Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Эль Мория. Джуал Кхул. Майтрея. ДВЕ ЖИЗНИ. НАЧАЛО - Эккирала Кулапати Кришнамачарья 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эль Мория. Джуал Кхул. Майтрея. ДВЕ ЖИЗНИ. НАЧАЛО - Эккирала Кулапати Кришнамачарья

52
0
Читать книгу Эль Мория. Джуал Кхул. Майтрея. ДВЕ ЖИЗНИ. НАЧАЛО - Эккирала Кулапати Кришнамачарья полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50
Перейти на страницу:
было, как песчинок на берегу. Сколько мог видеть человеческий глаз, океан казался морем лодок с цветными лампами. Первый звук музыки флейты нашёл свой путь, как луч сознания к каждому. Он медленно распространялся и занимал многомерное пространство. Звук музыки путешествовал в пространстве, подобно множеству ползучих растений, касаясь сознания каждого из сердец и соединяя его с сердцами других.

Музыка текла через группы людей, подобно протокам реки, обтекающей множество песчаных холмов, чтобы вновь соединить поток через них и над ними. Одно сознание вибрировало через всех живых существ. Оно отправилось из флейты Кришны и достигло океана через море сознания человечества. Господь музыкой начал выходить из своего тела в форме собственного дыхания. Он стал распространяться, проникая во всё своим присутствием. Через несколько минут казалось, что музыка сама течёт через флейту, выходя из семи отверстий, и касается сердца человечества, напитывая его блаженством. Всё представлялось одной волной сознания души. Никого не было, кроме единой души во всём. Умы всего растворились, и остался лишь океан бытия. Люди не могли понять, что их умы растворились. Никто не мог сопротивляться происходившей перемене. Умы не понимали, куда они переносятся, могли лишь понять, что они исчезают, пока совсем уже не помнили, что умов нет. И никого не было, поскольку не было ума, только Кришна, повсюду играющий на своей флейте. Через некоторое время и Господь ускользнул от их восприятия. Осталась лишь музыка, а Кришны не было. И музыка тоже ускользала от их сознания. Один Кришна помнил себя и свою музыку в каждом. Тысячи молний танцевали вокруг него; это были души. Они входили в него, а выходили в виде звуков флейты. Целое сознание растворялось в музыке, пока не стало вращающимся шаром бытия. Океан молний принял форму шара, и пространство наполнилось шаром бытия души. Время исчезло. Вся Дварака стала одной вибрацией душ, плывущей по поверхности волн. Возникла большая волна, в мерцающем свете отражающая Белый Остров, образ которого состоял из множества лунных лучей. Мудрецы Белого Острова сразу же восприняли эту вибрацию и объединились с общим сознанием души. Возникла другая волна, и на ней, составленное из лунных лучей, появилось отражение цепи заснеженных гор. Мудрецы Гималаев приняли вибрацию и тоже стали существовать в сознании души. Третья волна отразила свет Майтреи, принявшего эту вибрацию вместе с Мару и Дэвапи в пещерных храмах.

Возникла четвёртая волна, и на ней была тень. Святые Чёрного Острова получили вибрацию, и со своим гуру, Ведавьясой, все как один возрадовались ей. Следующая волна имела голубой оттенок. Вибрацию приняли обитатели Голубых Гор и единым сознанием возрадовались вместе с Агастьей. Затем поднялась волна, вершина которой вздымалась в виде храмовой башни, и ту же вибрацию во всех храмах пережили Уддхава и его ученики. И вот поднялась волна, отражающая долину. И тогда вибрацию получил Локаята и все присутствовавшие там души. Читрабхану играл на флейте, когда он получил эту вибрацию. Музыка вошла в его флейту и проникла весь ашрам, флейта выскользнула из рук и упала на колени. Тем не менее музыка была слышна. Она слышалась издалека, с другой стороны долины. Локаята, получив вибрацию, своей магией пробудил к жизни обнажённые статуи, стоявшие в бассейне. Они вдруг осознали, что они голые, и, смутившись, скромно склонились, а затем, оглянувшись, инстинктивно прикрылись руками. На дереве неподалёку статуи обнаружили свои одежды, и там на ветке сидел Кришна, играющий на флейте.

