Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк

162
0
Читать книгу Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

— Плантация по выращиванию пищи, — повторила Хельга слова утопившегося раба.

— Это уже точнее, — согласился Нерк. — Они рабы, понимаешь? Они рождаются рабами. Всю вою недолгую жизнь они твердо знают, что принадлежат господину, который рано или поздно употребит их кровь и плоть в пищу.

— Какой кошмар!

— Это не кошмар. Это обреченность и покорность судьбе. Многие жертвы даже не кричат от боли, когда на очередном пиру их начинают рвать на части.

— Почему они не восстанут?

— Потому что большинство из них не знают другой жизни. А рассказы привезенных пленников о других странах и континенте с людскими странами считают сказками и бреднями. Поэтому рассчитывать на этих людей как на помощников бессмысленно.

— Сколько ты в плену?

— Пару недель.

— Тогда подскажи, что мы можем предпринять?

— Это зависит от того, что с нами собираются дальше делать, — пожал плечами Нерк. — Если и дальше будут держать в этом ящике, то можем только попытаться выбраться. И еще неизвестно, куда попадем. Вполне вероятно, мы висим в воздухе и, выбравшись, будем лететь двести — триста локтей в пропасть.

— Если не попробуем, то никогда этого не узнаем.

— А если попробуем, то слишком велика вероятность гибели.

— И когда нас это останавливало? — вскинула бровь девушка.

— Ты неисправима! — возвел глаза к потолку Нерк.

— И не надейся! — усмехнулась Хельга. — Так, что мы можем сделать? — перейдя на серьезный тон, спросила она.

— Я объясню тебе основы магии на крови, — начал объяснять вампир.

— Обучение займет пару столетий? — нетерпеливо перебила его юная магичка.

— Для такой тупоголовой ученицы и пары тысячелетий мало будет. Но, учитывая мастерство учителя, постараюсь уложиться в пару минут.

Хельга открыла было рот, чтобы высказать все, что она думает об умственных способностях вредного вампирюги, но Нерк остановил ее:

— Будем пререкаться или займемся спасением? Не перебивай меня, пожалуйста. На остатках резерва ты попытаешься ослабить узлы заклятия и растянуть промежуток узора, как делала это раньше.

— Раньше меня просто впустили в ловушку.

— Да, но твои действия были абсолютно правильными. И если бы заклятие не было создано самим Древнейшим, ты бы смогла не расширять, а попросту порвать его.

— Так просто? — обрадовалась Хельга.

— Совсем не просто, — разочаровал ее вампир. — Все, чего тебе не хватило в прошлый раз, — это кровь.

— Тоже мне, удивил.

— Я же просил не перебивать! — рявкнул Нерк. Девушка быстро захлопнула рот. — Итак, тебе не хватило крови. В этот раз мы не допустим подобной оплошности.

— Мне придется пить кровь? — ужаснулась магичка.

— Если только очень хочется, — хмыкнул Нерк. — Островные вампиры пьют кровь, не только чтобы жить. Хотя это первоочередное. Еще кровь помогает им генерировать магическую энергию, она является для них Источником. Ты же можешь подпитываться из природных Источников, я уже не говорю об амулетах и искусственно созданных Источниках.

— Ну, — нетерпеливо поторопила Хеля.

— Подковы гну! Залог качественного выполнения практического задания — отличное знание теории! — напомнил любимое изречение преподавателей монастырской школы вампир.

— Все, все! Я молчу!

— Очень на это надеюсь. Если в твоих касаниях будет присутствовать энергия чистой крови, которая дарует магию кровососам, то заклятие не должно оттолкнуть тебя. Надо усыпить систему защиты, чтобы заклинание решило, будто в него просто вносит изменения сам Создатель.

— Ты говоришь о нем, словно это живое существо.

— Не заставляй меня еще и основы магической теории тебе заново преподавать! Ты вообще, в монастыре училась или только мечом махала?

— Мечом махать тоже уметь надо, — обиделась девушка.

— Согласен, — примирительно сказал Нерк. — И не только мечом, но и всеми подручными предметами. Надеюсь, Дар тебе это объяснял?

— И объяснял, и бил тоже… очень больно…

— Мы говорим об одном и том же эльфе? — прищурился вампир.

— Давай лучше вернемся к нашему спасению, — быстро переменила неприятную тему Хельга.

— Да, это сейчас важнее. Но к разговору о Дар-вингиле мы еще вернемся, — пообещал Нерк.

— Ага, если выживем, — буркнула ученица.

— Значит так, что у нас может сойти за чашу? — глядев свою железную тюрьму, прикинул Нерк.

Железный ящик был абсолютно пуст, если не считать пленников и цепи, которыми был прикован Нерканн.

— Твои ладони, сложенные лодочкой, — придумала магичка.

— Или твои сапоги, — нашел другой вариант вампир. — Только тогда тебе придется не пальчик резать, а горлышко.

— Для пользы дела можно и горлышко, — покладисто согласилась Хельга.

После недолгих пререканий и инструктажа Хельга послушно сделала кинжалом порез поглубже на запястье. Выдавила из него в ладони Нерка несколько крупных рубиновых капель. И в точности выполнила инструкции вампира, принялась выплетать замысловатый узор, который был призван усыпить бдительность хитрого кровавого заклятия. Хельга периодически смачивала пальцы кровью из ладоней вампира.

— Она впитывается! — удивленно воскликнула девушка, видя, как заклинание «слизывает» с ее пальцев алую влагу.

— Не отвлекайся! — приказал вампир. Хельга приложила все возможное старание, чтобы правильно выполнить плетение и прицепить его защитным функциям их тюрьмы. Неожиданно заклинание ожило и стало видимым даже обычным взглядом. Одна из кровавых нитей, словно щупальце, отлепилась от основного узора и уткнулась Нерку в ладони, подобно щенку, тыкающемуся мордочкой в родные руки любимого хозяина, приносящего лакомства.

— Хорошо, что мы решили использовать именно этот вариант, — сказал Нерк. — Похоже, Древнейший приносил ему коктейль в качестве поощрения.

Не оставив на ладонях вампира даже намека на находившуюся в них несколько секунд назад кровь, нить вернулась в основное плетение. А плетение Хельги к тому моменту уже заняло свое место в замысловатом рисунке заклинания. Видимый любому глазу рисунок начал плыть и меняться. Вскоре образовался четкий контур дверного проема в красивом узорчатом обрамлении. Когда метаморфоза завершилась, заклятие вернулось на магический невидимый уровень, но дверь в металлической стене осталась видима. Хельга подошла ближе и пнула ее каблуком сапога. Дверь вылетела наружу, яркий солнечный свет ворвался в ящик, ослепив пленников. Оба прижались к стене с обеих сторон от проема.

— Выходим? — привыкая к свету, спросила девушка.

— Придется, — вздохнул вампир, готовясь страховать сумасбродную девицу.

1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк"