Книга Жаркая любовь - Люси Меррит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она смотрела на него во все глаза.
– Мы собираемся больше времени проводить вместе. Чудесно. Мы заранее предупреждаем об этом всех желающих. И теперь Александр, увидев тебя в два часа ночи в моей машине, не станет считать, будто ему открылась великая тайна. Значит, он не побежит сообщать об этом Фрэн, а та ничего не скажет Редж, а та… улавливаешь?
– Но они все равно подумают, что у нас интрижка, – негромко произнесла Алекс.
– От этого никуда не денешься. – Джо обреченно пожал плечами.
– Мне это не приходило в голову.
– Всполошилась из-за Свиткрофта? – мрачно поинтересовался он.
Она понурилась и медленно покачала головой:
– Нет.
«Нет, я всполошилась не из-за Руперта. Я всполошилась из-за себя. Из-за тех мыслей, что бродят сейчас у меня в голове!
И я хочу, чтобы у нас с тобой была любовная интрижка. Не важно, сколько она продлится и как больно мне будет потом.
Я хочу, чтобы меня ласкали с нежностью и любовью – пусть, даже совсем недолго. Я хочу почувствовать себя женщиной. И к черту правила и рассудительность! Я хочу чумового любовника!
Я хочу тебя!»
– Ох, черт! – вырвалось у Алекс.
– Ничего, он привыкнет, – утешил ее Джо.
Но Алекс думала совсем о другом.
«Какова цена верности? – спрашивала она себя, медленно качая головой. – Какова цена любви?»
Она любила Руперта всю сознательную жизнь. Она дала ему обещание. Она всегда выполняла свои обещания. Всегда. Она знала, что происходит, когда люди изменяют этому правилу. Она насмотрелась на своих родителей. Она поклялась, что никому не позволит загнать себя в такой кошмар. И до сих пор ни разу не изменила своей клятве.
До сих пор? Что же случилось теперь? Джо, вот что!
Конечно, Фрэн выбрала именно этот момент, чтобы сунуть голову в дверь. Оно и к лучшему – иначе Алекс так и проторчала бы весь день сидя на столе и пялясь на Джо как зачарованная.
Фрэн же удалось немного разрядить атмосферу.
– Звонила твоя бабушка, – сказала она Алекс. – Она собралась преподнести тебе подарок к Рождеству и едет сюда. Сказала, что хочет сделать тебе сюрприз. Но я подумала, что тебе не повредит, если ты будешь к этому готова.
– Спасибо, – искренне поблагодарила ее Алекс. – Я буду готова.
Она вышла в туалет и немного поправила свою новую прическу. Джо ничего не сказал, но ей самой эта стрижка нравилась. Теперь волосы подчеркивали ее приподнятые скулы, открывали высокий лоб и делали глаза выразительными и глубокими. Казалось бы, всего несколько мелких штрихов, но благодаря этому она больше не походила на мальчишку на побегушках. Она стала похожей на… себя!
– А представляешь, что произойдет, когда я надену топазовое платье? – с улыбкой обратилась она к своему отражению.
Улыбка показалась ей довольно робкой, но и она была шажком в нужном направлении.
Алекс вернулась в кабинет. Джо стоял, отвернувшись к окну. Однако вся его фигура излучала странную угрозу.
Алекс моментально встревожилась. По словам Лаванды, в последнюю их встречу Джо наговорил ей кучу непростительных грубостей.
«Пожалуйста, пусть они сегодня не ругаются! – взмолилась Алекс про себя. – Я этого не переживу!»
– Она ненадолго, – примирительно произнесла Алекс вслух.
– Что это ей взбрело в голову тащиться с подарком сюда? – мрачно поинтересовался Джо.
– Понятия не имею. Может, она случайно оказалась рядом?
– Разве ты встречаешь Рождество не у нее?
– Понимаешь, я… – Алекс потупилась. – Нет.
– Почему? – Его голос прозвучал неожиданно грубо.
– Она отправляется с подругой в круиз. – Алекс виновато посмотрела на Джо. – Она давно об этом мечтала. И я думаю, что это хорошая идея. Здешняя погода всегда вызывает у нее обострение ревматизма.
– Так она уезжает?
– Ну да, я же говорю. Мадейра и еще какие-то острова.
– Но не с тобой?
– Со мной? – опешила Алекс.
– Это вполне резонный вопрос. Разве обычно вы не встречаете Рождество вместе?
Алекс села за стол и машинально принялась перебирать содержимое подставки для карандашей.
– М-м-м. Не так легко на это ответить.
– Почему? – Джо словно кидал в нее дротики.
Алекс растерянно моргнула и вопросительно посмотрела на него. Прежде его мало волновало то, как и где она проводит свободное время. И она решила сказать ему все как есть.
– Ну… мама скорее всего отправится на оздоровительную ферму – она всегда так делает. Дочерей туда не приглашают. Мой отец хотел бы, чтобы я погостила у них, но мачеха против. Хотя, конечно, она никогда не говорила этого напрямую.
– Вот как? – Джо заметно успокоился. – И что же ты будешь делать?
– Пока сама не знаю. – Алекс задумчиво оттопырила губы.
– Но ведь осталось меньше двух недель.
– Вот спасибо! – ехидно воскликнула Алекс. – А то я совсем забыла!
– А вдруг у меня есть предложение? – рассмеялся Джо.
Но тут дверь распахнулась, и он лишился возможности рассказать о своей идее – какой бы она ни была. Лаванда Эйр была актрисой от природы и всегда умела с шиком обставить свое появление на сцене. Фрэн плелась за ней с большой коробкой в руках.
– Дорогая! – Лаванда заключила внучку в объятия, отчего все карандаши и ручки посыпались со стола на пол. Но ей было не до таких мелочей, – Ты наконец-то занялась своими волосами. Очень мило.
– Спасибо, – без энтузиазма поблагодарила Алекс.
Через плечо Лаванды она видела, как гримасничает Джо. Она кивнула в его сторону. Лаванда неохотно отстранилась от Алекс и смерила Гомеса презрительным взглядом.
– Ах, милый мальчик, – чопорно процедила она. – Надеюсь, ты не обижаешь мою Алекс – после того как сманил ее у меня?
– Я отношусь к ней со всей любовью и заботой, какой достоин этот бриллиант среди людей! – без запинки выдал Джо. – Именно так, как никогда не делали вы!
Тем не менее он встал из-за стола и пододвинул Лаванде кресло.
– Как здоровье? – осведомился Джо с театральной почтительностью. – Он считал Лаванду ипохондриком и не скрывал этого. – Ревматизм не донимает?
– Спасибо, не жалуюсь. – Лаванда так и сверлила его взглядом.
– Мне нужно поговорить с моей внучкой.
– Отлично. – Джо пожал плечами. – Я могу посидеть в буфетной с дворецким!