Затем возникла волна, на которой мелькнуло лицо Сатьи. Она затрепетала, улыбнулась в экстазе и положила голову Господа себе на сердце. Наконец появилась волна, на которой мелькнуло лицо Рукмини. Она затрепетала, сложила руки и поклонилась Кришне, коснувшись головой его головы. Её взгляд встретился со взглядом Господа, и это был уже только один взгляд.

СЛОВАРЬ

Агама. Наука изречения, позволяющая творить разными способами на разных планах.

Аграхара. Плодородный участок земли, выделяемый царём брахманам, которые живут в его стране и совершают аскезы и жертвы ради благосостояния человечества.

Анджан. Чёрное косметическое средство, приготовляемое из чистой камфары для подведения глаз и ресниц.

Бадарикашрама. Святое место в Гималаях, где обильно растёт плод бадарика. Одно из святых мест на берегах Ганга, известное своей необычайной духовной силой. Этот плод также называется «джуджубе» (зизифус, ююба, китайский финик).

Барбара. Народность, населявшая холмистые местности на северо-западе Индии.

Брахмаварта. Другое название древней Индии, означающее «место, озарённое светом Брахмы».

Бхарата. Так по имени царя Бхараты называлась древняя Индии.

Бхупала. Разновидность раги (один из музыкальных ритмов или жанров), исполнявшаяся только на заре.

Вайсампаяна. Ученик Ведавьясы.

Гандхара. Северо-западная область древней Индии.

Гаятри. Ведический размер, в котором три строки под восемь слогов. Всего там 24 слога, символизирующих 24 лунных фазы лунного года. Этим термином также обозначается великая универсальная мантра, применяемая для пробуждения в каждом осознания высшего бытия.

Говардхана. Холм, который Кришна поднял одним мизинцем, чтобы спасти ядавов от гнева Индры.

Голубые горы, или Нильгири. Горная цепь в южной Индии, где живёт мудрец Агастья.

Гхи. Особым образом очищенное топлёное масло. — Прим. пер.

Дамарука. Небольшой ударный инструмент в руке Господа Шивы.

Дамаянти. Супруга царя Налы. Она — одна из пяти женщин, прославившихся своей преданностью мужьям; согласно Пуранам идеал женщины.

Драупади. Дочь царя Друпады, жена пятерых Пандавов, сестра Кришны. Её также называли Панчали. Родилась из священного огня, разведённого её отцом.

Дхармакшетра. Страна Дхармы (божественного Закона).

Индрапрастха. Столица Пандавов.

Кали. Персонификация эпохи Кали, кали-юги (о кали-юге см. «Трактат о космическом огне» Алисы Бэйли, с. 39).

Камандала. Небольшой сосуд для воды; одно из толкований — вместилище нектара мудрости. — Прим, пер.

Каши, или Варанаси (Бенарес). Самое священное место паломничества на берегах р. Ганг. Ему покровительствует своей милостью Господь Шива. Ортодоксальные индусы считают это место наиболее предпочтительным для оставления тела.

Кишкиндха. Царство существ с лицами обезьян, которые в трета-югу помогли Раме в борьбе против Раваны.

Колесо и раковина. Господь Вишну держит в четырёх руках колесо, раковину, палицу и цветок. Колесо символизирует вечность времени и пространства, а раковина — изречение слова Ом.

Кумкум. Порошок, используемый для нанесения надбровного знака (см.)

1 ... 49 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эль Мория. Джуал Кхул. Майтрея. ДВЕ ЖИЗНИ. НАЧАЛО - Эккирала Кулапати Кришнамачарья"