Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд

518
0
Читать книгу Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:

– Слушай, не спеши, подъезд у нас странный, я бы не советовал одной гулять. Ты видела, как темно между лестничной клеткой и жильем? Наш мост еще неплохо освещен, а остальные тонут во мраке.

Судя по всему, Анри и вправду верил в байки о некогда волшебном доме иллюзиониста. Неспроста здесь такой чудаковатый дизайн – от лестницы тянулись мосты к дверям.

– Я бы переместилась…

– Нет-нет, на квартире магическая защита, я старался. А в подъезде не выйдет переместиться, вышвырнет к чертовой матери! Дом же – часть Лавки Зодчего. И, кажется, старше, чем Тодор.

Анри достал из кармана ветровки сигареты, вынул одну и покрутил между пальцами. Всегда приговаривал: «Так фильтр мягче».

– Я после снотворного, не кури при мне, – попросила Аннетт.

Пара глотков воздуха с едким дымом – и ее сведет судорога. Все дело в редких травах, которые она принимала, чтобы зажил магический ожог на руке, ведь большинство обычных не срабатывали из-за привыкания.

– Ладно…

Он смял сигарету, положил в карман и стряхнул с пальцев табак. Злился. В этом был весь Анри. И в целом род Брэйденов не славился терпеливостью. Вспыльчивые, себе на уме… Как Эмме удавалось его тормозить, никому не известно. Может, это и есть чувства?…

– Выходи первый, раз на то пошло.

За все время решения их общей проблемы с зеркальными знаками Ани и Анри почти не говорили: случайные диалоги, общение по делу… Но чтобы дружба – нет. Взаимопомощь – да.

Впервые они оказались наедине, и оба думали о своем.

В подъезде хотелось дышать в полную силу и насладиться ароматом выпечки. Удивительно, как в столь мрачное место небольшая пекарня привносила уют и что-то особенное, неуловимо близкое и создающее ощущение защищенности.

– Так вкусно пахнет…

– Вкусно? Здесь не бывает запахов. Только в квартире и на улице, – обеспокоенно сказал Анри и наконец смог закрыть дверь.

Он спрятал ключ в карман джинсов и хмуро посмотрел на Аннетт, как если бы она заболела и не сдержала обещание пить лекарства.

– Хотя, может, ты и вправду видишь больше. Или нет?

– Пока нет, – с досадой произнесла Ани.

Она даже представления не имела, куда двигаться.

– Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь сладким из пекарни, раз уж десерт Эммы уронил.

– Хорошо.

– Идем, горе-союзница. Тодор совсем тебя замотал.

– Сама виновата, – оправдалась Аннетт. – Нарушила правило не касаться ключа, и вот… магический ожог.

– Ни черта себе! – Анри аж присвистнул. – Вот это тебя быстро на ноги поставили! Там же темная магия, сгустки, уничтожающие твою собственную. И шрам. Говорят, адски жжет!

– У Тодора хватает опыта. И мази есть, следов не останется, я надеюсь. Странно было бы ходить всю оставшуюся жизнь с символом S на ладони…

– И Ник не уследил…

Анри явно его осуждал. Упрямый, он считал, что инициатива и защита всегда лежат на плечах того, кто сильнее. И никогда не задумывался: Аннетт могла противостоять Тодору, что говорить о потерявшем почти всю свою магию в Зазеркальном мире ведьмаке.

– Он и не обязан.

– Мы все обязаны. Ты не оставила бы мне возможности сдохнуть, даже если бы пострадала сама. Мы связаны. И ты, собственно, это и сделала. Помогла Эмме, вытянула этим меня. Дала шанс Николасу, не отвернулась, не уничтожила, приняла, но поставила границы. Алан всегда на твоей стороне, и даже Джин-Рут тебе доверяет.

– А ты? – спросила Аннетт и замерла на одном из этажей. Вдали показалось свечение золотистой нити.

– И я. Ты не раз помогала мне, и наша немногословная дружба стоит больше идиотских обещаний. Ани?

– Пойдем, нам, кажется, сюда.

Она, не задумываясь, ступила на мост без перил. С обеих сторон – темнота. Иногда в ней появлялись крошечные зачарованные светильники и тут же исчезали. На чем держался этот мост, неясно, но у того, что выше, виднелись арки. Четкое начало и рассеявшиеся опоры. Объяснить можно было разве что магией, но чего стоило поддерживать ее постоянно?

– Да, наша немногословная дружба стоит больше.

Аннетт запоздало, но ответила на его искренность и спрыгнула вниз – туда, где, по идее, должны быть небольшой холл и несколько дверей в квартиры, как на этаже у Анри с Эммой.

– Я создам пару шаров, а ты оттолкни их магией в глубь, ладно?

– Да.

Ани не собиралась играть в одиночку. На курсах стражников первое правило гласило: использовать несколько источников энергии, ибо так противник не сможет сразу оценить силу сопротивления. Это часто срабатывало, особенно если напарник оказывался гораздо слабее и не представлял большой опасности. Помогало выиграть время.

Свечение приятно согревало плечи. Аннетт направила шары вперед, и те медленно поплыли.

Страх волной ударил в грудь. Ани разжала пальцы, выпустила небольшое защитное заклинание и непроизвольно ухмыльнулась: отчасти расслабленно, отчасти разочарованно – ничего страшного не было.

Место напоминало каморку музея. В нее сгрузили не подлежавшие реставрации статуи, а те, изувеченные временем и проливным дождем, доживали свой век в кромешной темноте и пыли.

На полу лежали мраморная крошка и пыль. Кто-то пытался создать подделки, восстановить прежнюю красоту творений, но бросил это дело. Разруха оставляет неизгладимый след, сколько ни покрывай ее шпаклевкой.

– Видишь статую, вон ту, похожую на женщину с кувшином? В груде осколков у ее основания лежит припорошенный ключ.

Аннетт говорила тихо, но эхо наполнило помещение шелестом, будто не слова, а сухие осенние листья.

– Ты не возьмешь, да?

Анри застыл, потер запястье с символом H. Ему нужна была энергия… чертовски не вовремя!

– Нет, ключ обожжет меня, в нем магия, которая отзывается на твой знак. Вчера же взяла, и вот…

Аннетт показала перебинтованную руку. Было стыдно. Она так просто едва не поставила под угрозу поиск всех ключей. Вот только времени жалеть себя не оставалось – надо найти еще и цепь.

– Точно. Ладно, возле статуи…

Анри присел на корточки и поднял небольшой ключ без зубчиков. Стук отлетевших камней, которые он перед этим отбросил носком ботинка, сменился рокотом. По полу побежали трещины, а скульптуры задрожали. Казалось, они вот-вот начнут падать на ведьмаков. Лучше уходить, скорее! Кто знает, уцелеет ли мост между этажом и лестничными пролетами?

– Какого черта надо было трогать камни?! – зло выпалила Аннетт.

– Этого места и так не останется, может, оно только на ключе и держалось.

– Нам дали возможность забрать что нужно, разве этого мало?

1 ... 47 48 49 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нордвуд. Сумрачный город - Хелен Тодд"