Книга Капканы и силки - Михаил Факиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все попытки Матильды и обоих поваров объяснить ему, что они никак не могут знать, какие блюда и в каком количестве будут заказаны в течение дня, а значит и не могут составить список, Дикий воспринял с иронической улыбкой. А когда повара стали объяснять ему, что они не могут вести учет блюд, им ведь готовить надо, и готовить очень быстро, им просто некогда заниматься канцелярией, Дикий засмеялся и сказал: "Ну да, конечно, это такая удобная отговорка, когда половину продуктов крадешь, а "канцелярия" тебе этого делать больше не позволит!"
Это было последней каплей. Старший повар швырнул на стол связку ключей, снял передник, сказал, что Дикий теперь может сам готовить и сам на себе проверить свою систему, забрал свой колпак и свой набор "фирменных" ножей и ушел. Второй повар, не говоря ни слова, тоже собрал свои вещи и последовал за ним. Матильда была в отчаянии, а Дикий сказал, что он не собирается потакать каким-то поваришкам. Ушли? Скатертью дорога! А он сейчас же позвонит в агентство и ему завтра же пришлют других поваров!
Несчастная Матильда бросилась в зал, слезно просила старшую официантку Грету помочь ей на кухне, и до самого закрытия ресторана они вдвоем заменяли поваров. Увы! Постоянные клиенты были слишком избалованы уволившимися поварами экстра-класса. В этот скорбный вечер в "Золотом Лепреконе" произошло неслыханное: в первый раз за последние десять лет клиент пожаловался на качество еды, а за ним еще один, а перед самым закрытием - еще один...
А Дикий тем временем поднялся на второй этаж, где имелись две двухкомнатные и две трехкомнатные квартиры. Жильцы этих квартир раз в год, первого ноября, перезаключали со старым О'Брайеном договор о ренте. Один из этих жильцов снял квартиру шесть лет назад, а остальные жили здесь еще до того, как старик купил здание восемь лет назад. За все это время старый О'Брайен ни разу не повышал квартплату. Он говорил жене и дочке, что ему выгоднее стабильно, годами получать немного меньшую квартплату от четверых жильцов, чем бОльшую квартплату от троих, а если он повысит квартплату, то выехать может и больше, чем один жилец, а попробуй потом быстро сдай пустующую квартиру. Она может стоять без жильца многие месяцы!
Но Дикий смотрел на это совсем по-другому. Каждому из жильцов он сообщил радостную весть, что с первого ноября поднимает квартплату на двадцать пять процентов. Трое из жильцов тут же его предупредили, что не будут перезаключать договор на таких грабительских условиях и выедут до первого ноября, но Дикий на это никак не отреагировал, мало ли что они сгоряча говорят! Люди семейные, за месяц с небольшим вряд ли успеют найти такую же подходящую квартиру за прежнюю цену. Четвертый жилец сказал, что имеется постановление штата, которое запрещает домохозяевам повышать квартплату больше, чем на пять процентов в год. Этому умнику, который не понял, с кем имеет дело, Дикий посоветовал обратиться в суд, после чего тот захлопнул дверь прямо перед его носом. Все это Матильда узнала через несколько дней от одной из жиличек, с которой была в приятельских отношениях, когда та зашла в ресторан сказать ей, что очень быстро нашла хорошую квартиру и выедет еще до конца сентября.
На следующий день из агентства прислали двух новых поваров, а точнее повара и повариху, которых персонал с легкой руки старшей официантки Греты тут же окрестил Мордастым Отто и Тощей Шанной. Оба они были черными (уволившиеся повара были ирландцами и специализировались на ирландской национальной кухне), оба до этого работали в заведениях рангом намного ниже "Золотого Лепрекона", ни один из них не смог внятно ответить на вопрос Матильды, почему их уволили с прежних мест работы, да к тому же они, как выяснилось, были двоюродными братом и сестрой (ни один разумный ресторатор не наймет одновременно двух родственников), но Дикий, несмотря на просьбы Матильды поискать кого получше, тут же взял их на работу, и даже без испытательного срока. Он, похоже, уже выбросил из головы свою "новую систему отпуска продуктов" и тут же дал Мордастому Отто связку ключей от всех холодильников.
"Наладив", таким образом, работу кухни, Дикий обратил свой "революционный" взор к залу. Он сразу же подчеркнул, что очень благодарен Матильде за порядок, который она поддерживает в ресторане: "Как говорится, и хотел бы придраться, да не к чему! Все на самом высоком уровне, образцовые официанты, бармен - едва ли не лучший в городе, посуда и столы сверкают, чудесный аквариум, замечательные картины на стенах. Но понимаешь, Матильда, иногда бывает, что человек со стороны видит то, чего местные не замечают! Вот, например, ты не куришь, а я курю, и я знаю, что среди наших клиентов много курящих, но городскими властями запрещено курить в барах, кафе и ресторанах. Люди чувствуют себя ущемленными. А я нашел выход! В постановлении ведь сказано, что нельзя курить трубку, сигары и сигареты, а о кальяне в постановлении ничего не сказано! Что ты на это скажешь?"
Матильда имела много чего на это сказать! Во-первых, человек курящий не может просто так взять и закурить кальян, между табаком и кальяном - огромная разница, к кальяну надо привыкать точно так же, как начинающие курильщики привыкают к сигаретам. Во-вторых, кальяны может быть и подошли бы арабскому или даже греческому ресторану, но совершенно не соответствуют атмосфере ирландского ресторана. В-третьих, кто, собственно говоря, будет подготавливать для клиентов кальяны? Официанты и так перегружены своими основными обязанностями, да и это надо уметь. Где они будут этому учиться? А в-четвертых, на одного клиента, который захочет курить кальян, найдется десяток, а то и пара десятков недовольных тем, что кто-то рядом с ними этот кальян курит. Ведь это семейный ресторан, люди сюда и с детьми приходят, да и воздух кальян загрязняет, одни будут курить, а другие - этим дышать?
Дикий засмеялся, сказал Матильде, что нельзя быть такой консервативной, а то конкуренты вмиг тебя обскачут. Клиенты будут только довольны, вот она сама скоро увидит! А кто будет подготавливать кальяны - это она правильно спрашивает. Но он, Дикий, не стал бы морочить ей голову, если бы все заранее не обдумал. У него есть знакомый мужик, который в этом хорошо разбирается. Этот