Книга Зачистка в Аризоне - Евгений Костюченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! Его добили сами охранники!
Кнут просвистел и хлестнул по лицу пленника.
— Осторожней, Акула! — Бен встал, вытирая с щеки капли крови. — Да, с этим бесполезно толковать. Талдычит одно и то же. Пора кончать.
— Пристрелить его? — спросил Акула.
— Много чести. Вздернем. Вместе с остальными. Если, конечно, они окажутся такими же упертыми ослами.
Он поглядел на парочку, лежавшую на песке. Рыжий ирландец был без сознания. Повязка на бедре была густо-красной от впитавшейся крови, а штанина джинсов казалась черной. Мухи сплошным блеетящим слоем копошились вдоль краев повязки, ползали по серому лицу, останавливаясь на ссадинах. Лежащий рядом мексиканец иногда встряхивал головой, сгоняя мух, но те, едва взлетев, снова усаживались на его курчавые волосы и копошились в кровавом пятне на виске.
«С ирландцем особо не поговоришь, — решил Гаттер. — А мексиканца можно расколоть. Они страшно | боятся боли. И вечно цепляются за жизнь. Этот все скажет».
— На сук его, — приказал он, пнув мексиканца в бок.
Бен отошел в сторонку и присел на камень. В песке блестели гильзы.
«Сорок четвертый калибр, — с одного взгляда определил Гаттер. — Они отстреливались из винчестеров. Никудышные стрелки. Нет, эти не могли убить моих парней. Там работал кто-то другой».
— Сколько людей в банде? — спрашивал Акула между ударами кнута. — Сколько людей в банде?
— Не знаю! Не знаю! — вопил мексиканец, извиваясь в воздухе. — Трое! Нет, четверо! Нет, пятеро! Да, пятеро, пятеро!
Судя по следам, из каньона вырвалось не меньше десятка лошадей. Об этом знал и Акула, поэтому продолжал хлестать, повторяя свой вопрос.
— Пять мужиков и пять девчонок! — наконец прокричал мексиканец.
Акула повернулся к Бену. Тот удовлетворенно кивнул, и Акула спросил:
— Куда они ушли?
— В горы!
— Кто убил моих ребят в лесу? — спросил Гаттер.
— Они же и убили!
— А может быть, это сделал ты?
Мексиканец долго не отвечал, и Акула уже размахнулся, но Гаттер жестом остановил его.
— Ну, что скажешь? Вы, мексиканцы, большие мастера резать людей. Я даже уважаю того, кто это сделал. Мои ребята не мучились. Мгновенная и неожиданная смерть — это подарок судьбы. Многие мечтают о таком подарке. Не так ли, амиго?
Бен Гаттер гордился своим умением говорить на испанских диалектах. В Мексике — один, в Колумбии — другой, в Чили — третий. Сейчас Бен изъяснялся, как настоящий мексиканский пастух.
— Нет, — наконец, проговорил мексиканец. — Твоих ребят убил не я. А жаль.
— Что-что?
— Ну да ничего, — спокойно продолжал пленник, сплевывая кровь. — Мясник и тебе подарит то, о чем ты так мечтаешь. Он всех убивает быстро. Ты и глазом не моргнешь, а твоя башка уже покатится по песку.
Бен вскинул руку, снова останавливая Акулу.
— Расскажи мне, кто такой Мясник.
— Скоро сам узнаешь, рогоносец.
Гаттер не сдержался и ударил его каблуком в лицо.
Акула снова принялся орудовать кнутом, мексиканец истошно вопил, а Бен отошел в сторону. Допрос почти ничего не дал. Все, что дальше скажет пленник, будет враньем. А главное так и не удалось выяснить.
Куда направляется банда? В Сухую долину ее не пропустили, и она скрылась в горах. Но там, за горой, только котловина, из которой один выход — в Тирби.
Они пойдут по скалам? Вдоль хребта? Дожидаясь возможности спуститься в Сухую долину? Но кто ж им даст такую возможность? Мексиканские патрули предупреждены, они будут шастать у подножия хребта, пока Сайрус Тирби не разрешит их командиру вернуть людей в казармы.
Ну, а если Мясник — не выдумка? Если это неизвестный бандит? Тогда у него, конечно, есть свои люди на той стороне. И они могут договориться с патрулями.
Так что же теперь? Самому, что ли, мотаться вдоль границы, ожидая, пока банда Мясника решится спуститься с гор?
«Нет, — решил Бен Гаттер. — Все это бред. Сказки для трусов. Мне известны все, кто действует в округе. Ближе всех сейчас околачивается Туко Вилья, но он побоялся бы сунуться к нам. Кто еще? Шайка Датчанина ушла в Техас. Здесь остались только апачи. Может быть, эта шайка снюхалась с Джеронимо? Нет, индейцы одинаково ненавидят и нас, и мексиканцев. Значит, это какая-то новая банда. А новичкам ни за что не прорваться в Мексику».
— Хватит, — сказал он Акуле. — Уже темнеет. Ребята, готовьте веревки. И приведите сюда лошадь покойного Уоллеса. Том будет рад, что она поможет казнить его убийц.
Фернандо Васкес и раньше подозревал, что милосердный Господь не слишком расположен к нему. Но теперь его просто распирало от возмущения. Когда его окружили рейнджеры, он бросил коня и, словно ящерица, стал карабкаться по отвесной стене каньона. Он был уже почти у самого верха, когда пуля чиркнула по голове. Не повезло. Просто не повезло. Разве не могла пуля пройти чуть левее и попасть точно в затылок? Ну ладно, стрелок промазал. Но разве нельзя было грохнуться со скалы башкой на камни, а не жопой на песок? Столько было возможностей для быстрой и достойной смерти — и Бог не использовал ни одной, чтобы Фернандо Васкес поскорее предстал перед ним.
«За что, Господи!» — мысленно возопил Фернандо.
«Да уж есть за что», — назидательно ответил кто-то.
«Значит, мне еще рано умирать?» — спросил Фернандо.
«Помучайся, помучайся, помучайся… « — прозвучало в ответ. И он мучился. Не столько от боли, сколько от душившей его злобы. Ведь он уже почти перехитрил этих недоносков. Он пропустил мимо своего укрытия всех рейнджеров. И долго лежал, затаившись под камнями, зажимая рот лошади, лежавшей рядом. Он все сделал правильно, но эти рогоносцы заблудились и повернули обратно. И застали его, когда он уже садился на коня. Если б они не заблудились… А теперь, конечно, у них хватало отваги измываться над безоружными и связанными…
Первым на лошадь усадили Пита. Это было нелегко, потому что он так и не пришел в сознание. Двое рейнджеров поддерживали его с боков, пока третий, оседлав сук, набрасывал петлю.
— Плеснуть бы в него водой, чтоб очухался! Да воду жалко, — посетовал кто-то.
— Надо было подождать.
— Чего? Пока он сам загнется?
— Несправедливо это! Что за казнь, если он и не знает, что его казнят!
— Хватит возиться, — приказал начальник рейнджеров.
Фернандо Васкес отвернулся, чтобы не видеть постыдного зрелища. Он бы и уши зажал, если б руки не были связаны. Свистнула плетка, лошадь обиженно всхрапнула и скакнула вперед. Хрустнул сук под тяжестью тела, с громким треском переломились шейные позвонки, а потом Васкес слышал только мерное поскрипывание веревки, на которой раскачивалось тело…