Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Стеклянная карта - С. И. Гроув 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стеклянная карта - С. И. Гроув

181
0
Читать книгу Стеклянная карта - С. И. Гроув полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 107
Перейти на страницу:

– Все в порядке, – сказала она. – Сейчас завтрак на троих принесут. А пока… Пока я не буду расспрашивать ни о твоем замечательном дяде, ни о вещах, которые мне, по твоим словам, не принадлежат… Быть может, позволишь хотя бы узнать, куда вы направляетесь?

– Ну… – заколебалась София, – Тео нужно вернуться в Пустоши, а я хочу попасть в Нохтланд.

– Значит, – кивнула Каликста, – тоже морем из Нового Орлеана?

– Мы, – вставил Тео, – решили добраться от границы до Нохтланда на лошадях…

– Нет уж, только не это! – решительно заявила Каликста. – Ехать будете до скончания века… если лошадей не украдут, а такое там каждый день происходит. Лучше всего сесть в Новом Орлеане на корабль, идущий до Веракруса. – И продолжала, закатив глаза: – Я, конечно, не навязываю своего мнения, но на вашем месте я бы ни секунды лишней не оставалась на суше!

София попыталась изобразить вежливый интерес:

– Тогда как вы здесь оказались?

– Да вот, пришлось ехать для обсуждения нового контракта с одним торговцем. Последний шанс перед закрытием границ и всякое такое. Хотела послать сюда своего брата Барра, я ведь как-никак капитан, а он всего лишь баталер, но он утверждает, что у меня лучше получается вести переговоры. Что правда, то правда, – вздохнула она. – Мой братец, конечно, душечка, но по числу выгодных контрактов я действительно дам ему фору! – Она заливисто рассмеялась. – Знала бы я заранее, что в этой поездке придется отбиваться сразу от трех предложений руки и сердца, вообще бы в поезд не села, и к черту контракты!.. Представьте: сначала познакомилась с банкиром, который был готов немедленно соглашаться с каждым моим словом. Очаровашка, но когда он болтал с набитым ртом… – Каликста брезгливо сморщила носик. – И с чего он вбил себе в голову, что, женившись на мне, преумножит свое состояние?.. Потом появился адвокат, тихий такой… и уже трижды вдовец. Несколько подозрительно, вы не находите? И последним был сынок того самого торговца, ему, без сомнения, хотелось только папашу позлить. Вот тут он вполне преуспел!.. Мужчины, по моим наблюдениям, раздражают женщин исключительно по неуклюжести и случайно, но вот друг дружку выводят из себя очень даже намеренно… – Каликста вновь весело рассмеялась, обмахиваясь перчатками. – Честно вам сказать, – заметила она не без гордости, – дело со мной иметь – сплошные убытки.

София неудержимо заулыбалась.

– Вот уж не думаю, – проговорила она. – Спасибо вам большое, что пригласили к себе!

Прозвучало до невозможности официально, она сама это почувствовала.

– Не за что благодарить, милочка, – улыбнулась в ответ Каликста. – Пожалуйста!

В дверь постучали.

– Входите! – отозвалась Каликста.

Официант из вагона-ресторана вкатил в купе сервировочный столик.

– Три омлета, мэм.

– Что ж, и правда яйцами пахнет, – сказала Каликста. – Благодарю.

И потянулась за монеткой.

Выпроводив официанта, они позавтракали. После горячей еды под ровный стук колес Софию начало клонить в сон.

– Укладывайся, поспи, – предложила Каликста.

– Да я так посижу, – пробормотала София.

– Что за чушь! У тебя глаза закрываются. Ложись, а мы с Тео постережем.

София кивнула, даже не спросив, по какой такой причине понадобилось ее стеречь. Она забралась на верхнюю полку, сунула рюкзачок под подушку – и, едва опустив на нее голову, провалилась в сон без сновидений.

12 часов 05 минут

Поездка от пограничного с Джорджией городка до Нового Орлеана заняла несколько часов. Большую часть этого времени София проспала. Несколько раз она слышала сквозь сон приглушенный смех Каликсты, и ставшее привычным чувство тревоги сразу рассеивалось.

«Спасибо вам, Судьбы, – думала она. – Послали нам благодетельницу… Да еще такую смешливую…»

Веселье пиратки оказалось весьма заразительным. Тео и сам умел очаровывать людей, но до Каликсты ему было далеко. С ней он быстро сбросил маску нагловатой самоуверенности и уже с готовностью отвечал на вопросы:

– Я в стайке беспризорников вырос… Ни родителей, ни родни. Меня воспитывали ребята постарше, и я в свою очередь за малышами присматривал. Так вот и растили друг дружку, понимаете?

– Как мило, – отозвалась Каликста. – Прямо готовый пиратский экипаж!

– Вот именно, – рассмеялся Тео.

София перевернулась на спину и потихоньку вытащила часы. Было пять минут первого – уже хорошо за полдень. Если она ничего не напутала с расписанием, скоро Новый Орлеан.

– Стало быть, ты из приюта, – проговорила Каликста.

– Ага, – сказал Тео. – Его монашки содержали. Но мы в основном сами себе были предоставлены.

София сунула часы в кармашек. Что-то насторожило ее.

«А ведь он врет!» – подумалось ей, и мышцы живота сразу свел спазм.

– Значит, родители подбросили тебя туда совсем маленьким?

– Нет. – По голосу Тео нельзя было заподозрить вранье. – Они занимались торговлей. Мне было шесть лет, когда наш дом снесло ураганом и их обоих убило. Я тоже чуть не погиб.

– Очень печальная история, – с чувством вздохнула Каликста. – Ты и руку тогда же повредил? В шесть лет?

– Угу… После этого меня монашки и подобрали. А детвора дала мне прозвище Везунчик Тео, потому что наш дом разнесло в щепы, а я выжил.

– Без сомнения, это благодаря монашкам ты таким ангелочком стал, – коварно проговорила Каликста. – Ведь жизнью рискуешь, помогая девочке, которую полюбил. Какая прелесть! Наверное, и в огонь и в воду за нее!

У Тео вырвался натянутый смешок.

– Все не так. Мы с Софией просто… встретились.

– Ну, меня-то ты, Везунчик, не проведешь, – медовым голосом сказала Каликста.

«Не хочу этого слышать!» – подумала София. Напряжение в животе сменилось тупой тяжестью.

– Все начинается с того, что кто-то кого-то встретил, – продолжала Каликста. – И вот пожалуйста, ты уже помогаешь ей дядю спасать.

– Еще чего! – фыркнул Тео. – Больно надо. Делать мне больше нечего!

Тяжесть заполонила все тело, сделав его неспособным к движению.

«А может, и не врет, – засомневалась София. – Или он обманывал меня? Он просто говорит людям то, что им хочется слышать. Поэтому все и верят ему… – Софию окатило волной стыда, она почувствовала, как в щеки жарко бросилась кровь. – Я же говорила себе, что нельзя ему доверять… и все равно доверяла. Ну и дура же я…»

– Вот как, – с легким удивлением протянула Каликста. – А мне-то показалось, будто вы в Пустоши едете на выручку к ее дяде. Вроде все на это указывало…

София понимала, что должна сесть и положить конец этому разговору. Однако не могла заставить себя пошевелиться.

1 ... 47 48 49 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стеклянная карта - С. И. Гроув"