Книга Та, что превращает время в пыль - Кармаль Герцен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь, я думаю, вы готовы поговорить о преимуществах нашего союза?
От этой фразы и многозначительного тона Алвора Рейна меня замутило, но я нашла в себе силы кивнуть. Я заговорила, чувствуя себя так, будто ступаю по очень тонкому льду:
— И какую же именно власть вы можете пообещать мне?
— Такой власти не будет ни у кого, — заговорщицким шепотом сказал мне колдун. От его дыхания, скользнувшего по уху, пробежали мурашки отвращения.
Отодвинься, прошу тебя, отодвинься.
Я не удержала облегченного выдоха, когда лорд Алвор Рейн отстранился и, заложив руки за спиной, направился к софе.
— Когда вы полностью подчините себе дар управления временем — а с моей силой и моими возможностями это произойдет раньше, чем вы можете себе представить, — мы вместе будем править Ант-Лейком. И, кто знает, возможно, не только им.
Сев на софу, колдун обезоруживающе мне улыбнулся. Но меня его улыбки не могли обмануть — я видела скрытое под маской фальши жестокосердие. Рейн из тех, кто желает оказаться на вершине мира, и ради этого пойдет по головам. Стоит мне его ослушаться или выказать нежелание вступать с ним в тандем, и участь моя будет незавидна. Боюсь, он найдет способ заставить меня действовать по его указке — способ болезненный и весьма неприятный.
А быть безвольной куклой в руках колдуна я не собиралась.
Я должна была хотя бы выиграть время — до того, как найду способ сбежать из логова ведьм. И я уцепилась за единственную возможность как за протянутую мне судьбой соломинку.
— Я бы и рада действовать на стороне ведьм и использовать свой дар ради блага ковена… — осторожно начала я.
Судя по гримасе, как тень мелькнувшей на лице лорда Рейна, явственное «но», звучавшее в моей фразе, ему совсем не понравилось.
— И что же вам мешает это сделать? — Верховный колдун Ант-Лейка старательно гасил в голосе нотки раздражения, но, видимо, не привык сдерживать свои эмоции
— получалось у него плохо.
Я помедлила. Этот шаг или даст мне время… или меня погубит. Кто знает, вдруг лорд Рейн решит, что его новая игрушка, поначалу казавшаяся такой соблазнительной и желанной, на самом деле оказалась бракованной? Но другого выхода я не видела — я все равно не могла использовать свой дар, пока не выясню, чем мне это грозит.
Шагнув ближе к колдуну, вольготно расположившемуся на моей софе, я слегка приспустила лиф платья. Бог свидетель, как мне не хотелось этого делать в присутствии Алвора Рейна, но иначе я никак не могла продемонстрировать ему татуировку на груди. И как только он ее рассмотрел, тут же с облегчением вернула ткань на место. Я знала — после этого я еще долго буду лежать в приготовленной Агнесс ванне и ожесточенно драить кожу, пытаясь стереть с себя вожделеющий взгляд колдуна.
— Эта… метка появилась на моей коже, когда я впервые применила свой дар, — объяснила я. — Точнее, когда я не просто переместилась в прошлое, а кое-что в нем изменила. И каждый раз, стоит мне что-то поменять, и рисунок меняется тоже
— из песочных часов высыпается песок. Словно истекает мое время.
— Могу я еще раз взглянуть на вашу метку? — завороженно спросил Верховный колдун.
— Нет, — отрезала я. Притворство притворством, но повторить то, на что я и так уговаривала себя несколько минут, я не была готова. Я мило улыбнулась, смягчая резкость своего тона. — Не думаю, что благовоспитанным леди простительно подобное.
Лорд Рейн пропустил мои слова мимо ушей и даже моей дерзости не заметил. Кажется, он был всерьез обеспокоен увиденным. Стоит ли говорить, что занервничала и я?
После нескольких мгновений тревожного молчания я тихо спросила Алвора Рейна, хотя уже предполагала, каким будет ответ:
— Этот рисунок… Его ведь не стереть и не исправить?
Он сокрушенно покачал головой.
— Это магия, но магия… невероятно могущественная… нечеловеческая.
— Хотите сказать, что эта магия высших сил? — нервно рассмеялась я, но, стоило мне увидеть выражение лица колдуна, смеяться тут же расхотелось.
— Вы можете мне не верить, — сухо отозвался он, — но магическая сила, заключенная в этой метке, невероятно велика и просто не может принадлежать ни одному человеку, живущему на этой земле. Боюсь, я знаю, кто мог бы поставить на груди одаренной подобное клеймо.
— Что означает эта метка, лорд Рейн? — глухо спросила я. — Кто… кто ее поставил? Верховный колдун внимательно посмотрел на меня.
— Страж Времени. Боюсь, как только песок в чаше закончится, он придет за вами.
Слова Алвора Рейна никак не желали выходить у меня из головы. Страж Времени — сила, существующая, по его словам, вне пространства и времени. Нечто сродни ангелу, но наверняка сильнее Кристиана в стократ. И что теперь? Смириться с тем, что, даже если я найду способ снять ошейник и верну свой дар, то воспользоваться им не смогу, не рискуя столкнуться со Стражем Времени?
«Те, кто нарушают его догмы, в наказание становятся его пленниками в Пустыне Снов, — сказал мне тогда лорд Рейн. — Прежде я думал, что легенды о нем — только лишь легенды, но этот символ… Песочные часы — ни что иное, как перевернутый знак бесконечности, а знак бесконечности — символ Стража Времени».
Выходит, с помощью этой метки он пытался сообщить мне, что я заигралась в игры со временем. И если я не прекращу, и позволю песку полностью просыпаться в нижнюю чашу… меня ждет Пустыня Снов — что означало смерть и забвение.
Мысли путались, и больше всего на свете я мечтала побыть наедине и решить, что мне делать дальше. Удивительно, но так и случилось. На какое-то время Верховный колдун оставил меня в покое — он будто и вовсе забыл о моем существовании.
Зато рядом со мной почти всегда была Агнесс — милая, кроткая Агнесс с затравленным взглядом. Бывало, она вздрагивала, когда я поднимала руку, чтобы поправить прическу или дотянуться до стакана воды — кажется, она всерьез боялась того, что я просто так возьму и ее ударю. Страшно представить, что ей довелось пережить в ковене. Она была сломлена и разбита, как фарфоровая кукла, попавшая в руки гневной хозяйки.
Похоже, я завоевала доверие Агнесс своим нежеланием быть частью ковена — и тем, что наотрез отказывалась пить ее энергию, да и вообще считать своей служанкой. Агнесс стала чуть более откровенной и уже не напоминала загнанного в ловушку зверька. Я не преминула этим воспользоваться. Улучив подходящий момент, шепнула:
— Агнесс, мне нужно знать… есть ли способ выбраться отсюда?
Проклятая ведьма заозиралась по сторонам, словно боясь, что у стен есть уши.
— Мэм, боюсь, что нет, — прошептала она. — Вас не выпустят отсюда… Лучше не пытаться, иначе вам несдобровать.
— Агнесс, я хочу, чтобы мы сбежали отсюда. Вдвоем, — с нажимом сказала я. — Ты ведь не хочешь здесь находиться…