Книга Мой дедушка - памятник - Василий Аксенов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты со мной не пойдешь, — сказал Гена, — этоопасно.
— Я от тебя не отстану! — сердито сказалаНаташа. — Чем я хуже этой твоей Доллис?
— Времени нет спорить! Пошли! Они осторожно обогнулибашню и увидели, что входная дверь не заперта. Геннадий шагнул первым и чуть невскрикнул: нога его повисла в воздухе, пола в башне не было.
Геннадий понял, что каменный пол башни опускается иподнимается наподобие лифта. Он осмотрелся и увидел, что одна из щелей междукамнями кладки шире других. Просунув в эту щель палец, он нащупал две кнопки инажал верхнюю. Послышался тихий гул — из тьмы колодца поднялся пол. Мальчик идевочка вбежали в башню. Нажатие нижней кнопки — и пол пошел вниз.
Он остановился перед входом в длинный, слабо освещенныйтоннель. Геннадий и Наташа ринулись вперед.
— Генка, скажи хотя бы, куда мы бежим? — спросилаНаташа.
— Они хотят взорвать кратер вулкана и уничтожитьгород! — ответил на бегу Геннадий.
Тоннель резко повернул вправо, и впереди метрах в пятидесятиони увидели две мужские фигуры. Одного из мужчин Геннадий сразу узнал — это былГрумло, тот самый, что чуть не прикончил его в недалеком прошлом.
— Стой! — крикнул Геннадию Грумло. — Стрелятьбудем! Геннадий увидел направленные на них карабины. Он остановился.
— Что вам здесь надо? — Охранники медленноприближались, держа пальцы на спусковых крючках.
Геннадий бросился на пол, выстрелил на лету в Грумло, авторым выстрелом, уже с пола, сразил его напарника.
Перепрыгнув через неподвижные тела, мальчик и девочкабросились вперед. Еще один поворот, еще, еще, и вдруг перед ними открыласькартина немыслимой красоты. За распахнутой стальной дверью был большой зал согромной стеклянной стеной, и за этой стеной ветвились кораллы, колыхалисьстебли подводных растений, проплывали стайки рыб. Вот повис на своих крыльях,выпучив маленькие глазки, желтобрюхий скат. Из расселины показались щупальцаосьминога.
Наташа и Геннадий, ошеломленные, стояли на пороге этогоподводного зала. В зеленоватых сумерках, в фантастической игре света и тени онине сразу заметили тех, за кем гнались. Те, в свою очередь, тоже не видели их.
Несостоявшаяся королева Больших Эмпиреев и Карбункла инезадачливый основатель династии Буги-Вуги сидели в креслах перед каким-тосложным пультом и устало курили.
— Ты меня не бросишь, Дик, не предашь? — хриплымголосом спросила Накамура-Бранчевска, — Учти, у меня еще остались зубы.
— Включай, дарлинг! Устрой им фейерверк кпраздничку! — усмехнулся Буги.
— Включаю первый заряд! — резко сказала мадам иповернула какой-то рубильник.
В следующую минуту Геннадий длинной очередью из автоматапревратил пульт в дымящуюся искореженную кучу металла.
Мальчик и девочка вбежали в зал.
— Руки вверх, преступники! — крикнул Геннадий.Подняв руки над головой, с искаженными от страха и ненависти лицами мадам- иБуги медленно отступали к дверям.
— Опять это ты, дьяволенок, русский гаденыш, —шипел Буги.
— А это ты, моя доченька, ты, мое сокровище, —проговорила мадам, гипнотизируя Наташу огромными страшными глазами. — Тытоже с ним заодно… Ну так получай же! — Она вдруг дико вскрикнула,закинула правую руку за спину и резко выбросила ее вперед.
В воздухе просвистел аргентинский пружинный нож. Геннадийедва успел вскинуть руку перед Наташиным лицом. Нож пробил ему ладонь.
Буги бросился вперед, как бешеный зверь, но, наткнувшись напулю, упал лицом вперед Мадам скользнула в коридор.
Тяжелая бронированная дверь захлопнулась за ней.
— Гена, Геночка… — плакала Наташа, пытаясьвытащить нож из ладони мальчика. Вскоре ей это удалось. Хлынула кровь.
— Разорви мою рубашку и затампонируй рану, —сказал Геннадий. — Сейчас главное — придумать, как выбраться отсюда…
— Сейчас нам всем будет конец, — вдруг прохрипелБуги.
— А вы еще живы, император? — усмехнулсяГеннадий. — Почему же нам всем конец?
— Сейчас увидишь, — странным тоном сказал Буги иприподнялся на локтях.
Он смотрел прямо на стеклянную стену, отделяющую зал от днаокеана.
Минуту спустя стена стала медленно подниматься.
Вода хлынула в зал и сразу поднялась до колен. Буги жуткозахохотал:
— У этой бабы все здесь предусмотрено. Так что, Джин,пиши пропало… Глубина семьдесят пять метров… Ты меня победил, но и сам пойдешьакулам в зубы. Встретимся в аду, разберемся. Или ты рассчитываешь попасть врай?
Вода, бурно клокоча, вливалась в зал. Вот она уже подняласьдо груди.
— Никакого ада и рая нет! — крикнул Геннадий. —Все это бредни!
Раскинув руки и ноги, Ричард Буги лежал в воде на спине ипродолжал дико хохотать.
— Нету — и не надо! Нету — и тем лучше! Ясно было, чтоон окончательно спятил.
— Кажется, мы погибаем, Наташа, — шепнул Геннадий.
— Кажется, да, — ответила девочка. Геннадии былпоражен ее спокойствием Наташа только закусила губы, чтобы не закричать отужаса.
— Плыви за мной! — отчаянно крикнул Геннадий иподнырнул под стеклянную стену.
Они успели проплыть через заросли кораллов. Теперь под нимибыла бездонная черная бездна, а наверху, очень высоко, безнадежно высоко,разливалось солнечное сияние.
Геннадий обернулся и увидел стройную фигурку девочки,отчаянно рвущуюся вверх.
— Ооооуууиииеееау! — позвал Геннадий, и все закружилосьперед ним в немыслимом последнем хороводе
Страшная тяжесть со всех сторон сдавила тело. Последнее, чтоон увидел, было раздутое пунцовое чудовище с огромными трагическими глазами,поднимающееся из глубины.
«Рыба намадзу, — вспомнил мальчик. — Онапредвещает землетрясение…»
После этого он потерял сознание.