Книга Целитель сердец - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, скоро пройдет. Кажется, вчера я перегрелась на солнце.
— У меня есть таблетки… — Экономка вдруг осеклась, когда раздался звонок. — Pardon, — сказала она и поспешно ушла.
Однако Анри уже открыл дверь, и Триша услышала голоса, за которыми послышался удивленный возглас Гортензии. У нее сердце в пятки ушло, когда она поняла, что наконец вернулись родители Мари-Роз. Прежде чем Триша сумела принять решение, они уже шли к ней навстречу с распростертыми руками, чтобы сердечно поприветствовать ее. Триша тепло улыбнулась в ответ, чувствуя, что больше ее ничто не сможет, удивить.
Месье и мадам Байи напоминали ей двух горлиц. Оба были среднего роста, с куриной грудью, ходили быстро и говорили отрывисто. Внешне они друг на друга не походили. Круглое лицо мадам Байи обрамляли черные волосы, а лицо месье было длинновато, с впалыми щеками и сединой у висков. Они выглядели загорелыми и были в хорошей форме. Гости сели на террасе, и Триша подала им кофе в чашках, тут же принесенных Гортензией. Она налила кофе и себе, не притрагиваясь к пище, которую она все равно не могла есть. Она объяснила, почему находится здесь.
Как можно спокойнее Триша рассказала об аварии, в которую попала Мари-Роз, и поспешила заверить их, что сейчас она здорова. Даже при этом они были потрясены, узнав, что их любимая дочь чуть не погибла, а они ничего и не знали.
— Как ужасно! — Побледневшая мадам Байи сложила руки и посмотрела на своего мужа, который, подавшись вперед, внимал Трише. Его жена взволнованно продолжала: — По пути на встречу с компаньоном мужа по общему делу нас захватили восставшие племена. В конце концов мы до него добрались, но в результате восстания всякая связь прервалась и мы не могли сообщить, где находимся.
— Да, да, cherie, — нетерпеливо вступил в разговор месье. — Наши объяснения могут подождать. Триша, пожалуйста, продолжайте.
И они терпеливо слушали, пока Триша поведала то, о чем, по ее мнению, на данный момент можно было рассказать. Стараясь, насколько это возможно, щадить их чувства, она не упомянула про бегство их дочери с Ривом и завершила свой рассказ новостью о Джереми, которому фирма поручила отправиться в Испанию. Когда она, ничего не скрывая, ответила на их вопросы, ей стало легче при виде того, как светлеют их лица от ее слов, что Мари-Роз уехала и чувствует себя хорошо.
— Значит, она нежится под солнцем Испании, — сказала мадам Байи, нисколько не сомневаясь, что их дочь находится в Испании вместе со своим мужем. — Вы обязательно должны оставить нам ее адрес, мы пошлем ей телеграмму.
Триша напряглась, ей стало не по себе. У нее появился соблазн рассказать им все, но мысль о том, как исчезнут с их лиц улыбки, была невыносима, поэтому она с ноткой отчаяния ответила:
— Я знаю, что вам обоим очень хочется увидеть Мари-Роз, но не лучше ли дать хотя бы недельку, что бы она поправилась? Ей нужен этот отпуск, а получив вашу телеграмму, она сразу захочет вернуться домой.
Муж с женой переглянулись и кивнули. Месье Байи тепло сказал:
— Да, так будет лучше всего. Моя жена и я, мы оба очень признательны вам, Триша, за то, что вы заботились о нашей дочери. Нам было бы очень приятно, если бы вы пожили у нас, чтобы мы могли получше узнать друг друга.
Триша поблагодарила их, но понимала, что не сможет оставаться дольше, чем необходимо, чтобы помочь Джереми. Она долго сидела, глядя перед собой, после того как месье и мадам Байи ушли в свою комнату, чтобы отдохнуть после утомительного путешествия. Рано или поздно им придется узнать правду, к тому же в любую минуту мог позвонить Джереми, чтобы поговорить с женой. Ее сердце неистово билось, пока она пыталась найти какой-нибудь выход. Когда появилась Гортензия со стаканом воды и таблетками, о которых говорила раньше, Триша испугалась, обнаружив, что ей все становится безразлично.
Сказав «спасибо», Триша взяла таблетки и, пересев со стула на кушетку, закрыла глаза. Вдруг она пробудилась, чувствуя, что не одна в комнате. Она медленно повернула голову и рядом с собой увидела его, пристально смотревшего ей в лицо. Триша почувствовала, что голова прошла. Конечно же это ей только грезится. Боль прошла, у нее закружилась голова, и она вообразила, что он находится рядом. Его рука лежала на подлокотнике кресла и была совсем близко. Неуверенно она протянула свою, чтобы коснуться ее, и вдруг ее ладонь крепко схватили.
— Рив! — прошептала она бледными губами.
— Да, Рив, — насмешливо повторил он.
Она вырвала свою руку.
— В какую игру вы играете? Где Мари-Роз? — почти прохрипела она.
Он нахмурился:
— Игру? Вы конечно же прочитали ее записку?
— Ее записку, — слабым голосом повторила она. У нее как-то странно сдавило горло. Она чувствовала с участившимся биением сердца его ужасающе пристальный взгляд, его непреодолимую мужскую привлекательность. — Там было написано, что она уезжает к человеку, которого любит.
— Так она и сделала. Она уехала к своему мужу.
Триша смотрела, не веря своим ушам:
— Вы хотите сказать, к Джереми?
— Конечно. К кому же еще?
— Почему она вела себя так странно?
Вдруг он подался вперед и оказался совсем близко от нее:
— Вы хотите знать, почему она так быстро приняла это решение? Это, возможно, связано с тем, что я сказал ей вчера утром.
Триша хотела спросить, что же он сказал ей, но события развивались столь стремительно, что ее мысли спутались, к тому же он вел себя так решительно.
— Может быть, мне лучше объяснить, — сказал он, улыбаясь. — Во время нашего короткого разговора вчера утром она выразила желание немедленно отправиться к мужу в Испанию. Я тут же вспомнил, что несколько моих друзей сегодня рано утром уезжали туда, и она согласилась поехать вместе с ними. Вчера мне предстоял трудный день в больнице, поэтому я сказал, что смогу отвести ее к ним только поздно ночью. Я приехал примерно в полночь. По-видимому, вы уже легли, и она оставила вам записку.
Сбитая с толку, Триша спросила:
— Но почему такая таинственность? Почему она не сказала мне?
— Она говорила, что вы бы не одобрили такой поспешный отъезд, и к тому же она хотела преподнести мужу сюрприз.
Не было смысла говорить ему, что она неделями пыталась убедить свою невестку поехать к мужу. Что-то где-то было не так — неожиданный отъезд Мари-Роз, стук в дверь ее комнаты ночью и немногословная записка, которую она оставила.
Она услышала, что Рив снова говорит что-то.
— Ваша подруга Хейзел вчера приехала в больницу. У нее не было времени проведать вас, так как ей пришлось возвращаться на ферму. Она помогает дяде на ферме, пока тот не найдет замену для ее брата, и передает вам сердечный привет. Ваша подруга очень мила. Перед отъездом она поцеловала меня в благодарность за то, что я сделал ее брату. — Тихо и осторожно он добавил: — Это сущий пустяк по сравнению с тем, как вы чмокнули меня.