Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Балбесы - Alexander Blinddog 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Балбесы - Alexander Blinddog

66
0
Читать книгу Балбесы - Alexander Blinddog полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу:
Лучшее пиво в твоей жизни, это то, которого могло и не быть, но вот оно.

— Чего?

— Говорю — мог сегодня в петле болтаться, а теперь пью пиво. Поэтому оно вкусное. Так понятно?

— Ну, так бы и сказал, — в отличие от Блонди, настроение Генри было мрачнее тучи.

— Чему ты так вообще радуешься? — спросил Хрюша, набив за щёки хлеб в ожидании, пока хозяин принесёт им ужин.

— Почему бы и не радоваться? Мы живы, мы пьём пиво, мы молоды, я красив. Всё прекрасно.

Язык у него уже слегка заплетался и стало понятно, что с голодухи его «унесло» уже с первого бокала.

— Живы мы только ближайшую неделю. Потом мистер Билл и его приятель нож посмотрят, какого цвета у нас кишки.

— Ну что вы о плохом всё время. Вот заладили.

— Это тебе всё на свете до известного места. Привык уже, каждый день под казнью ходить. А мне моя жизнь дорога, в ней было слишком мало хорошего, так что я не теряю надежды посмотреть будет ли уже, наконец, белая полоса.

Блонди отмахнулся вилкой, на которую наколол корку хлеба.

— Ну, основную идею я вам уже подал. Есть алмаз. Он где-то там, надо его достать. И всего делов. Так что, я свою часть работы выполнил, теперь уж вы сами как-то додумайте оставшиеся детали плана.

Трактирщик, наконец, пришёл и поставил на стол ужин. Тарелки с кашей, жареная курица, овощи, свиные сосиски с чесноком. Не самая изысканна снедь, но друзья набросились на неё, как свора голодных псов. Несколько минут тишину нарушало только дружное чавканье.

— Ладно, это было неплохо, — Генри, тяжело дыша от переедания, откинулся на спинку стула. — Но нам нужно обсудить дела насущные. Что мы делаем?

— Вон, пусть Хрюша думает, — сказал Блонди. — У него башка большая, как у коня. Давай брат, жги.

Хорхе с сожалением оторвался от поедания очередной сосиски.

— Да что тут думать. Нам надо найти эту чёртову телегу, в которой спрятан алмаз.

— Богом клянусь, он размером с голову коровы, — вставил Блонди.

— В прошлый раз ты говорил, что он размером с кулак.

— Может быть. Я кто тебе, королевский географ?

— Геометр.

— Да я так и сказал.

— Нет, не сказал, но неважно. Нужно найти телегу, это раз. Достать оттуда алмаз, это два. Отдать камень Биллу, это три. Вот и всё.

— Вот и всё, — передразнил его Генри. — Всё, нам конец. После этого он нас пришьёт, как ненужных.

Блонди покивал.

— Когда ты прав, брат, тогда ты прав. Грохнет он нас, как пить дать. Но до той поры, предлагаю хотя бы попытаться выкрутиться.

— Что будем делать? Хрюш?

— Да что тут думать? — тот вздохнул и быстро слопал ещё одну куриную ножку. — Телегу забрал Гвардман. Если телега всё ещё цела, значит она где-то в его отряде. Найдём, где сейчас находятся Синие Белки, там и будем искать наш «клад».

— Мне нравится, — сказал Блонди, — план простой и понятный.

— Простой и понятный он только потому, что в нём миллион всяких «но» и «если», — сказал Генри раздражённый легкомыслием приятеля. — Это вообще не план, а пояснение очевидного. Вас двоих бы сделать министрами кабинета очевидности. Буду теперь тебя звать министром очевидности.

— Да что ты злой-то такой, — наконец не выдержал Блонди. — Весь вечер только и делаешь, что бесишься, не пойми почему.

Генри стало неловко и он нехотя ответил.

— До этого все мои проблемы валились только на меня. Я творил чёрт-те что, но и отвечал за это только я. Теперь же, этот сукин сын Билли знает и про моих родителей и про Жозефину...

— В-о-о-т оно что, — Блонди хитро ухмыльнулся, — ну, так я и знал, за девчонку свою переживаешь.

— Переживаю и что с того? — буркнул Генри.

— Да ничего, ничего. Это очень благородно. Ты прямо как рыцарь в сияющих доспехах, из этих дамских баллад. Глупо, конечно, но благородно. Я раздумывал над тем, чтобы просто предложить вам свалить куда подальше, если честно. Это, знаете ли, самый простой путь. Будто Хорхе за своего отца сильно беспокоится, который его в армию продал, как быка на скотобойню. Но раз вы так сильно переживаете за близких...

Он развёл руками.

— Что же, будем вызволять их из беды, в которую мы сами их и втащили. А сейчас идёмте-ка спать. Утро вечера мудренее.

Утро было мрачным и похмельным. Ветер гнал низкие облака, накрапывал дождь. В такую погоду хорошо было бы сидеть возле камина, пить горячий эль и смотреть на огонь, но нужно было выдвигаться. Предусмотрительный Хрюша потратил остатки последнего золотого на новую приличную одежду для троих и мешок с едой. Переодевшись, они покинули трактир, выйдя на дорогу.

— Гвардман говорил, что они бьются за деревня Мухоловово. Туда нам и идти.

— Всегда легче идти, когда у тебя есть какая-то цель.

Философски отметил Блонди и они тронулись в путь.

— Что будет, если мы не найдём этот мифический алмаз? — спросил Хрюша.

— Тогда и мы и все наши близкие — покойники, вот что.

— Это я к тому, — заспешил Хорхе, опечаленный, что подтолкнул друга снова к мрачным мыслям, — что нам не помешал бы план «бэ».

— «Бэ» это от слова «балбесы»? — спросил Блонди.

— Нет, в смысле, что нам нужен какой-то запасной план.

— Тогда почему «бэ»?

— Чтобы никто не догадался, — с серьёзной миной ответил Хрюша.

— Наш первый план не выдерживает никакой критики, запасной точно будет не лучше, — Генри сунул руки поглубже в карманы, пытаясь согреться.

— У меня других идей тоже нет, — Хрюша вздохнул. — Хотя не могу не согласиться, что идея искать этот алмаз довольно наивная. Если не сказать сумасшедшая.

— Раз вы такие неблагодарные и считаете мой план с алмазом такой ерундой, что, между прочим, обидно до слёз, то ладно, — сказал Блонди. — Ничего страшного, я человек щедрый, я дам нам ещё один план.

— Разбежавшись, прыгнем со скалы, держась за руки? Нет человека, нет проблем?

— Я, в отличие от тебя, никогда не страдал

1 ... 48 49 50 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Балбесы - Alexander Blinddog"