Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - Джек Вэнс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - Джек Вэнс

337
0
Читать книгу Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - Джек Вэнс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:

Многие из слышавших его слова с отвращением отвернулись и ушли.

Ксантен повернулся к Хейгдорну: «Как насчет вас? Вы идете или остаетесь?»

Хейгдорн глубоко вздохнул – почти застонал: «Цитадели пришел конец – независимо от того, что будет дальше. Я иду с вами».

5

Ситуация внезапно изменилась. Меки, окружившие цитадель прерывистым кольцом, ожидали, что обитатели не смогут успешно защищаться, и при этом никак не рассчитывали столкнуться с сопротивлением извне. Они устроили бараки и резервуары с сиропом там, где это было удобнее всего, даже не помышляя об их обороне – поэтому партизаны, совершавшие набеги, могли беспрепятственно приближаться к этим сооружениям, наносить ущерб и отступать прежде, чем меки успевали нанести им существенный урон. На меков, растянувшихся вдоль Северного хребта, нападали почти непрерывно и в конце концов заставили их спуститься, потерпев большие потери. Кольцо вокруг цитадели Хейгдорн превратилось в полумесяц, а через два дня, после того, как были уничтожены еще пять резервуаров с сиропом, меки отступили дальше. Возведя земляные насыпи перед двумя туннелями, ведущими к южному фасаду утеса, они смогли занять более или менее выгодную оборонительную позицию. Но теперь из осаждающих они превратились в осажденных – несмотря на то, что от утеса все еще отъезжали самоходные фургоны, груженые выработанным камнем.

На защищенном земляным валом участке меки сосредоточили оставшиеся у них запасы сиропа, инструменты, оружие и боеприпасы. После наступления темноты зона вокруг вала освещалась прожекторами и патрулировалась меками, вооруженными пистолетами, что делало нецелесообразной какую-либо лобовую атаку.

На протяжении одного дня партизаны прятались в окружающих садах, оценивая новую ситуацию. Затем они попытались применить новую тактику. Были сооружены шесть импровизированных легких повозок. Их нагрузили пузырями, заполненными воспламеняющимся маслом, с прикрепленными к ним зажигательными гранатами. К каждой из повозок пристегнули по шесть серафимов, в каждую повозку сел человек. В полночь, в полной темноте, серафимы взлетели высоко над зоной, охраняемой меками, чтобы сбросить зажигательные бомбы. Зону тут же охватило пламя. Последние резервуары с сиропом меков горели, самоходные фургоны, разбуженные огнем, лихорадочно катались туда-сюда и давили при этом меков и их запасы, сталкиваясь друг с другом, что причиняло дополнительные разрушения и способствовало распространению пожара. Выжившие меки укрылись в туннелях. Некоторые из прожекторов погасли, и люди, пользуясь замешательством противника, атаковали земляные насыпи. После ожесточенной короткой схватки люди перебили меков-охранников и заняли позиции, позволявшие контролировать входы в туннели, где теперь находились остатки армии меков. Возникало впечатление, что мятеж меков удалось подавить.

VIII
1

Пламя постепенно угасло. Бойцы сопротивления – триста людей из цитадели, двести искупленцев и примерно триста кочевников – собрались у входа в туннель и, на протяжении оставшейся ночи, обсуждали вопрос о том, что следовало делать с загнанными под землю меками. Когда взошло солнце, бывшие обитатели Хейгдорна, чьи дети и сожительницы еще оставались в цитадели, вывезли их оттуда с помощью серафимов. Вместе с беженцами прибыла группа джентльменов, в том числе Бодри, О. З. Гарр, Иссет и Ауре. Они приветствовали старых знакомых, Хейгдорна, Ксантена, Клагхорна и других – кратко и с некоторой суровой отстраненностью, свидетельствовавшей о потере престижа теми, кто дрался с меками, тем самым в каком-то смысле приравнивая себя к противникам.

