунул голову, получил порцию песка в лицо и спрятался.
Сато снял крюки тросов.
— О'кей… Крюки сняты. Спасибо, что подвезли, Борт шесть.
Едва он сказал это, крюки взмыли вверх.
— Вас поняла, Черный шар… Удачи вам. Конец связи. Сато сомневался насчет удачи, но оставил свои мысли при
себе. Он вернулся в кресло оператора, сунул руки в управляющие краги и вытянул правый указательный палец. Краулер поехал, а у него перед глазами появился голографический дисплей. Впереди был неплохой холм. Надо подняться наверх и оглядеться.
Пэл смотрел через плечо водителя и задавал дурацкие вопросы, когда пилот снова вышла на связь:
— Борт шесть вызывает Черный шар.
— Слышу вас, Борт шесть, прием.
— У вас будет компания. Какой-то грузовик. Судя по всему, землекопы. Примерно восемь миль к северу. Идет к вам.
— Вас понял, Борт шесть. Восемь миль, идет к нам. Ты там не полетаешь, не посмотришь?
— Вас поняла, Черный шар. Полетаю.
Пэл постучал Сато по плечу окоченевшим пальцем.
— Что? Что они сказали?
Сато не понравился палец на плече. Он поерзал.
— В восьми милях к югу — грузовик. Не из наших. Идет сюда.
Пэл стукнул кулаком о раскрытую ладонь.
— Это они! Они! Но зачем? Для чего им грузовик? Гони, Сато, веселье началось.
Ехали очень медленно. Такого понятия, как прямой путь, здесь не было. Ласточка виляла и буксовала, когда Шмидт вел ее по краю наполненных водой кратеров, через гребни невысоких холмов, сквозь лабиринт острых обломков.
Ландо все это совсем не нравилось. Ни ситуация, ни сама зона экватора, ни поездка сзади. Он привык держать дела под контролем, самостоятельно принимать решения, сидеть на месте командира.
Ласточка накренилась, когда Шмидт бросил ее в тесный проход. Этот проход образовался сотни лет назад, когда огромный метеорит срезал верхушку гребня и пропахал борозду.
Ландо был вынужден держаться крепко; проход стал совсем узким, и Шмидту пришлось вести автомобиль одной стороной по естественной насыпи вдоль стены. Двигатели завывали. Еще пара градусов — и Ласточка перевернется.
Но расщелина открылась, насыпь кончилась, и колеса ударились о землю с зубодробительным стуком. Тут Ландо заметил мигающий красный огонек и услышал сигнал.
Венди посмотрела на Шмидта. Он нахмурился.
— Боюсь, плохие новости — мы не одни в зоне.
— И кто? — спросил Ландо.
Шмидт нажал кнопки. Еще какие-то данные появились на верхнем дисплее.
— Машина, судя по всему, краулер, а еще…
Грузовик накрыла большая черная тень. Они услышали рев воздушных двигателей. Ласточка закачалась под ударами воздушных струй. Венди наклонилась вперед, чтобы посмотреть вверх через ветровое стекло.
— …еще вертолет.
Ландо смотрел в боковое окошко. Вертолет летел на север.
— Он улетает…Это странно.
— Слушайте… — Шмидт нажал кнопку, и они услышали женский голос:
— …почти кончилось, Черный шар. Летим на остатках. Встретимся на площадке.
— Понял, Борт шесть. Черный шар связь закончил, — ответил мужской голос.
— Ясно, — задумчиво сказал Шмидт. — Чтобы перевезти краулер, нужно немало топлива.
— Что за краулер? — спросил Ландо, немного опасаясь услышать ответ.
— Это такие огромные машины в толстой броне, — ответила Венди. — Помнишь, когда мы прилетели в первый раз? Такая штука стояла у Управления.
Ландо вспомнил — большая машина с крабьими клешнями.
— Мы можем ее обогнать?
— Попробуем, — мрачно ответил Шмидт. — Попробуем.
— А оружие? — спросил Ландо. — Что у вас есть?
Шмидт и Венди переглянулись. Этот взгляд навсегда отделил их от Ландо. Контрабандист это понял и понял, что скажет ему геолог.
— Ничего, кроме вашего пистолета. Но это неважно — я все равно не стану пользоваться оружием.
Ландо откинулся на спинку сиденья. Отлично. За ними гонятся убийцы, а спутники у него — пацифисты.
Но хуже всего была его полная беспомощность. Ему ничего не оставалось делать — только сидеть, молчать и надеяться, что Шмидту удастся объехать краулер.
Ласточка ревела — Шмидт повел ее вброд через ручей и вверх по каменистому склону.
Атака началась без предупреждения. Краулер, как тарантул, прятался в засаде. Теперь он полез прямо на них, широко расставив манипуляторы, пытаясь схватить грузовик и заставить его остановиться.
Шмидт резко свернул, Ласточка дернулась, потому что конец манипулятора из дюрастали задел ее левый бок.
Ландо отскочил — ржавый манипулятор пробил обшитый тонкой броней корпус. Даже самый кончик манипулятора мог проделать дыру в голове.
Лоренцо Пэл засмеялся в переговорник. Было что-то дикое, даже безумное в его смехе.
— Спасайтесь, землекопы! Мы идем!
Ландо глянул на мониторы. Один целиком был занят изображением жуткого краулера.
— Берегись!
Краулер дернулся вперед и ударился в грузовик. Шмидт надавил на газ и вырвался вперед. Грузовик был побыстрее краулера, особенно на ровной поверхности. Из пробоины в боку Ласточки дул ветерок.
Но на пересеченной местности Ласточка едва ли могла сделать больше сорока миль в час. Шмидт резко затормозил и выругался, когда машина наехала на огромный камень. Кабина подпрыгнула так, что колеса оторвались от земли. Венди бросило вперед, а цилиндры гулко ударили в переднюю стенку фургона.
Ландо глянул на мониторы и увидел, что краулер приближается. Проклятье! Он ничего не может сделать.
— Туда! — Венди показывала вправо. Там был узкий проход, слишком узкий, чтобы краулер пролез за ними. Геолог кивнул и повернул руль.
Краулер догонял их. Ландо увидел, как он выбросил вперед правый манипулятор, раздался скрежещущий звук — это стальные пальцы погрузились в угол фургона.
Металл стонал, что-то с громким треском оторвалось, но краулер начал отставать. Геолог что было сил гнал машину вперед, но не мог видеть, что находится за ближайшим поворотом, молясь, чтобы там нашелся выход. А что, если проход ведет в тупик?
Им надо перехватить инициативу, найти возможность ответить на удар, но спутники Ландо, похоже, даже и не думали об этом. Ему надо ждать удобного случая и действовать в одиночку.
Венди вздохнула с облегчением, когда каменистый коридор закончился неглубокой выемкой. Ландо увидел движение слева и закричал: