Книга Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка быстро распахнула дверцу и закричала.
- Нель!
Глава тринадцатая
В кофейне было немноголюдно. Нель и Лесса сидели на диванчике, не отпуская друг у друга рук. Уже были слезы и объятия, сказаны слова отчаяния, слова прощения.
У дома ди Вирша, барон и леди Орхи с трудом успокоили плачущих и решили перенести беседу в другое место, чтобы спокойно обо всем поговорить.
Они долго сидели в этой кофейне. Барон тактично молчал, леди Орхи участливо слушала и изредка вступала в разговор.
- Если бы не барон ди Каллей, не знаю, Нель, чтобы со мной было.
- Я не знаю, как мне отплатить тебе то, что ты пережила. Не знаю.
- Да хватит вам уже реветь. Ревушки-коровушки, - не выдержала и заворчала леди Орхи. – Все обошлось, для обеих. По крайней мере, я надеюсь, что маркиза ди Хенш убережет тебя от притязаний виконта ди Салари. Я не понаслышке знаю о нем. Он разорил моих соседей, виора и виору Флен.
Нет, конечно, никто не заставлял глупого Алена садиться за игровой стол с этим мошенником, но потом стало известно, что ди Салари – шулер, использующий в игре запрещенные артефакты.
Барон, молчавший до этого, холодно улыбнулся.
- Как любопытно.
- Да, девочки, то, что произошло с вами, не назовешь веселым приключением. Но вот что скажу, и тебе, Нель, и тебе, Лесса. Если бы вы не прошли этот путь, если бы не боролись за свою свободу, то где бы сейчас были? Я даже думать об этом боюсь.
*
Граф ди Вирш стоял под деревом и ждал. Сквозь ветви проглядывала дорога, по которой мало кто ездил, а за ней виднелся замок. За спиной раздался шорох, но он не обернулся.
- Ты как всегда точна. Минута в минуту.
- Что тебе надо?
Ди Вирш не обиделся, хотя тон собеседницы был груб.
- Нужна твоя помощь, - сказал он, и только после этого обернулся.
Та, что стояла перед ним, у любого нормального человека вызвала бы оторопь, страх, отвращение. Но не у него. Ди Вирш спокойно ей улыбнулся.
- Ты обещал, что оставишь меня! – послышался свистящий сип, а за ним глухое рычание.
- Хватит, - граф резко вскинул ладонь. Единственное слово было сказано негромко, но твердо, приказным тоном. – Я всегда держу свое слово, Гира. Всегда.
Под деревом, где стояли ди Вирш и незнакомка, стало тихо. Женщина в черном одеянии и полупрозрачной накидке, сквозь которую едва проглядывал безобразный облик, застыла.
Да, она была безобразна. Ее лицо было лишено привычных черт – вместо носа торчала изъеденная кость, подбородок отсутствовал, точно его срубили саблей, кожа покрыта отвратительными буграми, а вместо глаз – два черных бельма, намертво скрывшие от нее мир.
- Объясни, - тяжело, с хрипом спросила она.
Граф внимательно посмотрел в черные бельма и приподнял край полупрозрачной накидки, открывая то, что трудно назвать лицом.
- Я хочу дать тебе надежду.
Женщина вскинула голову и опасно ощерилась, обнажая нечеловеческие клыки.
- Ты хочешь уйти отсюда живым, граф ди Вирш?
Ди Вирша обдало несвежим дыханием.
- Не дури, Гира, а лучше выслушай.
Женщина с силой сжала кулаки.
- Опять?! Пошел вон, и не смей больше призывать меня!
- Кровь барчи, Гира! Вспомни курс истории и учебник «История Хилиджана». Ну?!
Безобразное лицо опустилось. Незнакомка напряглась, застыла, точно гончая перед рывком. Лоб, покрытый язвами, нахмурился.
- Сказки, - наконец ответила она.
- Точно, Гира, сказки. Только агентура лорда Хенша уже много лет поставляет Тайной Службе проверенные сведения о семье султана Мехтияна. В частности о том, что его незабвенная, любимейшая из любимых жен – из племени барчи. Об этом не пишут в газетных вестниках, не сплетничают в салонах. Об этом просто никто не знает. Но ты ведь еще не утопила в болоте свои воспоминания, и знаешь, что способны узнать шпионы Хенша?
- Ладно, говори.
Граф внутренне выдохнул. Если бы она разозлилась – последствия могли быть пренеприятными.
- Несколько месяцев назад украли дочь султана Лолу. Девочку, наделенную даром барчи. Не буду вдаваться в подробности, они тебе ни к чему.
- И ты подозреваешь маркиза Растра? – Спросила она.
Граф удовлетворенно хмыкнул. Его знакомая – когда-то талантливый боевой маг, еще не до конца растеряла способность мыслить и правильно оценивать ситуацию. Если он назначил встречу в этом месте – навряд ли это случайно. Они находились в старых родовых угодьях Растров, давно оставленных и забытых. Замок обветшал, кажется пустынным, но только на первый взгляд.
- У меня есть серьезные причины подозревать его, - ответил он на ее вопрос и рассказал о бале-маскараде, где впервые заподозрил что-то неладное, узнав под маской вельможу с таинственной спутницей, накрытой пологом неизвестного источника.
- Гира, это не все сведения, что я могу тебе рассказать. Но если я прав…
- Ясно, - ответила она и тоже повернула голову в то место, где стоял заброшенный замок. Ее черные бельма вдруг сверкнули.
- Погоди, не торопись.
- О нет, не бойся. Если пленницу прячут здесь, то…
- То ты не сделаешь ошибки Растра.
Гира вскинула голову. Ее безобразное лицо испуганно дернулось.
- Говори.
- Помнишь, что было написано о барчи? Награда даруется добровольно. Без насилия. Дар жизни рождает благодать – какое уж тут принуждение. А маркиз, видимо, этого не понял, поэтому…
- Ясно.
- Хорошо, - граф подошел и положил руки на ее плечи. - Сейчас – только наблюдение. Маркиз слишком талантлив в артефакторике, лучший из лучших. Поверь, если бы не этот факт, Тайная Служба уже давно была бы здесь.
- Я поняла.
- Наблюдение, Гира, и больше ничего. Если что заметишь – шли вестника.
Граф отвязал коня, ловко запрыгнул в седло и, не прощаясь, уехал по тропе в лес.
Женщина не обернулась и не посмотрела вслед. Она тихо застонала и затряслась. Из ее горла вырвался хрип, а за ним – хохот. Гиру затрясло от смеха. Это продолжалось не больше нескольких секунд. С трудом успокоившись, она сделала шаг, еще один, и начала истончаться. Ее фигура в черных одеяниях вдруг стала таять, точно свечной огарок – с каждым шагом, с каждым вдохом. И через минуту, на дорогу, за которой стоял замок, вышла невидимая тень, а потом и вовсе растворилась, превратившись в сумрачное облачко тумана.
Граф,