Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская

646
0
Читать книгу Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:

— Сложно, — кивнул Эдриас. — Наш круг узок, а прошлое насыщенно. Хватает и хорошего, и плохого. А для темных дел нужно просто сумасшедшее доверие.

— Или общая цель.

— Согласен, общая цель тоже объединяет. Как и общий враг.

Эдриас остановился и посмотрел Дарие в глаза. Осторожно заправил за ухо выпавшую из прически прядку и покачал головой:

— Не прощу себе, если с тобой что-то случится…

— Надеюсь, обойдется, — неловко улыбнулась Дария, втянула носом ореховый аромат и погладила Эдриаса по щеке. Жалела о сказанных вчера словах, хотелось, чтобы любовник забыл о них и привычно жарко коснулся губами губ.

— Хочу, чтобы ты была моей, — запальчиво, почти по-мальчишески, прошептал он, — навсегда.

А потом наклонился и захватил ее рот в сладкий плен поцелуя. Дария довольно охнула и с готовностью ответила на ласку. Обняла мужчину и закрыла глаза. Даже если их кто-то увидит, пусть. Сейчас хотелось плюнуть на приличия и просто наслаждаться моментом. Никогда еще она не чувствовала себя такой необходимой и желанной, и это пьянило куда сильнее, чем самое крепкое вино. Перестала волновать нелюбовь Юлофа, академические дрязги, недовольство принца, все кануло в бездну томительно-нежного забытья. Ничего не осталось, только они вдвоем: зеленая девчонка и взрослый, потерявший голову от страсти ухажер.

Глава двадцать первая

— Твой секретарь, думаю, заслуживает доверия, — протянул Эдриас, подхватывая ее под локоть и ускоряя шаг. — Держись рядом с ним, раз не хочешь, чтобы я торчал у тебя в приемной целый день.

Дария осторожно высвободила руку. Сейчас, когда от жадных поцелуев немного саднили губы, тепло спутника казалось неприятным. Стало стыдно перед Юлофом. Что же она за невеста такая, если с радостью лобызается с другим мужчиной? Обычная распутная девка. Эдриас поймал ее взгляд и как-то по-родительски назидательно покачал головой.

— Обедать пойдем вместе, дождись меня, пожалуйста. Заодно покажешь мне комнату, в которой тебя прятали вчера. Все поняла?

— Да, — подтвердила Дария и почти перешла на бег. Они опаздывали в академию примерно на четверть часа, и еще недавно казавшаяся ерундовой задержка сейчас злила и заставляла волноваться. Не хотелось, чтобы ходили сплетни о совместных прогулках рецептурника и ректора. Узнает Юлоф, и у него окончательно улетучится и без того слабое желание брать ее в жены.

Эдриас остановился и бесцеремонно схватил ее за руку, заставляя встать рядом. Залез в карман своего пальто и извлек оттуда маленький бутылек из тонкого стекла. Вложил любовнице в ладонь и осторожно сжал ее пальцы:

— Разобьешь, если будет что-то подозрительное.

— Что это? — насторожилась Дария. Бутылек согревал ладонь и казался таким хрупким, что становилось не по себе.

— Обычная шутиха, — пояснил Эдриас, — вреда никакого, а шума и беспорядка много. Не заметить или не услышать тебя будет невозможно.

Бегло поцеловал ее в губы и перешел на шепот.

— Ничего не бойся, я рядом.

Дария посмотрела на него с укоризной. Еще не хватало, чтобы их увидели вместе. Хватит того, что она наверняка вся пропиталась его запахом, да и до академии рукой подать…

— Пойдем, — выдохнула она, направляясь в нужную сторону. — А то совсем опоздаем. А мне, между прочим, еще вчерашнюю почту не мешало бы разобрать.

— Успеешь, — отмахнулся Эдриас, снова подхватывая ее под локоть, — вряд ли там есть хоть что-нибудь срочное. А важное и подавно…

Дария лишь ускорила шаг. Работа вдруг показалась ей спасением, прекрасной возможностью вежливо избавиться от чересчур настойчивого кавалера.

Эдриас долго не оставлял ее в кабинете одну: осматривал каждый уголок, выглядывал в окна и даже умудрился побеседовать с секретарем, но, к счастью, подходило время назначенной с мужем Лалии встречи, и Дария наконец осталась наедине с собой. Уселась за бумаги и попыталась сосредоточиться на делах. Получалось хуже некуда. Снова накатили мысли о равнодушии жениха, и гордые строчки важных бумаг начали расплываться перед глазами.

Дария шмыгнула носом. Чем же, в конце концов, она нехороша? Может, и не ослепительная красавица, но мила, отлично сложена и великолепно образована. Родословная не без изъянов, зато точно есть королевская кровь. Неплохой маг, интересная собеседница. Чего не хватает Юлофу? Вряд ли речь идет о деньгах: господин Трумель дает за ней ровно столько, чтобы можно было не думать о них до самой смерти, да и жених не беден, к чему ему еще… Но тогда в чем именно дело? Отчего он так внезапно передумал?

Вздохнула и в который раз решилась. Сегодня после ужина не отпустит Юлофа без нескольких поцелуев, даже если ей придется повиснуть у него на шее и заставить ответить на ласки. Период ухаживания — время горячих страстей, и ее жених, каким бы скромником он ни был, просто не должен устоять. Если мужчина не готов нежничать в начале отношений, то дальше пиши пропало, будет только хуже.

Высморкалась, вытерла слезы и вернулась к бумагам. Надо разобраться с письмами до обеда, кто знает, что случится, пока они с Эдриасом будут искать вчерашнюю комнату.

Ближе к полудню от работы отвлек секретарь: постучался в дверь, и, дождавшись разрешения, вошел. С привычным немного смущенным видом пригладил густую черную шевелюру и оповестил:

— Господин Куртис просил вас прибыть в малый зал заседаний попечительского совета на совещание. Планируют обсудить все важные вопросы до обеда. Просьбу передал его секретарь.

Дария нахмурилась, гадая, отчего Эдриас не послал записку, но потом решила, что любовник предпочел не оставлять следов: слишком много вокруг лишних глаз и ушей. Вряд ли он полагался бы на секретаря, если бы тот действительно не заслуживал доверия. Поднялась из-за стола, накинула пальто, чтобы не замерзнуть — часть пути до зала заседаний проходила по улице — и направилась к двери. Подчиненный улыбнулся и с готовностью напомнил:

— Провожу вас и передам лично в руки господину Куртису, — проговорил он, как-то нехорошо ухмыляясь тонкими губами-нитями.

Дария вздохнула. Началось. Секретарь так любит поболтать, что через неделю об их с Эдриасом близком общении точно будет судачить вся академия. Махнула рукой. К травам. Разберутся со всем позже. Сейчас следует заняться делами более приземленными.

Шли быстро. Молчали. Вокруг пробегали знакомые узкие коридоры, и Дария до определенного момента не чувствовала подвоха. Прежде бывала в малом зале для заседаний только один раз и не стала бы ручаться, что точно помнит дорогу. Насторожилась, лишь когда поняла, что они постепенно отдаляются от выхода на улицу. В попечительский совет так было не попасть. Замедлила шаг, и спутнику тоже пришлось сбавить темп.

— Совсем запыхалась, — улыбнулась с деланной неловкостью. — Мы точно идем правильной дорогой?

— Да, — вернул улыбку мужчина, — здесь можно пройти по галерее.

1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - Анна Пожарская"