Книга Свадьба леди Клайв - Наталья Мустафина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Снимите пленных, но пусть остаются связанными.
Ему не пришлось долго думать, чтобы понять, в случившемся явно замещена Ингрид.
– Где эта чертова шлюха, приволоките мне ее сюда. – Дико заорал он, найдя для себя, наконец, жертву, на которую сможет выплеснуть свою злость.
Воины бросились исполнять приказ, Джеймс, в невыносимо тягостном ожидании окруженный своими людьми продолжал, как хищный зверь, кружить по двору, усиленно размышляя, куда же могли отправиться беглянки. Приняв решение, распорядился:
– Срочно вышлите по три человека в каждом направлении, они не знают дороги, их привезли сюда ночью, хотя возможно…
Не договорив до конца, замолчал, кивком головы подтвердил свой приказ, воины поспешно бросились исполнять, а сам в ожидании продолжал наблюдать, как воин, сумевший быстро отыскать хозяйку замка, бесцеремонно по земле тащил упиравшуюся растрепанную даму. Дотащив, охранник с силой толкнул ее прямо к ногам Джеймса, несчастная упала, с размаху ударившись лицом о землю, и опасливо сжалась. Он присел на корточки, грубо схватив ее волосы в кулак, и резким рывком развернул к себе:
– Твоя работа, тварь?
Искаженное болью лицо абсолютно не выражало страха, в ее глазах мелькали совершенно безумные огоньки:
– В чем еще ты обвиняешь меня?
Одной рукой сильнее стянул волосы, другой наотмашь хлестко ударил по лицу.
– В какую сторону они отправились?
В уголке из разбитых губ дамы побежала струйка крови, брезгливо скривившись, еще несколько раз с силой ударил, затем раздосадовано посмотрел на свой кулак, измазанный в ее крови, и гадливо вытер об нее.
– Как они сбежали?
Не дождавшись ответа, сильнее накрутил на кулак волосы, дернув с силой так резко, что вполне отчетливо послышался неприятный хруст.
– Кто? – безумный взгляд был полон искреннего непонимания.
– Они.
Указательным пальцем свободной руки ткнул в сторону башни, где до этого находились пленницы, и при этом резким рывком развернул ее голову в указанном направлении, вновь послышался невыносимый хруст.
– Они не сбежали. – Кривясь от боли, поспешно сообщила дама.
– И где же они тогда?
Выпучив и без того затуманенные легким безумием глаза, скороговоркой полушепотом поделилась:
– Я сама видела, как они превратились в птиц и полетели высоко в небо.
Джеймс с отвращением оттолкнул ее, повернув голову к воинам, раздраженно уточнил:
– Неподалеку от наших гостей для дамы найдется уютное местечко?
Стоявший ближе всех воин услужливо кивнул головой.
– Быстро уберите пока я не убил ее.
Обрадованная возможностью беспрепятственно попасть в подземелье, боялась, лишь бы он не передумал, и окончательно разошлась, пытаясь до конца убедить его, что испытывает панический страх и ужас, катаясь по земле, судорожно хватая его за ноги, запричитала:
– Только не это я боюсь темноты и крыс.
Представление получилось очень правдоподобным, недоверчивый Джеймс остался даже, доволен собой и своим решением, пнув, еще раз, на прощание даму пошел прочь, бормоча под нос:
– Ну, надо же, а я уже хотел добить, в таком случае продлим удовольствие.
Когда охранники тащили даму по коридору подземелья, та истошно кричала во весь голос, стремясь привлечь внимание рыцарей и сообщить им радостную новость, озираясь по сторонам, она пыталась определить, в какой же из камер содержат пленных.
– Я не виновата, что дамы сумели сбежать, я не помогала девушкам сбежать.
Заметив напротив одной камеры охранников, разочарованно поняла, рыцарей держат там, где как раз не проходит подземный ход, обращаясь, как бы к стоящим там стражникам для верности еще раз громко крикнула:
– Пленные девушки сбежали, а Джеймс меня обвиняет в их побеге.
Она орала так громко, что ее было слышно не только в соседних камерах, но даже наверно и на дворе замка.
Отлично расслышав крики, рыцари вначале соскочили, подбежав к двери, в смятении пытаясь определить, кому же из двух дам, принадлежит этот громкий и истеричный голос, но, убедившись, что он им не знаком вдруг с радостным облегчением ясно поняли, о чем кричала несчастная.
– Неужели это, правда и им удалось бежать? – Обрадовался Рейвен.
– Джеймс, конечно, способен на любую игру, сильно не стоит надеяться, хотя это и похоже на правду.
* * *
Троим преследователям, посланным в сторону замка Тотт, было дано особое дополнительное задание. Уже к вечеру они прибыли по назначению, старшим среди них был назначен Эдвард Болтон, Джеймс строго настрого наказал ему все переговоры вести только с хозяйкой замка. Оставив воинов ожидать в лесу, он в одиночку отправился на встречу с Агнессой. Уэйкфилд очень быстро узнал, что в замок прибыл гонец и именно к леди, и в данный момент находится у нее в комнате. Заподозрив не ладное рыцарь, не раздумывая, поспешил туда, подойдя к неплотно прикрытой двери уже протянул руку, но от услышанного замер, ближе прижавшись к щели между стеной и дверью.
– Вы их упустили? Как могли две женщины сбежать из под охраны? Да вас мало убить за это. – Срывающимся на крик голосом допрашивала Агнесса.
– Господин просил передать, вам не о чем беспокоиться, ваше имя никто даже не упоминал. – Успокаивал гонец.
– Ну, конечно, об этом будет так трудно догадаться. – Парировала Агнесса в сильном раздражении. – Неужели трудно было сделать все, как я просила?
– На их счет у хозяина совсем другие планы.
– Вот как? И какие же если это не секрет у него планы? Чем же, интересно знать, могли заинтересовать моего дорогого кузена нищий рыцарь и эта замухрышка?
– Он собирается жениться на леди Бренде.
– Что? – Чуть ли не во все горло закричала пораженная дама. – Она очаровала его костлявой фигурой?
– Она единственная и очень богатая наследница, ее земли граничат с его владениями, к тому же по линии отца она приходится ему кузиной.
– Ну, надо же, а я этого не знала. Однако Джеймсу везет на кузин (Она имела в виду себя, так как тоже приходилась ему кузиной только со стороны матери) Как же я сразу не догадалась, ведь это собственно она и натолкнула меня на мысль обратится к Джеймсу, назвав свое имя. Хорошо, а почему до сих пор жив Седрик? На нем-то, надеюсь, Джеймс не собирается жениться.
Уэйкфилду показалось, что земля уходит у него из под ног, ему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы удержаться и тут же не распахнуть дверь влетев в комнату.
– О, у них с сэром Джеймсом старый счет, ведь это этот Отчаянный едва не лишил господина головы на том злосчастном поединке.
– Не может быть?