Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл

1 589
0
Читать книгу Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

Когда папа видит меня через плечо Джека, он кричит:

— Собирай свои вещи. Ты уезжаешь отсюда. Мы забираем тебя домой.

Я слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать.

Тут появляется Марта и дефилирует мимо меня, вставая позади своего мужа.

— Кто вы, черт возьми?

— Я отец Лизы, и если вы не позволите мне забрать дочь, я позвоню в полицию.

Марта оглядывает его снизу доверху. Ее голос спокоен:

— Если вы не уйдете с моего порога, я вызову полицию.

Отец снова пытается обойти Джека и снова терпит неудачу. Он в бешенстве.

— Я никуда не уйду без своей дочери.

Марта поворачивается, бросая на меня любопытный взгляд.

— Ты знаешь этого человека?

Мне стыдно, как бывает стыдно за родителей, когда ты подросток.

— Это мой отец.

— Ну, тогда тебе стоит выйти на улицу и разобраться с этим. И позволь напомнить тебе, — добавила она, — что родителям разрешено навещать тебя, но только с нашего с Джеком предварительного согласия.

С поникшей головой я прохожу мимо Джека и выхожу из дома. Дверь закрывается, но не до конца; я уверена, что Джек и Марта с удовольствием подслушивают за ней.

Я вскрикиваю, когда папа хватает меня за руку и тащит вниз по дорожке к тому месту, где припаркована его машина. На пассажирском сиденье сидит мама, лицо которой выражает переживания несчастного родителя.

— Что, черт возьми, происходит, девочка? — папа все еще кричит, а его пальцы впиваются в меня. Мой отец никогда, никогда не был склонен к насилию. — Эти люди причинили тебе вред? Что ты здесь делаешь?

Не нахожу слов для ответа. Я рассматривала различные варианты развития событий, когда переезжала в дом с клеймом каменщика, но никогда не предполагала, что родители могут найти меня здесь.

Я пытаюсь выглядеть спокойно и изобразить возмущение их вмешательством, но понимаю, что у меня не получается.

— Я сняла здесь комнату, вот и все. Это ближе к работе. А теперь, пожалуйста, уходите.

— Не ври!

Я чувствую удар по щеке. Секунду я не понимаю, что случилось, пока не осознаю, что отец только что дал мне пощечину. Меня никогда раньше не били родители, и я не могу в это поверить. Его лицо переполнено страхом и ненавистью, и я впервые в жизни искренне боюсь его. В то же время из машины доносится горестный крик, после чего пассажирская дверь открывается, и мама выбегает, чтобы разнять нас.

Она явно плакала.

— Эдвард! Эдвард, что ты делаешь? Не бей ее.

Папа делает пару шагов назад. Он выглядит таким же разбитым, какой чувствовала себя я, лежа на кровати.

— Прости, Лиза. Ты же знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда. — Его голос становится сдержанно-тихим, что звучит еще ужаснее, чем любой крик.

— Садись в машину. Я пойду и заберу твои вещи, — он уже поворачивает к дому.

— Не смей.

Я иду за ним, но мама хватает меня за руку и удерживает. Мы недолго боремся, но она на удивление сильная, а я на удивление хрупкая. Я не могу вырваться.

Она резко поворачивает меня к себе.

— Лиза, дорогая, что происходит? Что ты делаешь в этом доме? Почему ты больше не живешь у себя?

Я собираюсь рассказать ей историю о том, что это ближе к работе, но мне не хватает духу, потому что она ужасно расстроена.

— Лиза, ты не в порядке. Ты очень плохо выглядишь, мой прекрасный ангел. Ты должна поехать с нами домой.

Мой отец рывком открывает дверь в дом. Я удивлена, что Марта и Джек не пытаются его остановить. Все молчат. Возможно, они видели, как он ударил меня, и не хотят вмешиваться. Или, может быть, они только что поняли, что это идеальная возможность избавиться от меня, не прибегая к суду. Им крупно повезло.

Папа поднимается по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и бросается в мою комнату.

— Лиза? Ты слушаешь меня? — мама снова привлекает мое внимание. — Непохоже, чтобы ты ела или спала. — Она говорит настойчиво и со слезами в голосе.

Она обнимает меня. Я прислоняюсь к ней, внезапно чувствуя себя полностью изможденной. Очень усталой. Такой усталой, что мне хочется прилечь где-нибудь в парке и поспать.

Спать. Спать. Спать.

Кажется, гораздо проще сказать, что я поеду с ними. Попрощаться с этим домом и его секретами, которые наверняка только расстроят меня еще больше. Бросить эту охоту, которая медленно меня уничтожает.

Убийца кошек и наркоторговец теперь стоят снаружи дома с ничего не выражающими лицами, наблюдая за мной и мамой. Папа выбегает из дома со спортивной сумкой, которая раздувается от моих вещей. Я дрожу, хотя на улице не холодно. Папа бросает сумку в багажник машины, а потом берет меня за руку. Я позволяю ему усадить меня на заднее сиденье. Когда он садится на место водителя, то на несколько мгновений откидывает голову назад, как будто в облегчении. Поворачивается ключ в замке зажигания, и мы отъезжаем.

На секунду я разделяю папино облегчение. Но затем выглядываю из заднего окна машины. Я смотрю не на Марту и Джека, которые все еще стоят снаружи, а вверх, на дом. На большие окна, которые скрывают свои секреты от меня и от внешнего мира. На кирпичную кладку, которая кажется все более темной и неприступной каждый раз, когда я ее вижу. Клеймо каменщика все там же. Краеугольный камень поисков моего прошлого.

В каком-то глубоком тайнике моей памяти, моей души я тот самый пятилетний ребенок, которого увозят из этого дома. Что же я делаю? Не могу уехать, только не сейчас. Я должна остаться и довести это до конца, какой бы усталой, раздавленной и напуганной я ни чувствовала себя.

Если я этого не сделаю, я не смогу жить дальше. Эта дорога ведет к водке, таблеткам и…

Дергаю дверную ручку. Мама кричит и хватает меня, чтобы я не вылезла из движущейся машины. Папа тоже кричит через плечо, но я не слышу, что он говорит. Машину потряхивает и сносит с подъездной дорожки, не успеваем мы выехать на дорогу.

Я выпрыгиваю из машины и из любящих объятий мамы и возвращаюсь к дому. Падаю на землю, покрытую камнями и травой. Она сырая и холодная. Я ползу к входной двери, как паломник, ищущий спасения. Мамины рыдания не прекращаются.

Я поднимаю взгляд. Надо мной стоит папа. Он не пытается снова утащить меня в машину. Вместо этого он ставит мои вещи на землю рядом со мной.

Он говорит спокойно и собранно:

— Очень хорошо, Лиза. Пусть будет по-твоему. У нас есть и другие возможности, чтобы спасти тебя, не забывай об этом, — он поворачивается, чтобы уйти, но потом добавляет: — Мы делаем это только потому, что любим тебя. Ты ведь знаешь это?

Я хочу поговорить с ним, успокоить его, но не могу пошевелить губами. Гравий хрустит у него под ногами, когда он возвращается к машине. Он громко хлопает дверью, демонстрируя свои истинные эмоции. Мои любимые родители уезжают. А мне больно. Больно, что я причиняю им столько чудовищных страданий. Но они могли бы остановить все это, если бы просто сказали мне правду.

1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свободная комната - Дреда Сэй Митчелл"