Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » И никаких сожалений - Розалинд Бретт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И никаких сожалений - Розалинд Бретт

171
0
Читать книгу И никаких сожалений - Розалинд Бретт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50
Перейти на страницу:

— Как замечательно все для вас складывается, — оживилась миссис Маклин. — Кейптаун очень красивый город. Вам понравится. По сравнению с Була он покажется вам вершиной цивилизации.

— Но мне нравилось в Була. — В Клэр заговорила ностальгия. — Пока я жива, я буду помнить это место.

Росс настоял, чтобы Клэр приняла от него деньги на новую одежду, и вместе с Дженет она отправилась в тур по магазинам. Дженет была простенькой, но целеустремленной девушкой, сразу заявившей, что основной ее целью в жизни было стать главной сестрой в больнице.

— Брак изжил себя, — сказала она Клэр. Они сидели в небольшом кафе, нагруженные пакетами с покупками и изнуренные беготней по магазинам. Чай и чудесные пирожные с кремом напоминали об Англии. — Посмотри на некоторых здешних женщин, — развивала свою мысль Дженет. — Во что они втянули себя? Тропики либо превратили их в старух, либо окончательно разрушили их мораль. Устав от такой жизни, они начинают завязывать романы на стороне. Ты знаешь Пэтси Хэрриман?

Клэр почувствовала, что бледнеет.

— Да… немного, — сказала она.

— Она заставила своего мужа попрыгать, пока тот не догадался развестись с ней. Уверена, сейчас она уже подыскивает кандидата на роль второго мужа. — Дженет прервала рассуждения, чтобы сделать глоток горячего чая. — Естественно, она весьма привлекательна… точнее, смазлива. Мужчины, способные увлечься ею, просто идиоты.

— А что, уже были разговоры о ее новом кавалере? — как будто из простого любопытства поинтересовалась Клэр.

— Ну… говорят, что он плантатор. — Дженет заглянула в глаза Клэр. — Раньше она крутилась вокруг Росса, до того, как он уехал в Англию… и вернулся оттуда с женой.

Клэр удалось выдавить из себя улыбку.

— Женщины находят Росса очень привлекательным, — сказала она. — Ты не замечала?

— Не особенно. — Дженет сидела за столиком, прямо держа спину. Ее каштановые коротко стриженные волосы были не уложены, на губах не было ни следа губной помады. Клэр понимала, что Дженет не пользовалась особенным успехом у мужчин. Хотя, кажется, она и не стремилась к этому. Она определенно не одобрила несколько выбранных Клэр платьев. Воздушных, полупрозрачных… которые так нравились Россу.

Именно такое платье Клэр надела на устроенный в ее честь вечер. Росс не соблаговолил явиться вовремя, и после танца с прыщавым клерком Клэр присела в уголок в компании двух женщин за тридцать. Они обе были женами плантаторов, но были вынуждены жить в Онитсло, вдали от своих мужей. Одна, миловидная блондинка с бронзовым загаром, сообщила Клэр, что больше всего на свете хотела бы отправиться в джунгли вслед за мужем… но Джимми не разрешил. Он не хотел видеть, как любимая жена старится у него на глазах. Блондинки в тропиках стареют быстрее других женщин, заверила она Клэр.

— А этот серебряный локон — он настоящий? — неожиданно поинтересовалась она.

— Это воспоминание о моей жизни в джунглях, — иронически сообщила Клэр.

— Рады, что возвращаетесь в Англию? — неожиданно встрепенулась брюнетка, опустошив четвертый по счету стакан виски со льдом.

— Во всяком случае, не жалею, — ответила Клэр, поднимаясь на ноги, чтобы потанцевать с мистером Маклином.

В одиннадцать гостей позвали к столу. Стульев на всех не хватило, так что некоторым пришлось расположиться на полу. Среди них оказалась и Клэр. Вдруг кто-то приподнял ее и усадил на подушку. Она повернула голову и ухватилась за рукав белого смокинга… это был Росс.

— Миссис Брэннан должна сидеть на стуле, — сказал кто-то сбоку. — Она же виновница торжества!

— Мне вполне комфортно, — сказала она, хотя теперь, когда появился Росс, это было ложью. Клэр постоянно боялась, что они выдадут каким-нибудь образом свои истинные отношения, а местные люди обожали скандалы и сплетни.

Росс наклонился и бесцеремонно поднял ее на ноги.

— Поменяйся со мной местами, — приказал он. — Я успел заграбастать стул.

— Тебе на полу будет менее удобно, чем мне, — запротестовала Клэр.

— Поменяйся со мной местами ради мира и спокойствия. — Он говорил тихо, но настойчиво.

Ей ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Она села на стул, а Pocc на пол, неуклюже подобрав под себя длинные, худые ноги. Он тяжело вздохнул и положил голову на колени Клэр.

Блондинка, которая недавно разговорилась с Клэр, попыталась втянуть Росса в беседу.

— Джимми хочет, чтобы я поехала к нему, правда, — услышала Клэр ее визгливый голос. — Но он говорит, что слишком сильно меня любит и боится того, что его суровая жизнь может со мной сделать… жара, мухи и тому подобное.

— Похоже, он благородный парень, — ответил Росс. — Только негодяй позволит женщине жить с ним в джунглях.

— Но вы же не считаете себя негодяем? — спросила блондинка.

— Я полная скотина, — сухо заметил он. — Но я получил хороший урок.

— Вы хотите сказать, что увезли жену с собой в джунгли? Как же вы ужасно поступили и какая же храбрая ваша жена!

Росс выдал смешок… всего один, что было довольно странным. Слуга принялся разносить напитки, и Росс, не поднимая глаз на Клэр, сказал:

— Милая, мне виски с содовой, пожалуйста.

Клэр взяла стакан с подноса и передала ему. В этот момент она поймала на себе пораженный взгляд блондинки и улыбнулась, как бы говоря: да, я и есть та самая храбрая женщина, отправившаяся в сердце джунглей с этой скотиной.

Кто-то сказал:

— Уже за полночь.

Миссис Маклин поднялась со стула. Она выглядела очень усталой.

— Пора заканчивать вечеринку, — сказала она. — Миссис Брэннан надо хорошо выспаться напоследок. Одному богу известно, на что будет похожа ее каюта на корабле.

Вокруг Клэр начали распространяться шепотки, и она сказала:

— Мне жаль, что из-за меня вам приходится прерывать веселье.

— Ничего страшного! Мы пойдем к Ричардсонам. — выкрикнула незнакомая Клэр женщина. — Можем и Росса забрать с собой, если он тебя уже утомил.

Гости стали быстро расходиться, добрая их половина заверила Клэр, что непременно придет завтра утром проститься с ней. Без четверти час Клэр добралась наконец до спальни. Дженет уже отправилась назад в Лагос, и она одиноко села на край двуспальной кровати. Клэр чувствовала себя измотанной, но не сонной. От света тусклой лампы по стенам плясали серые тени.

Она грустно улыбнулась, вспоминая, как люди на вечере восприняли известие о ее отъезде. Они решили, что Клэр ждет ребенка!

Она нагнулась, чтобы снять туфли и немного размять затекшие ноги, и в этот момент вошел Росс и закрыл за собой дверь.

— Что, не спится в последнюю ночь на выжженной солнцем африканской земле? — спросил он с оттенком нежности в голосе.

1 ... 49 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "И никаких сожалений - Розалинд Бретт"