Книга Что мы знаем друг о друге - Джеймс Гулд-Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот откуда ты узнал, — сказал сын, не сводя глаз с блокнота.
— Уилл, я…
— Поездка в Брайтон. Блинчики. Ремонт в комнате. Ты заставил меня все рассказать.
— Все не так. — Дэнни поставил завтрак на стол и сел напротив сына. — Я правда хотел тебе сказать, приятель, честно…
— Так вот почему тот парень в парке знал, как тебя зовут! — продолжил Уилл. Дэнни открыл рот, чтобы ответить, но не успел. — Ты меня обманул! Ты солгал!
— Я тебе не лгал, Уилл. И не обманывал. Это ты со мной заговорил, помнишь? Как мне надо было поступить? Не отвечать?
— Ты мог признаться! Но не стал. Просто слушал, как я болтаю с тобой, как дурак.
— Уилл, ты не разговаривал целый год! Я не знал, заговоришь ли ты когда-нибудь снова, и когда это случилось, я…
— Я не разговаривал, потому что не хотел! — закричал Уилл и с силой стукнул по столу; чашка с чаем задрожала.
— Знаю, приятель. — Дэнни поднял руки, признавая поражение. — Знаю. Ты прав. Прости меня. Мне очень, очень жаль.
— Почему ты вообще был в костюме панды? Почему ты танцуешь в парке? И не ходишь на работу?
— Это и есть моя работа, — со вздохом признался Дэнни. — Альф уволил меня несколько месяцев назад, с тех пор я и работаю пандой.
— И тебе не пришло в голову рассказать мне об этом?
— Я не хотел, чтобы ты беспокоился.
— Беспокоился?! — Уилл рассмеялся, но совсем безрадостно. — Пару дней назад я пришел домой, а тебя привязали к креслу, и мистер Дент уже заносил над тобой молоток! Как считаешь, мне не о чем беспокоиться?
— Извини, что тебе пришлось на это смотреть, приятель, но все будет в порядке, обещаю.
— Как ты можешь что-то обещать, если ты даже не способен сказать правду?! — Уилл швырнул в него блокнот. — Я думал, тебе можно доверять! Думал, ты мой друг!
— Можно! И мы действительно друзья!
— Нет! — Уилл вскочил и схватил рюкзак. — Мама была моим другом, а ты — нет!
— Уилл, пожалуйста, подожди! — воскликнул Дэнни, нагоняя его у входной двери.
Сын замер, но не обернулся.
— Знаешь, чего бы мне хотелось? — сказал он тихо, но теперь его тон был куда страшнее крика.
— Чего, Уилл? Чего бы ты хотел? — спросил Дэнни, хотя уже знал ответ: не проходило дня, чтобы он не думал о том же. — Тебе бы хотелось, чтобы на ее месте был я? Чтобы я умер вместо нее?
— Нет, — Уилл обернулся посмотреть Дэнни в глаза. — Чтобы это был я. — Он ткнул себя в грудь. — Чтобы я умер там, вместе с мамой. Лучше бы я умер, чем остался с тобой!
Он рывком распахнул входную дверь и с грохотом захлопнул ее за собой.
Дэнни не знал, нарочно ли Уилл выбрал именно эти слова, но они ранили куда сильнее, чем тогда, на похоронах, брошенные отцом Лиз.
* * *
— Погоди, что? — Мо потеребил свой слуховой аппарат. — Кажется, эта штуковина сломалась. Что ты сказал?
— Я сказал, мой папа — танцующая панда! — Уилл пнул валявшийся на земле теннисный мячик, и тот проскакал через весь двор.
— Может, дело в батарейках? Кажется, ты сказал, что твой папа — танцующая панда.
— Именно это я и сказал.
— Тогда я по-прежнему ничего не понимаю, — растерялся Мо.
Уилл вздохнул.
— Помнишь, я тебе рассказывал про того чувака в костюме панды, который как-то спас меня от Марка?
Мо кивнул.
— Ну, в общем, это был мой папа.
— А почему он был в костюме панды?
— Он танцевал. В парке.
— Типа для развлечения?
— Нет, типа за деньги.
— Я думал, он работает на стройке.
— Работал, — покачал головой Уилл, — но его уволили, и он решил стать танцующей пандой.
— Без обид, но я думал, танцевать в костюме панды — не в его стиле. — Мо поразмышлял над этим с минуту. — Честно говоря, мне казалось, это вообще ни в чьем стиле. Я даже не знал, умеет ли твой папа танцевать.
— Его научила стриптизерша, после того как он отвоевал ее халат, который украл фокусник, поджигающий предметы силой мысли, — ответил Уилл как ни в чем не бывало.
Мо ждал окончания шутки. Но его не последовало.
— Да ты выдумываешь, — бросил он.
— Я бы не смог такое выдумать.
— Правда?
— Правда.
— Тогда это однозначно самое клевое, что я слышал! Хочу стать твоим папой, когда вырасту.
— Не хочешь, — оборвал его Уилл, — он лжец, и я его ненавижу. Кстати, я думал, ты хочешь стать зоофилом, или как там.
— Ерунда. Кто вообще захочет стать зоологом, если можно помогать стриптизершам сражаться с фокусниками-поджигателями? Это же работа мечты!
— Стриптизерши? — переспросил Марк. Они с Гэвином и Тони как раз проходили мимо. — Снова обсуждаете мамку Уилла, неудачники?
Он заржал, и его дружки тоже, хотя, кажется, не очень-то охотно.
— А ты в семье единственный с Туреттом[21], Марк? — бросил Мо. — Или от мамы с папой унаследовал?
— Что такое «Туретт»? — прошептал Гэвин.
— Французское блюдо, — ответил Тони.
Гэвин кивнул в еще большем замешательстве.
— Что ты сказал?! — ощетинился Марк. Он не дал Мо ответить, схватив его за горло. — Больше никогда не смей говорить о моем отце, ты, дерьма кусок!
— Почему? — спросил Уилл. — Слишком больно?
— Что? — Марк перевел взгляд на Уилла, и хватка немного ослабла.
— Слишком больно, да? — повторил Уилл. Сердце у него колотилось, но голос звучал твердо, и он выдержал взгляд Марка, не отведя глаз. — Когда люди говорят о ком-то, кого ты любишь и кого больше нет.
— Если не заткнешься, я тебе сделаю больно!
— Не так, как себе, — отчеканил Уилл.
Марк нахмурился.
— Что ты несешь?
— Ты стараешься вести себя грубо, но я знаю правду.
— Да ни черта ты не знаешь! — заорал Марк. Они с Уиллом стояли лицом к лицу, почти соприкасаясь носками ботинок.
— Я знаю, ты не спишь ночами, думая, почему это случилось именно с тобой, а не с кем-то другим, — продолжил Уилл.