«Что будет теперь? – спросил Бодри у Хейгдорна. – Меки в западне, но вы не можете заставить их выйти. Скорее всего, у них есть сироп, оставшийся в самоходных фургонах. Они могут прожить в туннелях несколько месяцев».

О. З. Гарр, оценивавший ситуацию с точки зрения стратега-теоретика, предложил план действий: «Спустите вниз пушку – или поручите это подчиненным – и смонтируйте ее на самоходном фургоне. Когда паразиты достаточно ослабнут, подкатите пушку в туннель и спалите всех меков, кроме тех, что понадобятся для обслуживания цитадели: раньше на нас работали четыреста меков, этого достаточно».

«Ха! – воскликнул Ксантен. – Мне доставляет огромное удовольствие сообщить вам, что это невозможно ни в коем случае. Если какие-нибудь меки выживут, они отремонтируют звездолеты и объяснят нам методы их обслуживания, после чего мы перевезем меков и смердов на родные планеты».

«Каким образом, в таком случае, мы будем жить?» – холодно поинтересовался Гарр.

«У вас есть генератор сиропа. Заведите себе мешки и пейте сироп».

Гарр откинул голову назад и взглянул на Ксантена свысока: «Вы, и только вы, способны выражать столь оскорбительные мнения! Послушаем, что скажут другие. Хейгдорн – вы когда-то были джентльменом. Вы тоже считаете, что цивилизация должна погибнуть?»

«Она не погибнет, – ответил Хейгдорн, – если все мы, вы в том числе, будем работать. Рабов больше не должно быть. Я в этом убедился».

О. З. Гарр развернулся на каблуках и поспешил вверх по дороге в цитадель, сопровождаемый самыми упорными традиционалистами. Некоторые джентльмены, однако, отошли в сторону и стали тихо переговариваться, изредка бросая мрачные взгляды на Ксантена и Хейгдорна.

С бастионов цитадели неожиданно послышался возглас: «Меки! Меки в цитадели! Проникают через подземные проходы! Нападайте, спасите нас!»

Стоявшие внизу испуганно смотрели вверх. Тем временем ворота входных порталов цитадели захлопнулись.

«Как это может быть? – недоумевал Хейгдорн. – Могу поклясться, что мы загнали всех меков в туннели!»

«Все очень просто, – с горечью ответил Ксантен. – Пока они вырабатывали утес, они проложили туннель вверх, к подземным уровням цитадели».

Хейгдорн импульсивно сделал шаг вперед – как если бы хотел взобраться по утесу в одиночку – но остановился: «Мы должны их выгнать. Они разграбят и разрушат все в цитадели – это немыслимо!»

«К сожалению, – возразил Клагхорн, – стены препятствуют нам не меньше, чем они препятствовали мекам».

«Надо послать наверх отряды с упряжками серафимов! Собравшись наверху, мы сможем отогнать и уничтожить меков!»

Клагхорн покачал головой: «Они будут ждать на бастионах и на посадочной палубе, станут расстреливать серафимов по мере их приближения. Даже если нам удастся захватить плацдарм, последует недопустимое кровопролитие – один из нас заплатит жизнью за жизнь каждого мека. И после этого их все еще будет в три или четыре раза больше».

Хейгдорн застонал: «Меня тошнит от одной мысли о том, как они будут разбрасывать мое имущество, рвать мои наряды, разбивать фляги с моими эссенциями!»

«Слушайте!» – прервал его Клагхорн. Сверху доносились хриплые человеческие крики, треск лучевых пушек. «Кто-то там, по меньшей мере, удерживает бастионы!»

Ксантен подошел к ближайшей группе серафимов, испуганных и подавленных последними событиями. «Поднимите меня над цитаделью – так высоко, чтобы нас не могли подстрелить. Хочу посмотреть, что там делается!»

1 ... 47 48 49 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелители драконов. Последняя цитадель. Чудотворцы - Джек Вэнс"